Großer Hafen
Die raue See ist kein Ort für ein wertvolles Schiff.Die keltische Vorstellung vom Jenseits war die eines Paradieses, in das sie nach ihrem Tod gelangten. Viele Mythen und Legenden beschreiben es als Insel, und viele Erzählungen handeln davon, wie die Toten über den Horizont hinausgehen. Der byzantinische Philosoph Prokopios von Caesarea beschrieb den Glauben der gallischen Stämme und berichtet, dass dieses Jenseits westlich von Britannien - dem heutigen Großbritannien - liegt. Prokopios zufolge glaubten Gallier, die Seele würde nach dem Tod zur Küste reisen. Dort würde sie an die Türen von Fischersleuten klopfen und um die Überfahrt über das Meer bitten. Die Fischer würden dann die Seelen an ihr Ziel bringen und nach Hause zurückkehren, wobei sie die genaue Lage des Jenseits niemals preisgaben.
Hafen
Building Name Großer Hafen |
Level Name rom_BARBARIAN_port_major_military_2 |
Building Chain Hafen |
Building Level 2 |
Create Time 6 |
Create Cost 1950 |
Require Technology Seichter Kiel |
Effects
105 Wohlstand durch Manufaktur (Industrie) (this_building)Provides Garrison Army
Recruitable Units
Recruitable Units Lv. 0 | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
No. | Unit | Sol. | Costom Cost | Recru. Cost | Unkeep Cost | Ship HP. | Ship Spd. | Msl. Dmg. | Rng. | Sht. /min | Amo. | Mle. Atk. | Mle. Dmg. | Chg. | Mle. Def. | Arm. | HP. | Mor. |
1 |
Mittleres Schiff / Nahkampfschiffe / (Bar_Medium_Raider_Germ) Mittlerer Angriffsplünderer - Hildisvini Diese Schiffe überstehen stürmischen Seegang und die Besatzung kann feindliche Schiffe in jedem Wetter entern. (Germanic Axemen) These chosen men are relatively poor, but equipped with axes and useful for breaking enemy formations. They are strong and battle-hardened, thus very effective against any unit, even an armoured one. They are also fast and agile, perfect for flanking manoeuvers, or as the main shock infantry, followed by other warriors. The name literally means battlepig," as they are the metaphoric equivalents of the wild boar." |
|||||||||||||||||
100 | 688 | 688 | 25 | 11 | 13 | 56 | 1 | 20 | 50 | |||||||||
2 |
Mittleres Schiff / Geschossschiffe / (Bar_Missile_Raider_Germ) Geschossplünderer - Druthiz Diese Schiffe beherbergen Bogenschützen an Bord, um gegnerische Besatzungen zu bedrängen. Jugend, Unerfahrenheit und Blauäugigkeit im Angesicht der Schlacht: all dies kann die Herzen der Jungen stählern. |
|||||||||||||||||
80 | 562 | 562 | 14 | 85 | 7 | 10 | 19 | 11 | 10 | 52 | 1 | 20 | 40 | |||||
3 |
Mittleres Schiff / Nahkampfschiffe / (Bar_Raider_Germ) Angriffsplünderer - Hildisvini Diese nützlichen Schiffe verfügen über genügend Besatzung zum Entern feindlicher Schiffe. (Germanic Axemen) These chosen men are relatively poor, but equipped with axes and useful for breaking enemy formations. They are strong and battle-hardened, thus very effective against any unit, even an armoured one. They are also fast and agile, perfect for flanking manoeuvers, or as the main shock infantry, followed by other warriors. The name literally means battlepig," as they are the metaphoric equivalents of the wild boar." |
|||||||||||||||||
80 | 562 | 562 | 25 | 11 | 13 | 56 | 1 | 20 | 50 |
Disqus |
---|
|