menu
HomePatrie / Divide et Impera / Marcomans (Imperator Augustus) / Bâtiments / Cothon
Cothon Marcomans (Imperator Augustus)Marcomans (Imperator Augustus) Strategic Port Level 3

Cothon

The center of Carthaginian power.

Tous les États construisirent leurs navires pour préserver le commerce vital de leurs marchands en Méditerranée. Les Carthaginois étaient les navigateurs les plus audacieux du monde antique et préféraient employer des mercenaires pour leurs batailles terrestres pour se concentrer sur la construction d'une importante flotte de navires toujours plus imposants. L'importance du contrôle maritime augmenta proportionnellement avec le commerce carthaginois et le besoin en troupes de transport. Ils construisirent d'énormes galères de guerre qui étaient manœuvrés par des rameurs citoyens. Aux côtés des trirèmes de style grec, on construisit des quinquérèmes (cinq) et des septirèmes (sept), renforcés par des rameurs. Toutefois, le plus gros navire de l'Antiquité était le Syracusia, conçu par Archimède et construit en 240 av. J.-C. par le roi Hiéron II. Il utilisait 60 fois plus de ressources qu'un trirème de base et sa construction nécessita le travail de 300 hommes sur plus d'un an.

Strategic Port

Cothon
Cothon
(dei_port_CARTHAGE_1)
Strategic Port Level 0
Cothon
Cothon
(dei_port_CARTHAGE_2)
Strategic Port Level 1
Cothon
Cothon
(dei_port_CARTHAGE_3)
Strategic Port Level 2
Cothon
Cothon
(dei_port_CARTHAGE_4)
Strategic Port Level 3
Cothon

Building Name

Cothon

Level Name

dei_port_CARTHAGE_3

Building Chain

Strategic Port

Building Level

3

Create Time

10

Create Cost

4350

Require Technology

Construction en chêne
Construction en chêne

Effects

8 de nourriture (this_region)
315 de richesse provenant de la fabrication (industrie) (this_building)
112 de richesse provenant du commerce maritime (this_building)
-4 d'ordre public par tour (misère) (this_province)
Coques de navires de niveau II (+10% d'intégrité) dès le recrutement (this_buildings_province_to_adjacent_sea_regions)
Niveau d'expérience augmenté pour certaines unités (this_building)
Édit de stimulation du commerce :
+2 de nourriture provenant du commerce (this_province)
+0.7% All Population Classes (this_building)
Supply Line: +2 Region(s) (this_building)
Supply Storage: +200 (this_building)

Provides Garrison Army

No Garrison Units

Recruitable Units

Recruitable Units Lv. 0
No. Unit Sol. Costom Cost Recru. Cost Unkeep Cost Ship HP. Ship Spd. Msl. Dmg. Rng. Sht. /min Amo. Mle. Atk. Mle. Dmg. Chg. Mle. Def. Arm. HP. Mor.
1
60 Dière (assaut) - Hildisvini
Navire léger / Navire de mêlée / (Bar_Assault_Bireme_Germ)
Dière (assaut) - Hildisvini
Avec une attaque d'éperonnage qui peut briser une coque ennemie, ces navires sont des armes meurtrières.

(Germanic Axemen)

These chosen men are relatively poor, but equipped with axes and useful for breaking enemy formations. They are strong and battle-hardened, thus very effective against any unit, even an armoured one. They are also fast and agile, perfect for flanking manoeuvers, or as the main shock infantry, followed by other warriors. The name literally means battlepig," as they are the metaphoric equivalents of the wild boar."

60 938 938 501 4 25 11 13 56 1 20 50
2
80 Trière (lance-projectiles) - Hildisvini
Navire moyen / Navire de mêlée / (Bar_Assault_Trireme_Germ)
Trière (lance-projectiles) - Hildisvini
Un grand contingent d'archers peut ne faire qu'une bouchée des équipages ennemis.

(Germanic Axemen)

These chosen men are relatively poor, but equipped with axes and useful for breaking enemy formations. They are strong and battle-hardened, thus very effective against any unit, even an armoured one. They are also fast and agile, perfect for flanking manoeuvers, or as the main shock infantry, followed by other warriors. The name literally means battlepig," as they are the metaphoric equivalents of the wild boar."

80 1188 1188 693 4 25 11 13 56 1 20 50
3
120 Pilleur lourd - Druthinaz
Navire moyen / Navire de mêlée / (Bar_Heavy_Raider_Germ)
Pilleur lourd - Druthinaz
Des navires de guerre robustes, construits pour résister à ce que la mer peut leur réserver de pire.

(Bastarnoz Warriors)

These frontiersmen, Germano-Thraco-Celtic people from the eastern borders of Germanic lands, come from a fierce and populous nation, with warriors so famous that they are often used as mercenaries by the Getae and the Greeks. The Bastarnoz are equipped with local weapons, including axes, swords and clubs.

120 1062 1062 968 5 29 11 15 75 8 24 65
4
100 Pillard moyen d'assaut - Hildisvini
Navire moyen / Navire de mêlée / (Bar_Medium_Raider_Germ)
Pillard moyen d'assaut - Hildisvini
Capables de résister aux mers agitées, l'équipage de ces navires peut capturer des bateaux ennemis sous n'importe quel temps.

(Germanic Axemen)

These chosen men are relatively poor, but equipped with axes and useful for breaking enemy formations. They are strong and battle-hardened, thus very effective against any unit, even an armoured one. They are also fast and agile, perfect for flanking manoeuvers, or as the main shock infantry, followed by other warriors. The name literally means battlepig," as they are the metaphoric equivalents of the wild boar."

100 688 688 25 11 13 56 1 20 50
5
80 Pillard lance-projectiles - Druthiz
Navire moyen / Navire lance-missiles / (Bar_Missile_Raider_Germ)
Pillard lance-projectiles - Druthiz
Ces navires conservent un contingent d'archers à bord pour harceler les équipages ennemis.

Jeunesse, inexpérience et ignorance du combat : toutes peuvent blinder le cœur des jeunes.

80 562 562 14 85 7 10 19 11 10 52 1 20 40
6
80 Pillard d'assaut - Hildisvini
Navire moyen / Navire de mêlée / (Bar_Raider_Germ)
Pillard d'assaut - Hildisvini
Des navires utiles dont l'équipage est assez important pour aborder les navires ennemis.

(Germanic Axemen)

These chosen men are relatively poor, but equipped with axes and useful for breaking enemy formations. They are strong and battle-hardened, thus very effective against any unit, even an armoured one. They are also fast and agile, perfect for flanking manoeuvers, or as the main shock infantry, followed by other warriors. The name literally means battlepig," as they are the metaphoric equivalents of the wild boar."

80 562 562 25 11 13 56 1 20 50
Disqus
Facebook