1 |
Wooden Palisade (Upgrade) 木柵(可升級) A Wooden Palisade gives a sense of security but is unlikely to delay determined attackers for very long. 城邑周圍用削尖木樁圍成柵欄可以滿足居民的安全需要,但無法抵禦長期進攻。
|
Wooden Palisade (Upgrade) 木柵(可升級) |
core_building 0 |
city village |
2 |
600 |
wall_level 0 tower_level 1 free_upkeep bonus 2 happiness_bonus bonus 1 recruitment_slots 1
|
A Wooden Palisade gives a sense of security but is unlikely to delay determined attackers for very long. 城邑周圍用削尖木樁圍成柵欄可以滿足居民的安全需要,但無法抵禦長期進攻。 |
2 |
Wooden Wall (Upgrade) 木牆(可升級) A Wooden Wall allows defenders to guard from raised battlements, but is still very vulnerable to siege equipment. 木牆令守軍可於護牆後進行防禦,但面對攻城武器則不堪一擊。
|
Wooden Wall (Upgrade) 木牆(可升級) |
core_building 1 |
city town |
2 |
1200 |
48
Town Militia 城鎮民兵 spearmen infantry Armed with a spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their town. 城鎮民兵不穿盔甲,使用短矛作戰。他們來自城鎮平民,應征入伍防禦自己的家園。
|
wall_level 1 gate_strength 1 tower_level 1 free_upkeep bonus 3 happiness_bonus bonus 1 recruitment_slots 2
|
A Wooden Wall allows defenders to guard from raised battlements, but is still very vulnerable to siege equipment. 木牆令守軍可於護牆後進行防禦,但面對攻城武器則不堪一擊。 |
3 |
Stone Wall (Upgrade) 石製城牆(可升級) Building a Stone Wall greatly improves a settlement's ability to resist siege weapons over a wooden equivalent. 與木牆相比,石製城牆極大提高了城邑對攻城武器的防禦能力。
|
Stone Wall (Upgrade) 石製城牆(可升級) |
core_building 2 |
city large_town |
3 |
2400 |
60
Spear Militia 長矛民兵 spearmen infantry Armed with a long spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their settlement. 長矛民兵不穿盔甲,使用長矛作戰。他們來自城鎮平民,應征入伍防禦自己的家園,有時亦會外出作戰。
|
48
Town Militia 城鎮民兵 spearmen infantry Armed with a spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their town. 城鎮民兵不穿盔甲,使用短矛作戰。他們來自城鎮平民,應征入伍防禦自己的家園。
|
24
Mongol Horse Archers 蒙古弓騎兵 missile cavalry The most common troop type amongst the Mongols, these light mounted missile troops combine famed Mongol archery with excellent horsemanship. 弓騎兵在蒙古軍中最為人多勢眾,他們將精湛的騎射技藝融於一身,成為精銳輕裝弓騎兵。
|
wall_level 2 tower_level 1 gate_strength 1 gate_defences 2 free_upkeep bonus 4 happiness_bonus bonus 1 recruitment_slots 2
|
Building a Stone Wall greatly improves a settlement's ability to resist siege weapons over a wooden equivalent. 與木牆相比,石製城牆極大提高了城邑對攻城武器的防禦能力。 |
4 |
Large Stone Wall (Upgrade) 巨石城牆(可升級) A Large Stone Wall is a truly formidable barrier, with extremely strong gate defences. 巨石城牆是可怕的防禦屏障,城門更得到特別加固。
|
Large Stone Wall (Upgrade) 巨石城牆(可升級) |
core_building 3 |
city city |
3 |
4800 |
60
Spear Militia 長矛民兵 spearmen infantry Armed with a long spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their settlement. 長矛民兵不穿盔甲,使用長矛作戰。他們來自城鎮平民,應征入伍防禦自己的家園,有時亦會外出作戰。
|
48
Town Militia 城鎮民兵 spearmen infantry Armed with a spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their town. 城鎮民兵不穿盔甲,使用短矛作戰。他們來自城鎮平民,應征入伍防禦自己的家園。
|
24
Mongol Horse Archers 蒙古弓騎兵 missile cavalry The most common troop type amongst the Mongols, these light mounted missile troops combine famed Mongol archery with excellent horsemanship. 弓騎兵在蒙古軍中最為人多勢眾,他們將精湛的騎射技藝融於一身,成為精銳輕裝弓騎兵。
|
wall_level 3 tower_level 1 gate_strength 2 gate_defences 2 free_upkeep bonus 5 happiness_bonus bonus 2 recruitment_slots 3
|
A Large Stone Wall is a truly formidable barrier, with extremely strong gate defences. 巨石城牆是可怕的防禦屏障,城門更得到特別加固。 |
5 |
Huge Stone Wall (Upgrade) 史詩巨牆 A Huge Stone Wall is awe-inspiring for defender and attacker alike, and no besieger attacks them lightly. 史詩巨牆極大鼓舞守軍士氣,令敵軍望而生畏,無人可妄言能將其輕易攻破。
|
Huge Stone Wall (Upgrade) 史詩巨牆 |
core_building 4 |
city large_city |
4 |
9600 |
60
Spear Militia 長矛民兵 spearmen infantry Armed with a long spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their settlement. 長矛民兵不穿盔甲,使用長矛作戰。他們來自城鎮平民,應征入伍防禦自己的家園,有時亦會外出作戰。
|
48
Town Militia 城鎮民兵 spearmen infantry Armed with a spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their town. 城鎮民兵不穿盔甲,使用短矛作戰。他們來自城鎮平民,應征入伍防禦自己的家園。
|
24
Mongol Horse Archers 蒙古弓騎兵 missile cavalry The most common troop type amongst the Mongols, these light mounted missile troops combine famed Mongol archery with excellent horsemanship. 弓騎兵在蒙古軍中最為人多勢眾,他們將精湛的騎射技藝融於一身,成為精銳輕裝弓騎兵。
|
wall_level 4 tower_level 1 gate_strength 2 gate_defences 2 free_upkeep bonus 6 happiness_bonus bonus 3 recruitment_slots 3
|
A Huge Stone Wall is awe-inspiring for defender and attacker alike, and no besieger attacks them lightly. 史詩巨牆極大鼓舞守軍士氣,令敵軍望而生畏,無人可妄言能將其輕易攻破。 |
6 |
Motte and Bailey (Upgrade) 城寨(可升級) A Motte and Bailey is a simple, defensible outpost, little more than a watchtower and protective fence. 城寨是簡易前沿防禦基地,略強於哨塔和柵欄。
|
Motte and Bailey (Upgrade) 城寨(可升級) |
core_castle_building 0 |
castle village |
2 |
600 |
60
Peasants 農民 light infantry In times of war peasants are forced from their farms and drafted into levies. Good cannon fodder. 農民經常在戰時被強行徵召入伍,充任廉價炮灰。
|
24
Mongol Horse Archers 蒙古弓騎兵 missile cavalry The most common troop type amongst the Mongols, these light mounted missile troops combine famed Mongol archery with excellent horsemanship. 弓騎兵在蒙古軍中最為人多勢眾,他們將精湛的騎射技藝融於一身,成為精銳輕裝弓騎兵。
|
wall_level 0 tower_level 1 law_bonus bonus 1 recruitment_slots 1
|
A Motte and Bailey is a simple, defensible outpost, little more than a watchtower and protective fence. 城寨是簡易前沿防禦基地,略強於哨塔和柵欄。 |
7 |
Wooden Castle (Upgrade) 木堡(可升級) A Wooden Castle gives only basic protection, but allows for the construction of vital training facilities. 木堡是基本防禦設施,可以建造城堡軍營。
|
Wooden Castle (Upgrade) 木堡(可升級) |
core_castle_building 1 |
castle village |
2 |
1200 |
60
Peasants 農民 light infantry In times of war peasants are forced from their farms and drafted into levies. Good cannon fodder. 農民經常在戰時被強行徵召入伍,充任廉價炮灰。
|
24
Mongol Horse Archers 蒙古弓騎兵 missile cavalry The most common troop type amongst the Mongols, these light mounted missile troops combine famed Mongol archery with excellent horsemanship. 弓騎兵在蒙古軍中最為人多勢眾,他們將精湛的騎射技藝融於一身,成為精銳輕裝弓騎兵。
|
24
Mongol Light Lancers 蒙古輕騎兵 light cavalry Lightly armoured and equipped with lance and hand weapon, these matchless horseman excel at harassing enemy flanks. 蒙古輕騎兵身穿皮甲,裝備騎槍和單手短兵刃,縱橫沙場來去如風,常用於騷擾敵軍側翼或追擊殘兵。
|
