menu
HomeStrona główna / Divide et Impera / Markomanowie (Imperator August) / Budynki / Port of Massalia
Port of Massalia Markomanowie (Imperator August)Markomanowie (Imperator August) Strategic Port Level 2

Port of Massalia

A vital port used for all purposes.

Wszystkie państwa tworzyły floty, które miały osłaniać szlaki handlowe na Morzu Śródziemnym. Kartagińczycy byli najodważniejszymi żeglarzami świata antycznego. Do toczenia bitew lądowych zatrudniali najemników, podczas gdy sami koncentrowali się na dowodzeniu swą ogromną flotą. Wraz z rozwojem handlu, a także w związku z koniecznością transportowania wojsk kontrolowanie morza stało się kluczowe. Kartagińczycy budowali ogromne galery, na których wioślarzami byli obywatele. Konstruowali greckie triremy, a także wzmacniane, służące do taranowania kwinkweremy (okręty pięciorzędowe) oraz sepitremy (okręty siedmiorzędowe). Mimo to największym okrętem świata antycznego była „Syracusia”, zaprojektowana przez Archimedesa i zbudowana w 240 r. p.n.e. przez króla Hierona II. Do jej konstrukcji zużyto 60 razy więcej surowców niż przy zwykłej triremie; budowa zajęła trzystu szkutnikom ponad rok.

Strategic Port

Port of Massalia
Port of Massalia
(dei_port_MASSILIA_1)
Strategic Port Level 0
Port of Massalia
Port of Massalia
(dei_port_MASSILIA_2)
Strategic Port Level 1
Port of Massalia
Port of Massalia
(dei_port_MASSILIA_3)
Strategic Port Level 2
Port of Massalia
Port of Massalia
(dei_port_MASSILIA_4)
Strategic Port Level 3
Port of Massalia

Building Name

Port of Massalia

Level Name

dei_port_MASSILIA_2

Building Chain

Strategic Port

Building Level

2

Create Time

6

Create Cost

3150

Require Technology

Skórzane żagle
Skórzane żagle

Effects

+5 do żywności (this_region)
158 do przychodów z produkcji (przemysł) (this_building)
+90 do przychodów z handlu morskiego (this_building)
Budowane okręty otrzymują kadłuby I poziomu (+5% do wytrzymałości) (this_buildings_province_to_adjacent_sea_regions)
+0.5% All Population Classes (this_building)
Supply Line: +2 Region(s) (this_building)
Supply Storage: +200 (this_building)

Provides Garrison Army

No Garrison Units

Recruitable Units

Recruitable Units Lv. 0
No. Unit Sol. Costom Cost Recru. Cost Unkeep Cost Ship HP. Ship Spd. Msl. Dmg. Rng. Sht. /min Amo. Mle. Atk. Mle. Dmg. Chg. Mle. Def. Arm. HP. Mor.
1
60 Diera szturmowa - Hildisvini
Lekki okręt / Okręty szturmowe / (Bar_Assault_Bireme_Germ)
Diera szturmowa - Hildisvini
Te śmiercionośne okręty potrafią przebić wrogi kadłub jednym taranowaniem.

(Germanic Axemen)

These chosen men are relatively poor, but equipped with axes and useful for breaking enemy formations. They are strong and battle-hardened, thus very effective against any unit, even an armoured one. They are also fast and agile, perfect for flanking manoeuvers, or as the main shock infantry, followed by other warriors. The name literally means battlepig," as they are the metaphoric equivalents of the wild boar."

60 938 938 501 4 25 11 13 56 1 20 50
2
100 Średni desantowiec szturmowy - Hildisvini
Średni okręt / Okręty szturmowe / (Bar_Medium_Raider_Germ)
Średni desantowiec szturmowy - Hildisvini
Okręty te, zdolne przetrwać najgorszy sztorm, doskonale nadają się do abordażu w każdych warunkach pogodowych.

(Germanic Axemen)

These chosen men are relatively poor, but equipped with axes and useful for breaking enemy formations. They are strong and battle-hardened, thus very effective against any unit, even an armoured one. They are also fast and agile, perfect for flanking manoeuvers, or as the main shock infantry, followed by other warriors. The name literally means battlepig," as they are the metaphoric equivalents of the wild boar."

100 688 688 25 11 13 56 1 20 50
3
80 Desantowiec miotający - Druthiz
Średni okręt / Okręty miotające / (Bar_Missile_Raider_Germ)
Desantowiec miotający - Druthiz
Te okręty mają na pokładzie oddziały łuczników nękających wrogie załogi.

Brak doświadczenia i rozeznania w bitwie - młodzieńcza porywczość może zrekompensować wszystko.

80 562 562 14 85 7 10 19 11 10 52 1 20 40
4
80 Desantowiec szturmowy - Hildisvini
Średni okręt / Okręty szturmowe / (Bar_Raider_Germ)
Desantowiec szturmowy - Hildisvini
Przydatne jednostki, ich załogi wystarczą do udanego abordażu.

(Germanic Axemen)

These chosen men are relatively poor, but equipped with axes and useful for breaking enemy formations. They are strong and battle-hardened, thus very effective against any unit, even an armoured one. They are also fast and agile, perfect for flanking manoeuvers, or as the main shock infantry, followed by other warriors. The name literally means battlepig," as they are the metaphoric equivalents of the wild boar."

80 562 562 25 11 13 56 1 20 50
Disqus
Facebook