menu
HomeInicio / Divide et Impera / Marcómanos (Emperador Augusto) / Edificios / Varadero
Varadero Marcómanos (Emperador Augusto)Marcómanos (Emperador Augusto) Muelle Level 3

Varadero

Domar las aguas es un fin noble.

El ultramundo celta era un paraíso al que los celtas creían viajar tras su muerte. Muchos mitos y leyendas lo describen como una isla, y otras tantas historias describen el viaje de los muertos más allá del horizonte. El filósofo bizantino Procopio de Cesarea dio constancia de las creencias de las tribus de la Galia e hizo notar que creían que el ultramundo estaba al oeste de Britania, la Gran Bretaña actual. Según Procopio, los galos creían que cuando una persona moría, su alma viajaba a la costa. Una vez allí, tocaba a las puertas de las casas de los pescadores y les suplicaba que les llevase por el mar. Los pescadores llevaban su alma por mar hasta su destino y luego volvían a casa, no revelando jamás el lugar exacto del ultramundo.

Muelle

Muelle
Muelle
(rom_BARBARIAN_port_major_1)
Muelle Level 0
Cabañas de los pescadores
Cabañas de los pescadores
(rom_BARBARIAN_port_major_food_2)
Muelle Level 1
Pueblo pesquero
Pueblo pesquero
(rom_BARBARIAN_port_major_food_3)
Muelle Level 2
Puerto pesquero
Puerto pesquero
(rom_BARBARIAN_port_major_food_4)
Muelle Level 3
Puerto
Puerto
(rom_BARBARIAN_port_major_military_2)
Muelle Level 1
Varadero
Varadero
(rom_BARBARIAN_port_major_military_3)
Muelle Level 2
Puerto de los saqueadores
Puerto de los saqueadores
(rom_BARBARIAN_port_major_military_4)
Muelle Level 3
Varadero

Building Name

Varadero

Level Name

rom_BARBARIAN_port_major_military_3

Building Chain

Muelle

Building Level

3

Create Time

10

Create Cost

2700

Require Technology

Construcción de roble
Construcción de roble

Effects

210 a la riqueza por las manufacturas (industria) (this_building)
-8% provincial income (building upkeep) (regions_in_this_province)

Provides Garrison Army

100 Druthiz
Druthiz
(Bar_Mar_Missile_Germ)
Infantería de proyectiles
150 Hildisvini
Hildisvini
(Bar_Marine_Germ)
Infantería cuerpo a cuerpo
100 Nave de saqueo mediana de asalto - Hildisvini
Nave de saqueo mediana de asalto - Hildisvini
(Bar_Medium_Raider_Germ)
Nave de combate cercano
80 Nave de saqueo de proyectiles - Druthiz
Nave de saqueo de proyectiles - Druthiz
(Bar_Missile_Raider_Germ)
Nave de proyectiles
80 Nave de saqueo de asalto - Hildisvini
Nave de saqueo de asalto - Hildisvini
(Bar_Raider_Germ)
Nave de combate cercano

Recruitable Units

Recruitable Units Lv. 0
No. Unit Sol. Costom Cost Recru. Cost Unkeep Cost Ship HP. Ship Spd. Msl. Dmg. Rng. Sht. /min Amo. Mle. Atk. Mle. Dmg. Chg. Mle. Def. Arm. HP. Mor.
1
120 Nave de saqueo pesada - Druthinaz
Barco medio / Nave de combate cercano / (Bar_Heavy_Raider_Germ)
Nave de saqueo pesada - Druthinaz
Potentes barcos de guerra, construidos para soportar las peores durezas del mar.

(Bastarnoz Warriors)

These frontiersmen, Germano-Thraco-Celtic people from the eastern borders of Germanic lands, come from a fierce and populous nation, with warriors so famous that they are often used as mercenaries by the Getae and the Greeks. The Bastarnoz are equipped with local weapons, including axes, swords and clubs.

120 1062 1062 968 5 29 11 15 75 8 24 65
2
100 Nave de saqueo mediana de asalto - Hildisvini
Barco medio / Nave de combate cercano / (Bar_Medium_Raider_Germ)
Nave de saqueo mediana de asalto - Hildisvini
La tripulación de estas embarcaciones sabe lidiar con mares tempestuosos y pueden capturar barcos enemigos con cualquier tiempo.

(Germanic Axemen)

These chosen men are relatively poor, but equipped with axes and useful for breaking enemy formations. They are strong and battle-hardened, thus very effective against any unit, even an armoured one. They are also fast and agile, perfect for flanking manoeuvers, or as the main shock infantry, followed by other warriors. The name literally means battlepig," as they are the metaphoric equivalents of the wild boar."

100 688 688 25 11 13 56 1 20 50
3
80 Nave de saqueo de proyectiles - Druthiz
Barco medio / Nave de proyectiles / (Bar_Missile_Raider_Germ)
Nave de saqueo de proyectiles - Druthiz
Útiles barcos, con un contingente de arqueros a bordo para hostigar a las tripulaciones enemigas.

La juventud, la inexperiencia y el desconocimiento de la batalla protegen los corazones de los jóvenes.

80 562 562 14 85 7 10 19 11 10 52 1 20 40
4
80 Nave de saqueo de asalto - Hildisvini
Barco medio / Nave de combate cercano / (Bar_Raider_Germ)
Nave de saqueo de asalto - Hildisvini
Unos útiles barcos, con la suficiente tripulación como para abordar barcos enemigos.

(Germanic Axemen)

These chosen men are relatively poor, but equipped with axes and useful for breaking enemy formations. They are strong and battle-hardened, thus very effective against any unit, even an armoured one. They are also fast and agile, perfect for flanking manoeuvers, or as the main shock infantry, followed by other warriors. The name literally means battlepig," as they are the metaphoric equivalents of the wild boar."

80 562 562 25 11 13 56 1 20 50
Disqus
Facebook