Left Panel

Military | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
No. | Technology | research_points | cost_per_round | Requires | Effects | Enables |
1 | ![]() |
Military Tier 1 Volání do zbraně Když vypukne válka, všichni musí uposlechnout králův rozkaz. |
||||
0 | 0 |
![]() ![]() |
||||
2 | ![]() |
Military Tier 2 Logistika Vítězství na bitevním poli a rovnováha v účetních knihách. |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
||
3 | ![]() |
Military Tier 11 Šlechtické zvyklosti Síla, věrnost, štědrost a zdrženlivost – takovým kodexem se musí rytíři řídit. |
||||
0 | 0 |
![]() ![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
||
4 | ![]() |
Military Tier 12 Plánovaný přesun Všechno – naprosto všechno – se bere v úvahu až do té chvíle, kdy nastane třesk mečů. |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() |
![]() |
||
5 | ![]() |
Military Tier 12 Občanská obrana „Jestli se pohanské hordy vrátí, budeme na ně připraveni.“ |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() ![]() |
|||
6 | ![]() |
Military Tier 13 Polní chirurgie „Hmm, šípem do obličeje? Ošklivé. Ty už si v divadle nezahraješ, sluníčko.“ |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() |
![]() |
||
7 | ![]() |
Military Tier 13 Třmeny Jednoduché vylepšení umožňuje koni a jezdci, aby se pohybovali – a zabíjeli – jako jediný celek. |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() |
![]() |
||
8 | ![]() |
Military Tier 14 Profesionální vojáci „Když přežiješ tuhle bitvu, budeš příště stát v zadní řadě.“ |
||||
0 | 0 |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
9 | ![]() |
Military Tier 3 Domobrana Ve válce, která se chystá, budou muset bojovat všichni, ať už rolníci, pekaři nebo zedníci. |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() ![]() |
|||
10 | ![]() |
Military Tier 3 Dlouhé pochody Takhle si vybudují výdrž – až stanou tváří v tvář nepříteli, budou ji potřebovat. |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() |
![]() |
||
11 | ![]() |
Military Tier 4 Plánování vojenského tažení Žádný plán sice nepřežije srážku s nepřítelem, ale ten, kdo jej nemá vůbec, si koleduje o pohromu od začátku. |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() |
|||
12 | ![]() |
Military Tier 4 Vylepšené obléhací stroje Města jsou dnes větší, hradby vyšší. Je tedy logické, že potřebujeme i silnější prostředky na jejich ničení. |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() |
![]() |
||
13 | ![]() |
Military Tier 5 Povolání vazalů Když král zavolá, musejí ho jeho vazalové poslechnout. Je to otázka cti. |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
14 | ![]() |
Military Tier 6 Výcvik svobodných vojáků Všichni musí přiložit ruku k dílu, včetně toho nejposlednějšího člověka. |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() |
|||
15 | ![]() |
Military Tier 6 Obléhací techniky Pokud se chceš dostat dovnitř, musíš se na to podívat zvenčí. |
||||
0 | 0 |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
|||
16 | ![]() |
Military Tier 7 Mistři terénu Podrobná znalost domovského území stojí za jeho váhu ve zlatě. |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() |
![]() |
||
17 | ![]() |
Military Tier 7 Hloubková obrana Povol jim o palec a zaberou půl míle. |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
||
18 | ![]() |
Military Tier 7 Plemenitba koní Tažní koně, závodní, váleční – všechny je možné chovat podle aktuální potřeby. |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() ![]() |
|||
19 | ![]() |
Military Tier 8 Jízdní pěchota Pravidla války, přepsaná pro budoucí střety. |
||||
0 | 0 |
![]() ![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
20 | ![]() |
Military Tier 9 Mistrovští jezdci Člověk a kůň, spojeni v jediný celek, ovládají celé bojiště. |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() |
|||
21 | ![]() |
Military Tier 9 Páni moří Moře není překážkou pro neochvějnou vůli. |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() |
|||
22 | ![]() |
Military Tier 9 Zásoby pro případ obléhání Užívej si klidu, než přijde bouřka. |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() |
![]() |
||
23 | ![]() |
Military Tier 9 Mistři kováři Kov je v rukou mistra tvárný jako hrouda másla. |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() ![]() |
|||
24 | ![]() |
Military Tier 10 Mistři obléhatelé Přinutit někoho ke kapitulaci, na to pouhá přesila nestačí. |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
|