Cothon
The center of Carthaginian power.У каждого государства должен быть военный флот, чтобы защищать морское торговое сообщение. Карфагеняне были непревзойденными мореходами. В сухопутных сражениях они, скорее, полагались на наемников (среди которых были непревзойденные всадники - нумидийцы), вкладывая все человеческие и финансовые ресурсы во флот. Потребность в торговых и военных перевозках постоянно росла. Карфагеняне строили огромные военные галеры, гребцами на которых служили граждане города. Карфагенский флот использовал триремы греческого образца, квинквиремы ("пятивесельные корабли") и септиремы ("семивесельные") с усиленным тараном. Самым большим кораблем Древнего мира была "Сиракузия", спроектированная Архимедом и построенная в 240 г. до н.э. тираном Сиракуз Гиероном II. 300 мастеров больше года строили это судно, на которое ушло в 300 раз больше материалов, чем на обычную трирему.
Strategic Port
Cothon
(dei_port_CARTHAGE_1) Strategic Port Level 0 |
|
Building Name Cothon |
Level Name dei_port_CARTHAGE_4 |
Building Chain Strategic Port |
Building Level 4 |
Create Time 16 |
Create Cost 6660 |
Require Resource Древесина |
Require Technology Холщовые паруса |
Effects
Пища: 8 (this_region)Доход от ремесел (производство): 473 (this_building)
Доход от морской торговли: 140 (this_building)
Влияние помоек на общ. порядок: -10 (this_province)
Корпус III ур (прочность: +20%) при наборе (this_buildings_province_to_adjacent_sea_regions)
Уровень опыта некоторых отрядов увеличен (this_building)
[СКРЫТО] Добавьте этот эффект со сферой действия province_to_sea_region, чтобы задать боевой дух морским подразделениям. (this_buildings_province_to_adjacent_sea_regions)
Эдикт о поощрении филантропии
Стоимость постройки кораблей: -12% (this_province)
Эдикт о стимуляции торговли
Пища за счет торговли: +2 (this_province)
+1% All Population Classes (this_building)
Supply Line: +2 Region(s) (this_building)
Supply Storage: +200 (this_building)
[СКРЫТО] Добавьте этот эффект со сферой действия province_to_sea_region, чтобы задать боевой дух морским подразделениям. (this_buildings_province_to_adjacent_sea_regions)
Provides Garrison Army
No Garrison Units
Recruitable Units
Recruitable Units Lv. 0 | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
No. | Unit | Sol. | Costom Cost | Recru. Cost | Unkeep Cost | Ship HP. | Ship Spd. | Msl. Dmg. | Rng. | Sht. /min | Amo. | Mle. Atk. | Mle. Dmg. | Chg. | Mle. Def. | Arm. | HP. | Mor. |
1 |
Легкий корабль / Корабль ближнего боя / (Bar_Assault_Bireme_Germ) Штурмовая диера - Hildisvini Эти корабли - опасное оружие. Мощным тараном они могут пробить корпус вражеского судна. (Germanic Axemen) These chosen men are relatively poor, but equipped with axes and useful for breaking enemy formations. They are strong and battle-hardened, thus very effective against any unit, even an armoured one. They are also fast and agile, perfect for flanking manoeuvers, or as the main shock infantry, followed by other warriors. The name literally means battlepig," as they are the metaphoric equivalents of the wild boar." |
|||||||||||||||||
60 | 938 | 938 | 501 | 4 | 25 | 11 | 13 | 56 | 1 | 20 | 50 | |||||||
2 |
Средний корабль / Корабль ближнего боя / (Bar_Assault_Trireme_Germ) Стрелковая триера - Hildisvini Многочисленные лучники с этого корабля способны быстро расправиться с командой вражеского судна. (Germanic Axemen) These chosen men are relatively poor, but equipped with axes and useful for breaking enemy formations. They are strong and battle-hardened, thus very effective against any unit, even an armoured one. They are also fast and agile, perfect for flanking manoeuvers, or as the main shock infantry, followed by other warriors. The name literally means battlepig," as they are the metaphoric equivalents of the wild boar." |
|||||||||||||||||
80 | 1188 | 1188 | 693 | 4 | 25 | 11 | 13 | 56 | 1 | 20 | 50 | |||||||
3 |
Средний корабль / Корабль ближнего боя / (Bar_Heavy_Raider_Germ) Тяжелый налетчик - Druthinaz Крепкие корабли, которые могут выдержать самый страшный шторм. (Bastarnoz Warriors) These frontiersmen, Germano-Thraco-Celtic people from the eastern borders of Germanic lands, come from a fierce and populous nation, with warriors so famous that they are often used as mercenaries by the Getae and the Greeks. The Bastarnoz are equipped with local weapons, including axes, swords and clubs. |
|||||||||||||||||
120 | 1062 | 1062 | 968 | 5 | 29 | 11 | 15 | 75 | 8 | 24 | 65 | |||||||
4 |
Средний корабль / Корабль ближнего боя / (Bar_Medium_Raider_Germ) Средний штурмовой налетчик - Hildisvini Моряки с этих кораблей, привычные к штормам, способны взять вражеское судно на абордаж в любую погоду. (Germanic Axemen) These chosen men are relatively poor, but equipped with axes and useful for breaking enemy formations. They are strong and battle-hardened, thus very effective against any unit, even an armoured one. They are also fast and agile, perfect for flanking manoeuvers, or as the main shock infantry, followed by other warriors. The name literally means battlepig," as they are the metaphoric equivalents of the wild boar." |
|||||||||||||||||
100 | 688 | 688 | 25 | 11 | 13 | 56 | 1 | 20 | 50 | |||||||||
5 |
Средний корабль / Стрелковый корабль / (Bar_Missile_Raider_Germ) Стрелковый налетчик - Druthiz В команды этих кораблей входят стрелки, терзающие врагов непрестанными залпами. Неопытные, необученные юнцы, которых хранит от страха их собственное невежество. |
|||||||||||||||||
80 | 562 | 562 | 14 | 85 | 7 | 10 | 19 | 11 | 10 | 52 | 1 | 20 | 40 | |||||
6 |
Средний корабль / Корабль ближнего боя / (Bar_Raider_Germ) Штурмовой налетчик - Hildisvini Хорошие корабли с достаточно большой командой, чтобы брать вражеские суда на абордаж. (Germanic Axemen) These chosen men are relatively poor, but equipped with axes and useful for breaking enemy formations. They are strong and battle-hardened, thus very effective against any unit, even an armoured one. They are also fast and agile, perfect for flanking manoeuvers, or as the main shock infantry, followed by other warriors. The name literally means battlepig," as they are the metaphoric equivalents of the wild boar." |
|||||||||||||||||
80 | 562 | 562 | 25 | 11 | 13 | 56 | 1 | 20 | 50 |
Disqus |
---|
|