wall_level 1 gate_strength 1 tower_level 1 free_upkeep bonus 1 law_bonus bonus 2 recruitment_slots 2
|
A Wooden Castle gives only basic protection, but allows for the construction of vital training facilities. 木堡是基本防禦設施,可以建造城堡軍營。 |
8 |
Castle (Upgrade) 城堡(可升級) A Castle stamps its owner's authority onto the landscape, making dominion clear for all to see. 城堡是國家實力的象徵,向他人顯示國家對該地區不容置疑的領土主權。
|
Castle (Upgrade) 城堡(可升級) |
core_castle_building 2 |
castle town |
3 |
2400 |
60
Peasants 農民 light infantry In times of war peasants are forced from their farms and drafted into levies. Good cannon fodder. 農民經常在戰時被強行徵召入伍,充任廉價炮灰。
|
24
Mongol Heavy Archers 蒙古重裝弓騎兵 missile cavalry Protected by lamellar armour, giving these horse archers better protection against enemy attacks. 重裝弓騎兵身穿重型鱗甲,提高了近戰搏殺的防護性。
|
24
Mongol Horse Archers 蒙古弓騎兵 missile cavalry The most common troop type amongst the Mongols, these light mounted missile troops combine famed Mongol archery with excellent horsemanship. 弓騎兵在蒙古軍中最為人多勢眾,他們將精湛的騎射技藝融於一身,成為精銳輕裝弓騎兵。
|
24
Mongol Light Lancers 蒙古輕騎兵 light cavalry Lightly armoured and equipped with lance and hand weapon, these matchless horseman excel at harassing enemy flanks. 蒙古輕騎兵身穿皮甲,裝備騎槍和單手短兵刃,縱橫沙場來去如風,常用於騷擾敵軍側翼或追擊殘兵。
|
wall_level 2 tower_level 1 gate_strength 1 gate_defences 2 law_bonus bonus 3 recruitment_slots 3
|
A Castle stamps its owner's authority onto the landscape, making dominion clear for all to see. 城堡是國家實力的象徵,向他人顯示國家對該地區不容置疑的領土主權。 |
9 |
Fortress (Upgrade) 堡壘(可升級) A fortress is a permanent statement of ownership, and not something that is easily taken. 堡壘是實力的永恆詮釋,來犯敵軍必須攻破雙層防御體系。
|
Fortress (Upgrade) 堡壘(可升級) |
core_castle_building 3 |
castle large_town |
3 |
4800 |
48
Dismounted Heavy Archers 步行重裝弓騎兵 missile infantry Despite preferring to fight on horseback, these heavily armoured archers have dismounted to fight on foot. 重裝弓騎兵儘管鍾愛騎馬廝殺,但有時亦會步行作戰。
|
60
Levy Spearmen 徵召矛兵 spearmen infantry Levied troops, comprised of people from captured territories and the bottom rung of nomadic society, armed with spears. 徵召矛兵通常來自於征服領土上的平民和遊牧部落的底層牧民,他們使用長矛作戰。
|
48
Peasant Archers 平民弓箭兵 missile infantry Accustomed to using their bow for hunting, these peasant archers are armed with a small bow and knife. 平民弓箭兵裝備獵弓和短刀,表現平平,不能寄予過高期望。
|
60
Peasants 農民 light infantry In times of war peasants are forced from their farms and drafted into levies. Good cannon fodder. 農民經常在戰時被強行徵召入伍,充任廉價炮灰。
|
24
Mongol Heavy Archers 蒙古重裝弓騎兵 missile cavalry Protected by lamellar armour, giving these horse archers better protection against enemy attacks. 重裝弓騎兵身穿重型鱗甲,提高了近戰搏殺的防護性。
|
24
Mongol Heavy Lancers 蒙古重裝槍騎兵 heavy cavalry Elite shock troops who exchange mobility for heavier armour. 蒙古重裝槍騎兵無論人馬都身披重鎧,以犧牲機動力換取防護能力,是極為精銳的格鬥騎兵。
|
24
Mongol Horse Archers 蒙古弓騎兵 missile cavalry The most common troop type amongst the Mongols, these light mounted missile troops combine famed Mongol archery with excellent horsemanship. 弓騎兵在蒙古軍中最為人多勢眾,他們將精湛的騎射技藝融於一身,成為精銳輕裝弓騎兵。
|
24
Mongol Light Lancers 蒙古輕騎兵 light cavalry Lightly armoured and equipped with lance and hand weapon, these matchless horseman excel at harassing enemy flanks. 蒙古輕騎兵身穿皮甲,裝備騎槍和單手短兵刃,縱橫沙場來去如風,常用於騷擾敵軍側翼或追擊殘兵。
|
wall_level 3 tower_level 1 gate_strength 2 gate_defences 2 law_bonus bonus 4 recruitment_slots 3
|
A fortress is a permanent statement of ownership, and not something that is easily taken. 堡壘是實力的永恆詮釋,來犯敵軍必須攻破雙層防御體系。 |
10 |
Citadel (Upgrade) 要塞 A Citadel is the ultimate defensive structure, its three-ringed stone walls form a strongpoint without compare! 要塞乃終極防禦堡壘,強大的三層防禦體系足以傲視任何強敵。
|
Citadel (Upgrade) 要塞 |
core_castle_building 4 |
castle city |
4 |
9600 |
48
Dismounted Heavy Archers 步行重裝弓騎兵 missile infantry Despite preferring to fight on horseback, these heavily armoured archers have dismounted to fight on foot. 重裝弓騎兵儘管鍾愛騎馬廝殺,但有時亦會步行作戰。
|
24
Khan's Guard 可汗衛隊 heavy cavalry Magnificently equipped elite troops loyal to the Khan, and willing to protect him at all costs. 可汗衛隊裝備精良,皆為軍中精銳。他們對可汗忠心耿耿,誓死效忠。
|
60
Levy Spearmen 徵召矛兵 spearmen infantry Levied troops, comprised of people from captured territories and the bottom rung of nomadic society, armed with spears. 徵召矛兵通常來自於征服領土上的平民和遊牧部落的底層牧民,他們使用長矛作戰。
|
48
Peasant Archers 平民弓箭兵 missile infantry Accustomed to using their bow for hunting, these peasant archers are armed with a small bow and knife. 平民弓箭兵裝備獵弓和短刀,表現平平,不能寄予過高期望。
|
60
Peasants 農民 light infantry In times of war peasants are forced from their farms and drafted into levies. Good cannon fodder. 農民經常在戰時被強行徵召入伍,充任廉價炮灰。
|
24
Mongol Heavy Archers 蒙古重裝弓騎兵 missile cavalry Protected by lamellar armour, giving these horse archers better protection against enemy attacks. 重裝弓騎兵身穿重型鱗甲,提高了近戰搏殺的防護性。
|
24
Mongol Heavy Lancers 蒙古重裝槍騎兵 heavy cavalry Elite shock troops who exchange mobility for heavier armour. 蒙古重裝槍騎兵無論人馬都身披重鎧,以犧牲機動力換取防護能力,是極為精銳的格鬥騎兵。
|
24
Mongol Horse Archers 蒙古弓騎兵 missile cavalry The most common troop type amongst the Mongols, these light mounted missile troops combine famed Mongol archery with excellent horsemanship. 弓騎兵在蒙古軍中最為人多勢眾,他們將精湛的騎射技藝融於一身,成為精銳輕裝弓騎兵。
|
24
Mongol Light Lancers 蒙古輕騎兵 light cavalry Lightly armoured and equipped with lance and hand weapon, these matchless horseman excel at harassing enemy flanks. 蒙古輕騎兵身穿皮甲,裝備騎槍和單手短兵刃,縱橫沙場來去如風,常用於騷擾敵軍側翼或追擊殘兵。
|
wall_level 4 tower_level 1 gate_strength 2 gate_defences 2 law_bonus bonus 5 recruitment_slots 3
|
A Citadel is the ultimate defensive structure, its three-ringed stone walls form a strongpoint without compare! 要塞乃終極防禦堡壘,強大的三層防禦體系足以傲視任何強敵。 |
11 |
Ballista Towers 箭塔 Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay. 箭塔為守軍提供強大遠程火力,密集殺傷來犯敵軍。
|
Ballista Towers 箭塔 |
tower 0 |
city large_city |
3 |
3200 |
tower_level 2
|
Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay. 箭塔為守軍提供強大遠程火力,密集殺傷來犯敵軍。 |
12 |
Cannon Towers 炮塔 Cannon Towers provide superb additional firepower to any defence. 炮塔為守軍提供極為強大的遠程殺傷火力。
|
Cannon Towers 炮塔 |
tower 1 |
city huge_city |
4 |
6400 |
tower_level 3
|
Cannon Towers provide superb additional firepower to any defence. 炮塔為守軍提供極為強大的遠程殺傷火力。 |
13 |
Ballista Towers 箭塔 Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay. 箭塔為守軍提供強大遠程火力,密集殺傷來犯敵軍。
