Středně těžký útočný nájezdník - Hildisvini
Tyto lodě odolají rozbouřenému moři a jejich posádky mohou obsazovat nepřátelská plavidla za každého počasí.(Germanic Axemen)
These chosen men are relatively poor, but equipped with axes and useful for breaking enemy formations. They are strong and battle-hardened, thus very effective against any unit, even an armoured one. They are also fast and agile, perfect for flanking manoeuvers, or as the main shock infantry, followed by other warriors. The name literally means battlepig," as they are the metaphoric equivalents of the wild boar."
Většina severoevropských kmenů sice nepředstavovala námořní velmoci, ale schopní mořeplavci se mezi nimi našli. Vyznali se v technice stavby lodí, a i když stavěli převážně malé kožené čluny pro použití ve vnitrozemí a blízko u pobřeží, stavěli i větší, námořní lodě. Mistři stavitelé používali na trup těžké bednění, které nejprve spojili dohromady a pak teprve přibili na dřevěnou kostru trupu, čímž vzniklo houževnaté plavidlo schopné odolat i drsným podmínkám Atlantiku. Když Julius Caesar narazil na Venéty z dnešní Británie, překvapilo ho, jak kvalitní lodě mají. Venétská plavidla byla plošší, aby měla menší ponor a mohla proplouvat i mělčími vodami mezi naplaveninami nebo mělčinami vzniklými v důsledku střídání přílivu a odlivu, ale zároveň byla z těžkého dubového dřeva, aby mohla vyplout na rozbouřené moře. Byly proto obtížným protivníkem pro římské galéry a dokázaly odolat i taranování. Caesar popisuje, že nepřátelské lodě byly postaveny z "… prken na stopu tlustých a připevněných železnými hřeby silnými jako mužský palec; i kotva byla připevněna na silném železném řetězu místo na laně". Když Římané nemohli tato plavidla potopit a zkusili se na ně vylodit, narazili na zuřivé válečníky, zvyklé bojovat na moři tváří v tvář.
(Hildisvini)
Germánské kmeny sice bojovaly spořádaněji a organizovaněji než Keltové, ale zbraně a zbroj si pořizovaly převážně od svých sousedů. Někdy vybavení pokojně nakoupili, jindy to byla válečná kořist. Nejprivilegovanější germánští válečníci si většinou časem pořídili keltskou zbroj a dlouhé meče s oboustranně broušenou čepelí se také rozšířily díky vlivu Keltů. Dlouhé meče s dvojitým ostřím představovaly prestižní vlastnictví, takže je mohli nosit jen urození lidé nebo zkušení válečníci, kteří bojovali po jejich boku. Když se bojovníci stali stoupenci aristokrata, bylo jejich povinností snažit se mu vyrovnat hrdinskými skutky a chrabrostí: pokud náčelník padl v boji, od jeho válečníků se očekávalo, že budou také bojovat až do smrti. Každý, kdo takovou bitvu přežil, utrpěl nesmírnou ostudu; často se tito válečníci radši oběsili, protože nechtěli nadále žít v hanbě, že přežili smrt svého vojevůdce.
Unit Name Středně těžký útočný nájezdník - Hildisvini |
Main Unit Key Bar_Medium_Raider_Germ |
Land Unit Key Bar_Marine_Germ |
Naval Unit Key barbarian_medium_raider_melee |
Soldiers 100 |
Category Střední loď |
Class Kontaktní loď |
Vlastní bitva Cena 688 |
Náklady náboru 688 |
Náklady údržby 172 |
11 |
├ Missile Weapon prec1 |
├ Projectile prec1 |
├ Missile Damage 11 |
├ Missile Ap Damage 0 |
└ Base Reload Time 10 |
Přesnost 5 |
Dostřel 80 |
Reload 0 |
Střely za minutu 6 |
Střelivo 4 |
└ Ship barbarian_medium_raider |
Rychlost lodě |
Útok na blízko 25 |
11 |
├ Melee Weapon axe3 |
├ Zranění zblízka, základní 11 |
├ Zranění zblízka, v přepočtu 0 |
├ Armour Piercing Yes |
├ Bonus proti velkým 0 |
├ Bonus proti slonům 0 |
└ Bonus proti pěchotě 0 |
Bonus za výpad 13 |
56 |
├ Base Defence 15 |
├ Shield shield4 |
└ Obrana štítu 41 |
1 |
├ Brnění arm0 |
├ Armour Defence 1 |
└ Pevnost štítu 0 |
20 |
├ Man Entity rome_infantry_medium_agile |
├ Man Health 20 |
└ Bonus Hit Points 0 |
Základní morálka 50 |
Schopnosti
Středně těžký útočný nájezdník- Opřete se do vesel (10x)
Zvyšuje rychlost na 10 tahů.
Rychlost lodi
- Stamina (average)
Governs how fast the unit tires and restores fatigue, and is dependent on type of unit, weight and approach to combat.
Vlastnosti
- Schovat se (les)
Tato jednotka se dokáže ukrývat v lese, dokud nepřítel nepřijde příliš blízko. - Mrazuvzdorní
Tato jednotka se na sněhu pomaleji unaví.
Silné & slabé stránky
Středně těžký útočný nájezdník- Silný trup
- Průměrně vyzbrojená posádka
- Vysoká rychlost
- Slabé taranování
- Schopná posádka při vylodění za cizí palubu
- Velmi dobří v útoku
- Průměrná obrana
- Působí průměrné poškození, ale mají nízkou průraznost zbroje
- Dobrá morálka
Posádka Budovy | |
---|---|
x 1 |
Loděnice
(rom_BARBARIAN_port_major_military_3) Level 2
Přístav nájezdníků
(rom_BARBARIAN_port_major_military_4) Level 3 |
x 2 |
Loděnice
(rom_BARBARIAN_port_minor_military_3) Level 2 |
Dostupnost frakce | |
---|---|
Velká kampaň | |
Caesar v Galii | |
Císař Augustus |