menu
Home导航 / Divide et Impera / 坎蒂 (Caesar in Gaul) / 建筑 / 大议事堂
大议事堂 坎蒂 (Caesar in Gaul)坎蒂 (Caesar in Gaul) 城镇中心 Level 4

大议事堂

力量十分令人好奇:只有被亲眼目睹才能够使人信服

很多与罗马人战斗的部族首领都被记载为高贵的敌人,不畏罗马的战争机器,但最终还是壮烈牺牲。也有人选择屈于罗马来保护他的人民。不列颠尼亚的布里甘特部族女王卡蒂嫚杜娃在目睹了北不列颠部族的毁灭后,选择了与罗马结盟联亲。为了逃命,卡图维劳尼部落首领卡拉塔库士向卡蒂嫚杜娃寻求庇护。与其打破与罗马的结盟,她选择了放弃卡图维劳尼。她和罗马的和平最终因她前夫的革命而被打破,将她的人民又一次地卷入了与罗马的战争之中

汉化补丁: 3DM蒹葭汉化组

城镇中心

公会馆
公会馆
(rom_BARBARIAN_commons_1)
城镇中心 Level 0
贤者小屋
贤者小屋
(rom_BARBARIAN_enclosure_research_2)
城镇中心 Level 1
唱诗者果园
唱诗者果园
(rom_BARBARIAN_enclosure_research_3)
城镇中心 Level 2
吟游诗人聚落
吟游诗人聚落
(rom_BARBARIAN_enclosure_research_4)
城镇中心 Level 3
酋长厅
酋长厅
(rom_BARBARIAN_commons_administration_2)
城镇中心 Level 1
首领大厅
首领大厅
(rom_BARBARIAN_commons_administration_3)
城镇中心 Level 2
大议事堂
大议事堂
(rom_BARBARIAN_commons_administration_4)
城镇中心 Level 3
贮藏点
贮藏点
(rom_BARBARIAN_commons_major_storage_2)
城镇中心 Level 1
窖藏处
窖藏处
(rom_BARBARIAN_commons_major_storage_3)
城镇中心 Level 2
熏制间
熏制间
(rom_BARBARIAN_commons_major_storage_4)
城镇中心 Level 3
会所
会所
(rom_BARBARIAN_commons_public_2)
城镇中心 Level 1
客栈
客栈
(rom_BARBARIAN_commons_public_3)
城镇中心 Level 2
酒馆
酒馆
(rom_BARBARIAN_commons_public_4)
城镇中心 Level 3
奴隶贩子
奴隶贩子
(rom_BARBARIAN_commons_slave_2)
城镇中心 Level 1
奴隶市场
奴隶市场
(rom_BARBARIAN_commons_slave_3)
城镇中心 Level 2
Central Slave Pens
Central Slave Pens
(rom_BARBARIAN_commons_slave_4)
城镇中心 Level 3
谷物市场
谷物市场
(rom_BARBARIAN_commons_trade_2)
城镇中心 Level 1
公共市场
公共市场
(rom_BARBARIAN_commons_trade_3)
城镇中心 Level 2
巨型集市
巨型集市
(rom_BARBARIAN_commons_trade_4)
城镇中心 Level 3
Warhorse Pens
Warhorse Pens
(rom_BARBARIAN_commons_horse_2)
城镇中心 Level 1
Warhorse Breeder
Warhorse Breeder
(rom_BARBARIAN_commons_horse_3)
城镇中心 Level 2
Warhorse Ranch
Warhorse Ranch
(rom_BARBARIAN_commons_horse_4)
城镇中心 Level 3
Wargames
Wargames
(rom_BARBARIAN_commons_military_2)
城镇中心 Level 1
Veteran's Hall
Veteran's Hall
(rom_BARBARIAN_commons_military_3)
城镇中心 Level 2
Chieftan's Gathering
Chieftan's Gathering
(rom_BARBARIAN_commons_military_4)
城镇中心 Level 3
大议事堂

Building Name

大议事堂

Level Name

rom_BARBARIAN_commons_administration_4

Building Chain

城镇中心

Building Level

4

Create Time

16

Create Cost

13770

Require Resource

大理石
大理石

Require Technology

军事贵族
军事贵族

Effects

每回合公共秩序-8(肮脏) (this_province)
新募贵族经验+3 (this_province)
[NOTDISPLAYED]Drivestheroadlevelsbetweensettlements (this_region)
税率+8% (this_province)
贡物收集法令:
税率+4% (this_province)
+1% 1st Class Citizen (this_building)
[NOTDISPLAYED]Drivestheroadlevelsbetweensettlements (this_region)

Provides Garrison Army

300 Britannic  Warriors
Britannic Warriors
(GAR_Bri_Garrisoned_Warriors)
近战步兵
175 Britannic Slingers
175 Britannic Slingers
Britannic Slingers
(GAR_Bri_Local_Slingers)
远程步兵
200 Britannic Tribesmen
Britannic Tribesmen
(GAR_Bri_Tribesmen)
枪步兵

Recruitable Units

Recruitable Units Lv. 1
No. Unit Sol. Costom Cost Recru. Cost Unkeep Cost Ship HP. Ship Spd. Msl. Dmg. Rng. Sht. /min Amo. Mle. Atk. Mle. Dmg. Chg. Mle. Def. Arm. HP. Mor.
1
200 Rycalawre
近战步兵 / 近战步兵 / (Bri_Rycalawre)
Rycalawre
(Kingly Champions)

The British tribes' best warriors are not so much trained, as they are proven. The Rycalawre are nearly fearless and even hungrier for glory than younger men. They have already felt the rewards of victory and have many heads to their credit. Years of warfare often leave their bodies scarred but their spirit as sturdy as tempered steel. They are wealthy, powerful men, but they were not necessarily born as such. When a young warrior begins to attract prestige for himself (often by having a mound of heads to his name) he also begins attracting favours and gifts from his chief. These favours, like armour, weapons, jewellery, and slaves, allow him to be outfitted in equipment superior to that of lesser men.

200 1335 1335 44 11 15 80 16 20 65
Disqus
Facebook