|
Ballista Towers 箭塔 |
castle_tower 0 |
castle large_city |
3 |
3200 |
tower_level 2
|
Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay. 箭塔為守軍提供強大遠程火力,密集殺傷來犯敵軍。 |
14 |
Cannon Towers 炮塔 Cannon Towers provide superb additional firepower to any defence. 炮塔為守軍提供極為強大的遠程殺傷火力。
|
Cannon Towers 炮塔 |
castle_tower 1 |
castle large_city |
4 |
6400 |
tower_level 3
|
Cannon Towers provide superb additional firepower to any defence. 炮塔為守軍提供極為強大的遠程殺傷火力。 |
15 |
Stables 馬廄 A Stable allows for the recruitment of basic cavalry units. 馬廄允許訓練基本的騎兵部隊。
|
Stables 馬廄 |
equestrian 0 |
castle town |
2 |
1200 |
24
Mongol Horse Archers 蒙古弓騎兵 missile cavalry The most common troop type amongst the Mongols, these light mounted missile troops combine famed Mongol archery with excellent horsemanship. 弓騎兵在蒙古軍中最為人多勢眾,他們將精湛的騎射技藝融於一身,成為精銳輕裝弓騎兵。
|
|
A Stable allows for the recruitment of basic cavalry units. 馬廄允許訓練基本的騎兵部隊。 |
16 |
Knight's Stables 騎士馬廄 Knight's stables allow for the recruitment of cavalry units. 騎士馬廄允許訓練更為精銳的騎兵部隊。
|
Knight's Stables 騎士馬廄 |
equestrian 1 |
castle large_town |
3 |
2400 |
24
Mongol Horse Archers 蒙古弓騎兵 missile cavalry The most common troop type amongst the Mongols, these light mounted missile troops combine famed Mongol archery with excellent horsemanship. 弓騎兵在蒙古軍中最為人多勢眾,他們將精湛的騎射技藝融於一身,成為精銳輕裝弓騎兵。
|
24
Mongol Light Lancers 蒙古輕騎兵 light cavalry Lightly armoured and equipped with lance and hand weapon, these matchless horseman excel at harassing enemy flanks. 蒙古輕騎兵身穿皮甲,裝備騎槍和單手短兵刃,縱橫沙場來去如風,常用於騷擾敵軍側翼或追擊殘兵。
|
|
Knight's stables allow for the recruitment of cavalry units. 騎士馬廄允許訓練更為精銳的騎兵部隊。 |
17 |
Baron's Stables 貴族馬廄 Baron's stables allow for the recruitment of capable cavalry units. 貴族馬廄允許訓練更為精銳的騎兵部隊。
|
Baron's Stables 貴族馬廄 |
equestrian 2 |
castle city |
4 |
4800 |
24
Mongol Heavy Archers 蒙古重裝弓騎兵 missile cavalry Protected by lamellar armour, giving these horse archers better protection against enemy attacks. 重裝弓騎兵身穿重型鱗甲,提高了近戰搏殺的防護性。
|
24
Mongol Horse Archers 蒙古弓騎兵 missile cavalry The most common troop type amongst the Mongols, these light mounted missile troops combine famed Mongol archery with excellent horsemanship. 弓騎兵在蒙古軍中最為人多勢眾,他們將精湛的騎射技藝融於一身,成為精銳輕裝弓騎兵。
|
24
Mongol Light Lancers 蒙古輕騎兵 light cavalry Lightly armoured and equipped with lance and hand weapon, these matchless horseman excel at harassing enemy flanks. 蒙古輕騎兵身穿皮甲,裝備騎槍和單手短兵刃,縱橫沙場來去如風,常用於騷擾敵軍側翼或追擊殘兵。
|
|
Baron's stables allow for the recruitment of capable cavalry units. 貴族馬廄允許訓練更為精銳的騎兵部隊。 |
18 |
Earl's Stables 伯爵馬廄 Earl's stables allow for the recruitment of elite cavalry units. 伯爵馬廄允許訓練精英騎兵部隊。
|
Earl's Stables 伯爵馬廄 |
equestrian 3 |
castle large_city |
5 |
9600 |
24
Mongol Heavy Archers 蒙古重裝弓騎兵 missile cavalry Protected by lamellar armour, giving these horse archers better protection against enemy attacks. 重裝弓騎兵身穿重型鱗甲,提高了近戰搏殺的防護性。
|
24
Mongol Heavy Lancers 蒙古重裝槍騎兵 heavy cavalry Elite shock troops who exchange mobility for heavier armour. 蒙古重裝槍騎兵無論人馬都身披重鎧,以犧牲機動力換取防護能力,是極為精銳的格鬥騎兵。
|
24
Mongol Horse Archers 蒙古弓騎兵 missile cavalry The most common troop type amongst the Mongols, these light mounted missile troops combine famed Mongol archery with excellent horsemanship. 弓騎兵在蒙古軍中最為人多勢眾,他們將精湛的騎射技藝融於一身,成為精銳輕裝弓騎兵。
|
24
Mongol Light Lancers 蒙古輕騎兵 light cavalry Lightly armoured and equipped with lance and hand weapon, these matchless horseman excel at harassing enemy flanks. 蒙古輕騎兵身穿皮甲,裝備騎槍和單手短兵刃,縱橫沙場來去如風,常用於騷擾敵軍側翼或追擊殘兵。
|
|
Earl's stables allow for the recruitment of elite cavalry units. 伯爵馬廄允許訓練精英騎兵部隊。 |
19 |
King's Stables 國王馬廄 King's stables allow for the recruitment of the penultimate cavalry units. 國王馬廄允許訓練最為精銳的騎兵部隊。
|
King's Stables 國王馬廄 |
equestrian 4 |
castle large_city |
6 |
9600 |
24
Khan's Guard 可汗衛隊 heavy cavalry Magnificently equipped elite troops loyal to the Khan, and willing to protect him at all costs. 可汗衛隊裝備精良,皆為軍中精銳。他們對可汗忠心耿耿,誓死效忠。
|
24
Mongol Heavy Archers 蒙古重裝弓騎兵 missile cavalry Protected by lamellar armour, giving these horse archers better protection against enemy attacks. 重裝弓騎兵身穿重型鱗甲,提高了近戰搏殺的防護性。
|
24
Mongol Heavy Lancers 蒙古重裝槍騎兵 heavy cavalry Elite shock troops who exchange mobility for heavier armour. 蒙古重裝槍騎兵無論人馬都身披重鎧,以犧牲機動力換取防護能力,是極為精銳的格鬥騎兵。
|
24
Mongol Horse Archers 蒙古弓騎兵 missile cavalry The most common troop type amongst the Mongols, these light mounted missile troops combine famed Mongol archery with excellent horsemanship. 弓騎兵在蒙古軍中最為人多勢眾,他們將精湛的騎射技藝融於一身,成為精銳輕裝弓騎兵。
|
24
Mongol Light Lancers 蒙古輕騎兵 light cavalry Lightly armoured and equipped with lance and hand weapon, these matchless horseman excel at harassing enemy flanks. 蒙古輕騎兵身穿皮甲,裝備騎槍和單手短兵刃,縱橫沙場來去如風,常用於騷擾敵軍側翼或追擊殘兵。
|
|
King's stables allow for the recruitment of the penultimate cavalry units. 國王馬廄允許訓練最為精銳的騎兵部隊。 |
20 |
Town Watch 治安軍營 The Town Watch have the minimum equipment and resources needed to train infantry. 治安軍營提供最基本的步兵訓練設施和場所。
|
Town Watch 治安軍營 |
barracks 0 |
city town |
2 |
600 |
48
Town Militia 城鎮民兵 spearmen infantry Armed with a spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their town. 城鎮民兵不穿盔甲,使用短矛作戰。他們來自城鎮平民,應征入伍防禦自己的家園。
|
law_bonus bonus 1
|
The Town Watch have the minimum equipment and resources needed to train infantry. 治安軍營提供最基本的步兵訓練設施和場所。 |
21 |
Town Guard 民兵軍營 A Town Guard trains recruits and can provide enough basic arms for infantry units from stores. 民兵軍營中進行預備役訓練,並為軍隊貯備各類裝備。
|
Town Guard 民兵軍營 |
barracks 1 |
city large_town |
3 |
1200 |
60
Spear Militia 長矛民兵 spearmen infantry Armed with a long spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their settlement. 長矛民兵不穿盔甲,使用長矛作戰。他們來自城鎮平民,應征入伍防禦自己的家園,有時亦會外出作戰。
|
48
Town Militia 城鎮民兵 spearmen infantry Armed with a spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their town. 城鎮民兵不穿盔甲,使用短矛作戰。他們來自城鎮平民,應征入伍防禦自己的家園。
|
law_bonus bonus 2
|
A Town Guard trains recruits and can provide enough basic arms for infantry units from stores. 民兵軍營中進行預備役訓練,並為軍隊貯備各類裝備。 |
22 |
City Watch 警備軍營 A City Watch can employ some professional warriors to train recruits, and can equip them from its armoury. 警備軍營訓練部分精銳預備役部隊,並由軍械作坊提供裝備。
|
City Watch 警備軍營 |
barracks 2 |
city city |
4 |
2400 |
60
