Cothon
The center of Carthaginian power.Každý stát kolem Středozemního moře potřeboval loďstvo, aby bránilo životně důležité obchodní cesty. Nejodvážnějšími starověkými mořeplavci byli Kartáginci, kteří si na pozemní boje najímali žoldnéře a sami se soustředili na budování obrovské flotily a ještě větších lodí. Jak obchody postupně vzkvétaly, rostla potřeba přepravy větších nákladů a jednotek, a tím i důležitost ovládnutí moří. Proto Kartáginci stavěli obrovské válečné koráby, jež poháněli veslaři z řad měšťanů. Kromě trirém v řeckém stylu stavěli i quinquerémy a dokonce i septirémy, které byly vyztuženy tak, aby v případě potřeby mohly prorážet trupy nepřátelských plavidel. Největší starověká loď byla Syracusia, kterou projektoval Archimédes a zbudovat ji nechal v roce 240 př. n. l. král Hierón II. K její stavbě bylo třeba 60krát více surovin nežli na průměrnou trirému a stavělo ji 300 zdatných dělníků po dobu delší než rok.
Strategic Port
Cothon
(dei_port_CARTHAGE_1) Strategic Port Level 0 |
|
Building Name Cothon |
Level Name dei_port_CARTHAGE_2 |
Building Chain Strategic Port |
Building Level 2 |
Create Time 6 |
Create Cost 3150 |
Require Technology Strojírenství |
Effects
5 jídla (this_region)158 k příjmům z výroby (průmysl) (this_building)
+90 k příjmům z námořního obchodu (this_building)
Lodní trupy I. úrovně (+5 % zdraví) při náboru. (this_buildings_province_to_adjacent_sea_regions)
+0.5% All Population Classes (this_building)
Supply Line: +2 Region(s) (this_building)
Supply Storage: +200 (this_building)
Provides Garrison Army
No Garrison Units
Recruitable Units
Recruitable Units Lv. 0 | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
No. | Unit | Sol. | Costom Cost | Recru. Cost | Unkeep Cost | Ship HP. | Ship Spd. | Msl. Dmg. | Rng. | Sht. /min | Amo. | Mle. Atk. | Mle. Dmg. | Chg. | Mle. Def. | Arm. | HP. | Mor. |
1 |
Lehká loď / Kontaktní loď / (Bar_Assault_Bireme) Útočné diéry - Teceitos Tyto lodě jsou vybaveny beranidlem na prorážení trupů nepřátelských plavidel. Netřeba dodávat, že se jedná o nebezpečnou a smrtící zbraň. (Celtic Axemen) The Teceitos are an often overlooked component of a Celtic army. Many Celtic warriors are buried with axes - particularly in Britain and Eastern Europe - despite the fact that axes are neither as prestigious nor as admired as swords and spears. The axe is a fine weapon, able to do great damage even through armour. Using axes as well as javelins, the Teceitos are especially useful for breaking up heavy infantry. They are also a great asset to chariots, being able to follow them into breaches in the enemy's' line. |
|||||||||||||||||
60 | 938 | 938 | 501 | 4 | 23 | 11 | 11 | 66 | 6 | 20 | 50 | |||||||
2 |
Střední loď / Kontaktní loď / (Bar_Medium_Raider) Středně těžký útočný nájezdník - Teceitos Tyto lodě odolají rozbouřenému moři a jejich posádky mohou obsazovat nepřátelská plavidla za každého počasí. (Celtic Axemen) The Teceitos are an often overlooked component of a Celtic army. Many Celtic warriors are buried with axes - particularly in Britain and Eastern Europe - despite the fact that axes are neither as prestigious nor as admired as swords and spears. The axe is a fine weapon, able to do great damage even through armour. Using axes as well as javelins, the Teceitos are especially useful for breaking up heavy infantry. They are also a great asset to chariots, being able to follow them into breaches in the enemy's' line. |
|||||||||||||||||
100 | 688 | 688 | 23 | 11 | 11 | 66 | 6 | 20 | 50 | |||||||||
3 |
Střední loď / Loď se střelami / (Bar_Missile_Raider) Nájezdnický střelec - Iaosatae Tyto lodě vezou náklad lučištníků, aby ostřelovali nepřátelskou posádku. Tito prakovníci už se nemohou dočkat, až si v bitvě dobudou čest a slávu. |
|||||||||||||||||
80 | 562 | 562 | 6 | 190 | 5 | 40 | 15 | 7 | 8 | 41 | 1 | 20 | 40 | |||||
4 |
Střední loď / Kontaktní loď / (Bar_Raider) Útočný nájezdník - Teceitos Posádky těchto užitečný plavidel mohou díky své velikosti obsazovat nepřátelské lodě. (Celtic Axemen) The Teceitos are an often overlooked component of a Celtic army. Many Celtic warriors are buried with axes - particularly in Britain and Eastern Europe - despite the fact that axes are neither as prestigious nor as admired as swords and spears. The axe is a fine weapon, able to do great damage even through armour. Using axes as well as javelins, the Teceitos are especially useful for breaking up heavy infantry. They are also a great asset to chariots, being able to follow them into breaches in the enemy's' line. |
|||||||||||||||||
80 | 562 | 562 | 23 | 11 | 11 | 66 | 6 | 20 | 50 |
Disqus |
---|
|