Spear Militia 長矛民兵 spearmen infantry Armed with a long spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their settlement. 長矛民兵不穿盔甲,使用長矛作戰。他們來自城鎮平民,應征入伍防禦自己的家園,有時亦會外出作戰。
|
48
Town Militia 城鎮民兵 spearmen infantry Armed with a spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their town. 城鎮民兵不穿盔甲,使用短矛作戰。他們來自城鎮平民,應征入伍防禦自己的家園。
|
law_bonus bonus 3
|
A City Watch can employ some professional warriors to train recruits, and can equip them from its armoury. 警備軍營訓練部分精銳預備役部隊,並由軍械作坊提供裝備。 |
23 |
Mustering Hall 城寨軍營 Men must be gathered, selected and trained if military strength is to be maintained. 城寨軍營訓練和裝備基本的民兵部隊。
|
Mustering Hall 城寨軍營 |
castle_barracks 0 |
castle village |
1 |
600 |
60
Peasants 農民 light infantry In times of war peasants are forced from their farms and drafted into levies. Good cannon fodder. 農民經常在戰時被強行徵召入伍,充任廉價炮灰。
|
|
Men must be gathered, selected and trained if military strength is to be maintained. 城寨軍營訓練和裝備基本的民兵部隊。 |
24 |
Garrison Quarters 木堡軍營 A garrison is a source of much military wisdom and skill for new recruits to the army. 木堡軍營對部隊進行各種基本戰術和技巧訓練。
|
Garrison Quarters 木堡軍營 |
castle_barracks 1 |
castle town |
2 |
1200 |
60
Levy Spearmen 徵召矛兵 spearmen infantry Levied troops, comprised of people from captured territories and the bottom rung of nomadic society, armed with spears. 徵召矛兵通常來自於征服領土上的平民和遊牧部落的底層牧民,他們使用長矛作戰。
|
60
Peasants 農民 light infantry In times of war peasants are forced from their farms and drafted into levies. Good cannon fodder. 農民經常在戰時被強行徵召入伍,充任廉價炮灰。
|
|
A garrison is a source of much military wisdom and skill for new recruits to the army. 木堡軍營對部隊進行各種基本戰術和技巧訓練。 |
25 |
Drill Square 城堡軍營 Drill is a necessary evil in the life of a soldier. It can make the long days of garrison duty seem, if anything, longer… 每位士兵對嚴酷操練都心有餘悸,這種折磨令漫長的戍衛生涯變得愈發難耐...
|
Drill Square 城堡軍營 |
castle_barracks 2 |
castle large_town |
3 |
2400 |
60
Levy Spearmen 徵召矛兵 spearmen infantry Levied troops, comprised of people from captured territories and the bottom rung of nomadic society, armed with spears. 徵召矛兵通常來自於征服領土上的平民和遊牧部落的底層牧民,他們使用長矛作戰。
|
60
Peasants 農民 light infantry In times of war peasants are forced from their farms and drafted into levies. Good cannon fodder. 農民經常在戰時被強行徵召入伍,充任廉價炮灰。
|
48
Mongol Infantry 蒙古步兵 missile infantry Lightly armoured and equipped with swords and their impressive composite bows, these warriors are still formidable without their horses. 蒙古步兵身穿輕甲,裝備長劍和強勁復合弓,頗為驍勇善戰。
|
|
Drill is a necessary evil in the life of a soldier. It can make the long days of garrison duty seem, if anything, longer… 每位士兵對嚴酷操練都心有餘悸,這種折磨令漫長的戍衛生涯變得愈發難耐... |
26 |
Barracks 堡壘軍營 Barracks house recruits and garrison troops in some small comfort, but then the life of soldier is supposed to be hard. 堡壘軍營的生活較為舒適,但戍衛生涯依然枯燥如舊。
|
Barracks 堡壘軍營 |
castle_barracks 3 |
castle city |
4 |
4800 |
60
Levy Spearmen 徵召矛兵 spearmen infantry Levied troops, comprised of people from captured territories and the bottom rung of nomadic society, armed with spears. 徵召矛兵通常來自於征服領土上的平民和遊牧部落的底層牧民,他們使用長矛作戰。
|
60
Peasants 農民 light infantry In times of war peasants are forced from their farms and drafted into levies. Good cannon fodder. 農民經常在戰時被強行徵召入伍,充任廉價炮灰。
|
48
Mongol Infantry 蒙古步兵 missile infantry Lightly armoured and equipped with swords and their impressive composite bows, these warriors are still formidable without their horses. 蒙古步兵身穿輕甲,裝備長劍和強勁復合弓,頗為驍勇善戰。
|
16
Naffatun 那法擲油兵 missile infantry These men throw deadly pots of flaming Naphtha that can seep through any armour. 那法擲油兵奮力擲出點燃的那法油罐,其油脂可滲入敵軍盔甲猛烈燃燒。
|
|
Barracks house recruits and garrison troops in some small comfort, but then the life of soldier is supposed to be hard. 堡壘軍營的生活較為舒適,但戍衛生涯依然枯燥如舊。 |
27 |
Bowyer 弓箭作坊 A Bowyer allows for the recruitment of basic missile units. 制弓作坊允許訓練基本的遠程部隊。
|
Bowyer 弓箭作坊 |
missiles 0 |
castle town |
2 |
1200 |
48
Peasant Archers 平民弓箭兵 missile infantry Accustomed to using their bow for hunting, these peasant archers are armed with a small bow and knife. 平民弓箭兵裝備獵弓和短刀,表現平平,不能寄予過高期望。
|
|
A Bowyer allows for the recruitment of basic missile units. 制弓作坊允許訓練基本的遠程部隊。 |
28 |
Practice Range 訓練靶場 A Practice Range allows for the recruitment of missile units. 訓練靶場允許訓練更為精銳的遠程部隊。
|
Practice Range 訓練靶場 |
missiles 1 |
castle large_town |
3 |
2400 |
48
Peasant Archers 平民弓箭兵 missile infantry Accustomed to using their bow for hunting, these peasant archers are armed with a small bow and knife. 平民弓箭兵裝備獵弓和短刀,表現平平,不能寄予過高期望。
|
48
Mongol Foot Archers 蒙古弓箭兵 missile infantry With little or no armour, these archers are best at weakening enemies from a distance with their powerful composite bows. 蒙古弓箭兵輕裝上陣,首先以強弓攢射大量殺傷敵軍,然後衝入敵陣掃蕩殘餘。
|
|
A Practice Range allows for the recruitment of missile units. 訓練靶場允許訓練更為精銳的遠程部隊。 |
29 |
Ballista Maker 弩炮工坊 A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry. 弩炮工坊能夠製造攻城弩炮。
|
Ballista Maker 弩炮工坊 |
siege 0 |
city large_town |
3 |
1600 |
16
Ballista 弩炮 missile siege Resembling a giant crossbow, this powerful weapon can fling a javelin to a great range, skewering men with ease. 弩炮即巨型弩弓,可發射類似標槍的粗壯弩箭,射程極遠,能穿透敵陣。
|
|
A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry. 弩炮工坊能夠製造攻城弩炮。 |
30 |
Catapult Maker 投射工坊 A Catapult Maker allows the construction of catapults and ballistae. 投射工坊能夠製造攻城弩炮和投石車。
|
Catapult Maker 投射工坊 |
siege 1 |
city large_town |
4 |
3200 |
16
Ballista 弩炮 missile siege Resembling a giant crossbow, this powerful weapon can fling a javelin to a great range, skewering men with ease. 弩炮即巨型弩弓,可發射類似標槍的粗壯弩箭,射程極遠,能穿透敵陣。
|
16
Catapult 投石車 missile siege Older style rock-flinging wooden artillery piece. Can throw flaming and normal shots. 投石車為投擲巨石的木質器械,可投擲巨石和火球。
|
|
A Catapult Maker allows the construction of catapults and ballistae. 投射工坊能夠製造攻城弩炮和投石車。 |
31 |
Siege Works 攻城器械所 A Siege Works allows the construction of all siege weaponry that does not use gunpowder. 攻城器械所能夠製造所有非火藥類攻城武器。
|
Siege Works 攻城器械所 |
siege 2 |
city city |
5 |
6400 |
16
Ballista 弩炮 missile siege Resembling a giant crossbow, this powerful weapon can fling a javelin to a great range, skewering men with ease. 弩炮即巨型弩弓,可發射類似標槍的粗壯弩箭,射程極遠,能穿透敵陣。
|
16
Catapult 投石車 missile siege Older style rock-flinging wooden artillery piece. Can throw flaming and normal shots. 投石車為投擲巨石的木質器械,可投擲巨石和火球。
|
16
Trebuchet 攻城秤車 missile siege Giant rock flinging artillery piece. Capable of flaming and normal shot. Also able to fling diseased cows! 攻城秤車為巨型投擲攻城武器,可投擲巨石、火球和腐爛牛屍。
|
|
A Siege Works allows the construction of all siege weaponry that does not use gunpowder. 攻城器械所能夠製造所有非火藥類攻城武器。 |
32 |
Ballista Maker 弩炮工坊 A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry. 弩炮工坊能夠製造攻城弩炮。
|
Ballista Maker 弩炮工坊 |
castle_siege 0 |
castle large_town |
3 |
1600 |
16
Ballista 弩炮 missile siege Resembling a giant crossbow, this powerful weapon can fling a javelin to a great range, skewering men with ease. 弩炮即巨型弩弓,可發射類似標槍的粗壯弩箭,射程極遠,能穿透敵陣。
|
|
A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry. 弩炮工坊能夠製造攻城弩炮。 |
33 |
Catapult Maker 投射工坊 A Catapult Maker allows the construction of catapults and ballistae. 投射工坊能夠製造攻城弩炮和投石車。
|
Catapult Maker 投射工坊 |
castle_siege 1 |
castle large_town |
4 |
3200 |
16
Ballista 弩炮 missile siege Resembling a giant crossbow, this powerful weapon can fling a javelin to a great range, skewering men with ease. 弩炮即巨型弩弓,可發射類似標槍的粗壯弩箭,射程極遠,能穿透敵陣。
|
16
Catapult 投石車 missile siege Older style rock-flinging wooden artillery piece. Can throw flaming and normal shots. 投石車為投擲巨石的木質器械,可投擲巨石和火球。
|
|
A Catapult Maker allows the construction of catapults and ballistae. 投射工坊能夠製造攻城弩炮和投石車。 |
34 |
Siege Works 攻城器械所 A Siege Works allows the construction of all siege weaponry that does not use gunpowder. 攻城器械所能夠製造所有非火藥類攻城武器。
|
Siege Works 攻城器械所 |
castle_siege 2 |
castle city |
5 |
6400 |
16
Ballista 弩炮 missile siege Resembling a giant crossbow, this powerful weapon can fling a javelin to a great range, skewering men with ease. 弩炮即巨型弩弓,可發射類似標槍的粗壯弩箭,射程極遠,能穿透敵陣。
|
16
Catapult 投石車 missile siege Older style rock-flinging wooden artillery piece. Can throw flaming and normal shots. 投石車為投擲巨石的木質器械,可投擲巨石和火球。
|
16
Trebuchet 攻城秤車 missile siege Giant rock flinging artillery piece. Capable of flaming and normal shot. Also able to fling diseased cows! 攻城秤車為巨型投擲攻城武器,可投擲巨石、火球和腐爛牛屍。
|
|
A Siege Works allows the construction of all siege weaponry that does not use gunpowder. 攻城器械所能夠製造所有非火藥類攻城武器。 |
35 |
Gunsmith 火炮工坊 A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能製造攻城炮。
|
Gunsmith 火炮工坊 |
cannon 0 |
city city |
3 |
800 |
16
Rocket Launcher 火箭炮車 missile siege Rocket Launcher capable of delivering a great, if inaccurate salvo, over a large area. 火箭炮車雖然精度欠缺,但可以進行大範圍殺傷。
|
|
A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能製造攻城炮。 |
36 |
Gunsmith 火炮工坊 A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能製造攻城炮。
|
Gunsmith 火炮工坊 |
castle_cannon 0 |
castle city |
3 |
800 |
16
Rocket Launcher 火箭炮車 missile siege Rocket Launcher capable of delivering a great, if inaccurate salvo, over a large area. 火箭炮車雖然精度欠缺,但可以進行大範圍殺傷。
|
|
A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能製造攻城炮。 |
37 |
Racing Track 賽馬場 A Racing Track allows cavalry recruitment in a city, and the ability to stage races. It also improves public happiness. 賽馬場允許城市組建騎兵部隊,同時可舉辦馬術競技,令城邑居民快樂滿足。
|
Racing Track 賽馬場 |
urban_equestrian 0 |
city city |
4 |
1200 |
24
Mongol Light Lancers 蒙古輕騎兵 light cavalry Lightly armoured and equipped with lance and hand weapon, these matchless horseman excel at harassing enemy flanks. 蒙古輕騎兵身穿皮甲,裝備騎槍和單手短兵刃,縱橫沙場來去如風,常用於騷擾敵軍側翼或追擊殘兵。
|
happiness_bonus bonus 1 stage_races 1
|
A Racing Track allows cavalry recruitment in a city, and the ability to stage races. It also improves public happiness. 賽馬場允許城市組建騎兵部隊,同時可舉辦馬術競技,令城邑居民快樂滿足。 |
38 |
Sultan's Racing Track 蘇丹賽馬場 A Sultan's Race Track allows cavalry recruitment in a city, and the ability to stage races. It also improves public happiness. 蘇丹賽馬場允許城市組建精銳騎兵部隊,同時可舉辦馬術競技,令城邑居民快樂滿足。
|
Sultan's Racing Track 蘇丹賽馬場 |
urban_equestrian 1 |
city large_city |
5 |
1200 |
24
Mongol Heavy Archers 蒙古重裝弓騎兵 missile cavalry Protected by lamellar armour, giving these horse archers better protection against enemy attacks. 重裝弓騎兵身穿重型鱗甲,提高了近戰搏殺的防護性。
|
24
Mongol Light Lancers 蒙古輕騎兵 light cavalry Lightly armoured and equipped with lance and hand weapon, these matchless horseman excel at harassing enemy flanks. 蒙古輕騎兵身穿皮甲,裝備騎槍和單手短兵刃,縱橫沙場來去如風,常用於騷擾敵軍側翼或追擊殘兵。
|
happiness_bonus bonus 2 stage_races 2
|
A Sultan's Race Track allows cavalry recruitment in a city, and the ability to stage races. It also improves public happiness. 蘇丹賽馬場允許城市組建精銳騎兵部隊,同時可舉辦馬術競技,令城邑居民快樂滿足。 |
39 |
Leather Tanner 制革工坊 A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units. 制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
Leather Tanner 制革工坊 |
smith 0 |
city town |
2 |
600 |
armour 1
|
A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units. 制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。 |
40 |
Blacksmith 鐵匠工坊 A Blacksmith can moderately improve the armour available to new and retrained units. 鐵匠工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
Blacksmith 鐵匠工坊 |
smith 1 |
city large_town |
3 |
1200 |
armour 2
|
A Blacksmith can moderately improve the armour available to new and retrained units. 鐵匠工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。 |
41 |
Armourer 盔甲工坊 An Armourer can notably improve the armour available to new and retrained units. 盔甲工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
Armourer 盔甲工坊 |
smith 2 |
city city |
4 |
2400 |
armour 3
|
An Armourer can notably improve the armour available to new and retrained units. 盔甲工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。 |
42 |
Heavy Armourer 重甲工坊 A Heavy Armourer can significantly improve the armour available to new and retrained units. 重甲工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。
|
Heavy Armourer 重甲工坊 |
smith 3 |
city large_city |
5 |
6400 |
armour 4
|
A Heavy Armourer can significantly improve the armour available to new and retrained units. 重甲工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。 |
43 |
Master Armourer 盔甲大師工坊 A Master Armourer substantially improves the armour available to new and retrained units. 盔甲大師工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。
|
Master Armourer 盔甲大師工坊 |
smith 4 |
city huge_city |
6 |
10000 |
armour 5
|
A Master Armourer substantially improves the armour available to new and retrained units. 盔甲大師工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。 |
44 |
Armour Factory 盔甲工廠 An Armour Factory provides the highest quality of armour to new and retrained units. 盔甲工廠可以為軍隊提供更為精良的盔甲。
|
Armour Factory 盔甲工廠 |
smith 5 |
city huge_city |
7 |
15000 |
armour 6
|
An Armour Factory provides the highest quality of armour to new and retrained units. 盔甲工廠可以為軍隊提供更為精良的盔甲。 |
45 |
Leather Tanner 制革工坊 A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units. 制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
Leather Tanner 制革工坊 |
castle_smith 0 |
castle town |
2 |
600 |
armour 1
|
A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units. 制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。 |
46 |
Blacksmith 鐵匠工坊 A Blacksmith can moderately improve the armour available to new and retrained units. 鐵匠工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
Blacksmith 鐵匠工坊 |
castle_smith 1 |
castle large_town |
3 |
1200 |
armour 2
|
A Blacksmith can moderately improve the armour available to new and retrained units. 鐵匠工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。 |
47 |
Armourer 盔甲工坊 An Armourer can notably improve the armour available to new and retrained units. 盔甲工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
Armourer 盔甲工坊 |
castle_smith 2 |
castle city |
4 |
2400 |
armour 3
|
An Armourer can notably improve the armour available to new and retrained units. 盔甲工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。 |
48 |
Heavy Armourer 重甲工坊 A Heavy Armourer can significantly improve the armour available to new and retrained units. 重甲工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。
|
Heavy Armourer 重甲工坊 |
castle_smith 3 |
castle large_city |
5 |
6400 |
armour 4
|
A Heavy Armourer can significantly improve the armour available to new and retrained units. 重甲工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。 |
49 |
Master Armourer 盔甲大師工坊 A Master Armourer substantially improves the armour available to new and retrained units. 盔甲大師工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。
|
Master Armourer 盔甲大師工坊 |
castle_smith 4 |
castle large_city |
6 |
10000 |
armour 5
|
A Master Armourer substantially improves the armour available to new and retrained units. 盔甲大師工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。 |
50 |
Armour Factory 盔甲工廠 An Armour Factory provides the highest quality of armour to new and retrained units. 盔甲工廠可以為軍隊提供更為精良的盔甲。
|
Armour Factory 盔甲工廠 |
castle_smith 5 |
castle large_city |
7 |
15000 |
armour 6
|
An Armour Factory provides the highest quality of armour to new and retrained units. 盔甲工廠可以為軍隊提供更為精良的盔甲。 |
|
51 |
Port 港口 A Port allows a settlement to trade with the far-distant corners of the world. 港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。
|
Port 港口 |
port 0 |
city large_town |
2 |
800 |
20
Dhow 德霍戰船 light ship A ship already in use for a thousand years. The Dhow is a trading vessel that can carry troops. 德霍戰船上千年來一直是阿拉伯世界傳統船隻,多用於貿易貨運,但亦可搭載部隊。
|
trade_base_income_bonus bonus 2 trade_fleet 1
|
A Port allows a settlement to trade with the far-distant corners of the world. 港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。 |
52 |
Shipwright 船塢 A Shipwright allows the construction of ships to be undertaken in earnest. 船塢可以大為提高船舶建造效率。
|
Shipwright 船塢 |
port 1 |
city city |
3 |
1600 |
20
Dhow 德霍戰船 light ship A ship already in use for a thousand years. The Dhow is a trading vessel that can carry troops. 德霍戰船上千年來一直是阿拉伯世界傳統船隻,多用於貿易貨運,但亦可搭載部隊。
|
trade_base_income_bonus bonus 3 trade_fleet 1
|
A Shipwright allows the construction of ships to be undertaken in earnest. 船塢可以大為提高船舶建造效率。 |
53 |
Dockyard 造船所 A Dockyard allows the construction of larger ships, and improves trade. 造船所可以建造更為大型的船舶,並提高貿易吞吐量。
|
Dockyard 造船所 |
port 2 |
city large_city |
5 |
3200 |
20
Dhow 德霍戰船 light ship A ship already in use for a thousand years. The Dhow is a trading vessel that can carry troops. 德霍戰船上千年來一直是阿拉伯世界傳統船隻,多用於貿易貨運,但亦可搭載部隊。
|
trade_base_income_bonus bonus 4 trade_fleet 1
|
A Dockyard allows the construction of larger ships, and improves trade. 造船所可以建造更為大型的船舶,並提高貿易吞吐量。 |
54 |
Naval Drydock 遠洋船塢 A Naval Drydock allows the largest ships to be constructed, and also allows the free passage of much cargo. 遠洋船塢可以建造最為大型的船舶,並且可以吞吐大量貿易貨物。
|
Naval Drydock 遠洋船塢 |
port 3 |
city huge_city |
6 |
6400 |
20
Dhow 德霍戰船 light ship A ship already in use for a thousand years. The Dhow is a trading vessel that can carry troops. 德霍戰船上千年來一直是阿拉伯世界傳統船隻,多用於貿易貨運,但亦可搭載部隊。
|
trade_base_income_bonus bonus 5 trade_fleet 1
|
A Naval Drydock allows the largest ships to be constructed, and also allows the free passage of much cargo. 遠洋船塢可以建造最為大型的船舶,並且可以吞吐大量貿易貨物。 |
55 |
Port 港口 A Port allows a settlement to trade with the far-distant corners of the world. 港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。
|
Port 港口 |
castle_port 0 |
castle large_town |
2 |
800 |
20
Dhow 德霍戰船 light ship A ship already in use for a thousand years. The Dhow is a trading vessel that can carry troops. 德霍戰船上千年來一直是阿拉伯世界傳統船隻,多用於貿易貨運,但亦可搭載部隊。
|
trade_base_income_bonus bonus 2 trade_fleet 1
|
A Port allows a settlement to trade with the far-distant corners of the world. 港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。 |
56 |
Shipwright 船塢 A Shipwright allows the construction of ships to be undertaken in earnest. 船塢可以大為提高船舶建造效率。
|
Shipwright 船塢 |
castle_port 1 |
castle city |
3 |
1600 |
20
Dhow 德霍戰船 light ship A ship already in use for a thousand years. The Dhow is a trading vessel that can carry troops. 德霍戰船上千年來一直是阿拉伯世界傳統船隻,多用於貿易貨運,但亦可搭載部隊。
|
trade_base_income_bonus bonus 3 trade_fleet 1
|
A Shipwright allows the construction of ships to be undertaken in earnest. 船塢可以大為提高船舶建造效率。 |
57 |
Dockyard 造船所 A Dockyard allows the construction of larger ships, and improves trade. 造船所可以建造更為大型的船舶,並提高貿易吞吐量。
|
Dockyard 造船所 |
castle_port 2 |
castle large_city |
5 |
3200 |
20
Dhow 德霍戰船 light ship A ship already in use for a thousand years. The Dhow is a trading vessel that can carry troops. 德霍戰船上千年來一直是阿拉伯世界傳統船隻,多用於貿易貨運,但亦可搭載部隊。
|
trade_base_income_bonus bonus 4 trade_fleet 1
|
A Dockyard allows the construction of larger ships, and improves trade. 造船所可以建造更為大型的船舶,並提高貿易吞吐量。 |
58 |
Naval Drydock 遠洋船塢 A Naval Drydock allows the largest ships to be constructed, and also allows the free passage of much cargo. 遠洋船塢可以建造最為大型的船舶,並且可以吞吐大量貿易貨物。
|
Naval Drydock 遠洋船塢 |
castle_port 3 |
castle large_city |
6 |
6400 |
20
Dhow 德霍戰船 light ship A ship already in use for a thousand years. The Dhow is a trading vessel that can carry troops. 德霍戰船上千年來一直是阿拉伯世界傳統船隻,多用於貿易貨運,但亦可搭載部隊。
|
trade_base_income_bonus bonus 5 trade_fleet 1
|
A Naval Drydock allows the largest ships to be constructed, and also allows the free passage of much cargo. 遠洋船塢可以建造最為大型的船舶,並且可以吞吐大量貿易貨物。 |
59 |
Merchant's Wharf 商業碼頭 A Merchant's Wharf allows an extra trade fleet, and increases trade to the settlement. 商業碼頭可以增添一條全新海運路線,並且提高海運貿易量。
|
Merchant's Wharf 商業碼頭 |
sea_trade 0 |
city city |
3 |
1600 |
trade_fleet 2 trade_base_income_bonus bonus 2
|
A Merchant's Wharf allows an extra trade fleet, and increases trade to the settlement. 商業碼頭可以增添一條全新海運路線,並且提高海運貿易量。 |
60 |
Warehouse 碼頭貨倉 A Warehouse allows two extra trade fleets, and notably increases trade to the settlement. 碼頭貨倉可以增添二條全新海運路線,並且極大提高海運貿易量。
|
Warehouse 碼頭貨倉 |
sea_trade 1 |
city large_city |
5 |
3200 |
trade_fleet 3 trade_base_income_bonus bonus 3
|
A Warehouse allows two extra trade fleets, and notably increases trade to the settlement. 碼頭貨倉可以增添二條全新海運路線,並且極大提高海運貿易量。 |
61 |
Docklands 貿易港區 Docklands allow three extra trade fleets, and greatly increases trade to the settlement. 貿易港區可以增添三條全新海運路線,並且驚人提高海運貿易量。
|
Docklands 貿易港區 |
sea_trade 2 |
city huge_city |
6 |
6400 |
trade_fleet 4 trade_base_income_bonus bonus 4
|
Docklands allow three extra trade fleets, and greatly increases trade to the settlement. 貿易港區可以增添三條全新海運路線,並且驚人提高海運貿易量。 |
62 |
Grain Exchange 穀物商行 A Grain Exchange is absolutely essential if townsfolk are to be fed and good profits made. 穀物商行令城邑居民食物充足,並可通過貿易積累財富。
|
Grain Exchange 穀物商行 |
market 0 |
city town |
2 |
600 |
trade_base_income_bonus bonus 2 agent_limit merchant 1
|
A Grain Exchange is absolutely essential if townsfolk are to be fed and good profits made. 穀物商行令城邑居民食物充足,並可通過貿易積累財富。 |
63 |
Market 市場 A Market brings wealth and many people into a town, some to sell, others willing to sell themselves and others… 市場為城邑增加財富,同時亦帶來大量人口,有些來此出售貨物,另些則是出賣自己或其他...
|
Market 市場 |
market 1 |
city large_town |
3 |
1200 |
trade_base_income_bonus bonus 3 agent_limit merchant 1
|
A Market brings wealth and many people into a town, some to sell, others willing to sell themselves and others… 市場為城邑增加財富,同時亦帶來大量人口,有些來此出售貨物,另些則是出賣自己或其他... |
64 |
Fairground 集市 Fairgrounds only host festivals once or twice a year, but they also offer a huge boost to trade in an area. 集市每年只舉行一至二次,但能夠極大刺激城邑貿易繁榮。
|
Fairground 集市 |
market 2 |
city city |
4 |
2400 |
trade_base_income_bonus bonus 4 agent_limit merchant 2
|
Fairgrounds only host festivals once or twice a year, but they also offer a huge boost to trade in an area. 集市每年只舉行一至二次,但能夠極大刺激城邑貿易繁榮。 |
65 |
Great Market 大型市場 A Great Market significantly boosts trade - almost anything can be found among its stalls and shops. 大型市場高度繁榮了城邑商業--幾乎任何東西都可自坊間購得。
|
Great Market 大型市場 |
market 3 |
city large_city |
6 |
4800 |
trade_base_income_bonus bonus 5 agent_limit merchant 2
|
A Great Market significantly boosts trade - almost anything can be found among its stalls and shops. 大型市場高度繁榮了城邑商業--幾乎任何東西都可自坊間購得。 |
66 |
Merchants' Quarter 商業城區 A Merchants' Quarter boosts trade thanks to the numbers of townsfolk now involved in business of all kinds. 商業城區令城邑貿易極度繁榮,大量居民從事各類商業活動。
|
Merchants' Quarter 商業城區 |
market 4 |
city huge_city |
7 |
9600 |
trade_base_income_bonus bonus 6 agent_limit merchant 2
|
A Merchants' Quarter boosts trade thanks to the numbers of townsfolk now involved in business of all kinds. 商業城區令城邑貿易極度繁榮,大量居民從事各類商業活動。 |
67 |
Dirt Roads 道路 Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade. 道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
|
Dirt Roads 道路 |
hinterland_roads 0 |
city town |
1 |
400 |
road_level 0
|
Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade. 道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。 |
68 |
Paved Roads 石道 Paved Roads maximise the movement speed of units that travel along them. They also improve trade in the region. 石道能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
|
Paved Roads 石道 |
hinterland_roads 1 |
city city |
3 |
1200 |
road_level 1
|
Paved Roads maximise the movement speed of units that travel along them. They also improve trade in the region. 石道能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。 |
69 |
Dirt Roads 道路 Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade. 道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
|
Dirt Roads 道路 |
hinterland_castle_roads 0 |
castle town |
1 |
400 |
road_level 0
|
Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade. 道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。 |
70 |
Paved Roads 石道 Paved Roads maximise the movement speed of units that travel along them. They also improve trade in the region. 石道能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
|
Paved Roads 石道 |
hinterland_castle_roads 1 |
castle city |
3 |
1200 |
road_level 1
|
Paved Roads maximise the movement speed of units that travel along them. They also improve trade in the region. 石道能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。 |
71 |
Land Clearance 平整土地 Land Clearance allows a region to begin producing enough food to encourage growth. 平整土地令城邑糧食充裕,進而刺激人口規模增長。
|
Land Clearance 平整土地 |
hinterland_farms 0 |
village |
2 |
600 |
farming_level 1
|
Land Clearance allows a region to begin producing enough food to encourage growth. 平整土地令城邑糧食充裕,進而刺激人口規模增長。 |
72 |
Communal Farming 公共農場 Communal Farming improves farming productivity in the region to encourage growth and prosperity. 公共農場提高城邑農業產量,進而刺激城邑繁榮發展。
|
Communal Farming 公共農場 |
hinterland_farms 1 |
town |
3 |
1200 |
farming_level 2
|
Communal Farming improves farming productivity in the region to encourage growth and prosperity. 公共農場提高城邑農業產量,進而刺激城邑繁榮發展。 |
73 |
Crop Rotation 作物輪種 Crop Rotation results in improved yield from farming districts, all year round. 作物輪種能夠提高城邑作物產量,而且長年都可收獲不同作物。
|
Crop Rotation 作物輪種 |
hinterland_farms 2 |
large_town |
4 |
2400 |
farming_level 3
|
Crop Rotation results in improved yield from farming districts, all year round. 作物輪種能夠提高城邑作物產量,而且長年都可收獲不同作物。 |
74 |
Irrigation 灌溉體系 Irrigation maximises the amount of food a region can produce, a must in ensuring larger populations can be properly sustained. 灌溉體系能夠最大限度利用耕地潛力,以供應日益增長的城邑人口。
|
Irrigation 灌溉體系 |
hinterland_farms 3 |
city |
6 |
4800 |
farming_level 4
|
Irrigation maximises the amount of food a region can produce, a must in ensuring larger populations can be properly sustained. 灌溉體系能夠最大限度利用耕地潛力,以供應日益增長的城邑人口。 |
75 |
Mines 礦場 Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region. 礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。
|
Mines 礦場 |
hinterland_mines 0 |
city large_town |
2 |
2000 |
mine_resource 4
|
Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region. 礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。 |
76 |
Mining Network 復合礦場 A Mining Network maximises the income generated by metal deposits in the region. 復合礦場能夠充分開採該城邑的金屬礦源。
|
Mining Network 復合礦場 |
hinterland_mines 1 |
city city |
3 |
3500 |
mine_resource 7
|
A Mining Network maximises the income generated by metal deposits in the region. 復合礦場能夠充分開採該城邑的金屬礦源。 |
77 |
Mines 礦場 Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region. 礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。
|
Mines 礦場 |
hinterland_castle_mines 0 |
castle large_town |
2 |
2000 |
mine_resource 4
|
Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region. 礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。 |
78 |
Mining Network 復合礦場 A Mining Network maximises the income generated by metal deposits in the region. 復合礦場能夠充分開採該城邑的金屬礦源。
|
Mining Network 復合礦場 |
hinterland_castle_mines 1 |
castle city |
3 |
3500 |
mine_resource 7
|
A Mining Network maximises the income generated by metal deposits in the region. 復合礦場能夠充分開採該城邑的金屬礦源。 |
79 |
Bimaristan 穆斯林診所 A Great Bimaristan improves public health markedly, and also significantly lowers retraining costs in its host city. 穆斯林診所能有效提高城邑健康水平,並降低城邑部隊訓練成本。
|
Bimaristan 穆斯林診所 |
hospital 0 |
city large_city |
5 |
6400 |
retrain_cost_bonus bonus 1 population_health_bonus bonus 2
|
A Great Bimaristan improves public health markedly, and also significantly lowers retraining costs in its host city. 穆斯林診所能有效提高城邑健康水平,並降低城邑部隊訓練成本。 |
80 |
Great Bimaristan 穆斯林醫院 A Bimaristan improves public health, and also reduces retraining costs in its host city. 穆斯林醫院能有效提高城邑健康水平,並明顯降低城邑部隊訓練成本。
|
Great Bimaristan 穆斯林醫院 |
hospital 1 |
city huge_city |
7 |
9600 |
retrain_cost_bonus bonus 2 population_health_bonus bonus 4
|
A Bimaristan improves public health, and also reduces retraining costs in its host city. 穆斯林醫院能有效提高城邑健康水平,並明顯降低城邑部隊訓練成本。 |
81 |
Alchemist's Lab 煉金實驗室 An Alchemist's Lab allows gunpowder infantry to upgrade their weapons, as well as improve the education of characters created here. 煉金實驗室能夠為火藥部隊提供更強威力槍械,同時提高該城邑居民教育水平。
|
Alchemist's Lab 煉金實驗室 |
academic 0 |
city large_city |
3 |
1600 |
weapon_missile_gunpowder 1
|
An Alchemist's Lab allows gunpowder infantry to upgrade their weapons, as well as improve the education of characters created here. 煉金實驗室能夠為火藥部隊提供更強威力槍械,同時提高該城邑居民教育水平。 |
82 |
Alchemy School 煉金學院 An Alchemy School can upgrade the weapons of any gunpowder-using unit, as well as improve the education of characters created here. 煉金學院能夠為火藥部隊提供更強威力槍械,同時極大提高該城邑居民教育水平。
|
Alchemy School 煉金學院 |
academic 1 |
city huge_city |
5 |
3200 |
weapon_missile_gunpowder 1 weapon_artillery_gunpowder 1
|
An Alchemy School can upgrade the weapons of any gunpowder-using unit, as well as improve the education of characters created here. 煉金學院能夠為火藥部隊提供更強威力槍械,同時極大提高該城邑居民教育水平。 |
83 |
University 大學 A University can upgrade the weapons of any artillery or gunpowder-using unit, as well as offer a superior education to characters created here. 大學內進行各種火藥槍炮的廣泛研究,同時極大提供該城邑居民教育水平。
|
University 大學 |
academic 2 |
city huge_city |
6 |
6400 |
weapon_projectile 1
|
A University can upgrade the weapons of any artillery or gunpowder-using unit, as well as offer a superior education to characters created here. 大學內進行各種火藥槍炮的廣泛研究,同時極大提供該城邑居民教育水平。 |
84 |
Small Masjid 誦經院 A Small Masjid converts a very small percentage of the region to Islam, and improves happiness. 誦經院能夠感化少量居民皈依伊斯蘭教,並提高城邑居民快樂程度。
|
Small Masjid 誦經院 |
temple_muslim 0 |
city town |
1 |
800 |
happiness_bonus bonus 1 religion_level bonus 2 agent_limit priest 1
|
A Small Masjid converts a very small percentage of the region to Islam, and improves happiness. 誦經院能夠感化少量居民皈依伊斯蘭教,並提高城邑居民快樂程度。 |
85 |
Masjid 禮拜堂 A Masjid converts a small percentage of the region to Islam, improves happiness, and allows the Imam agent. 禮拜堂能夠感化少量居民皈依伊斯蘭教,並提高城邑居民快樂程度,同時還可招募伊瑪目。
|
Masjid 禮拜堂 |
temple_muslim 1 |
city large_town |
2 |
1600 |
happiness_bonus bonus 1 religion_level bonus 4 agent_limit priest 1
|
A Masjid converts a small percentage of the region to Islam, improves happiness, and allows the Imam agent. 禮拜堂能夠感化少量居民皈依伊斯蘭教,並提高城邑居民快樂程度,同時還可招募伊瑪目。 |
86 |
Minareted Masjid 清真寺 A Minareted Masjid converts a moderate percentage of the region to Islam, improves happiness, and allows the Imam agent. 清真寺能夠感化更多居民皈依伊斯蘭教,並提高城邑居民快樂程度,同時還可招募伊瑪目。
|
Minareted Masjid 清真寺 |
temple_muslim 2 |
city city |
3 |
3200 |
happiness_bonus bonus 2 religion_level bonus 6 agent_limit priest 2
|
A Minareted Masjid converts a moderate percentage of the region to Islam, improves happiness, and allows the Imam agent. 清真寺能夠感化更多居民皈依伊斯蘭教,並提高城邑居民快樂程度,同時還可招募伊瑪目。 |
87 |
Jama 大清真寺 A Jama converts a decent percentage of the region to Islam, improves happiness, and allows the Imam agent. 大清真寺能夠感化大量居民皈依伊斯蘭教,並提高城邑居民快樂程度,同時還可招募伊瑪目。
|
Jama 大清真寺 |
temple_muslim 3 |
city large_city |
4 |
6400 |
happiness_bonus bonus 2 religion_level bonus 8 agent_limit priest 2
|
A Jama converts a decent percentage of the region to Islam, improves happiness, and allows the Imam agent. 大清真寺能夠感化大量居民皈依伊斯蘭教,並提高城邑居民快樂程度,同時還可招募伊瑪目。 |
88 |
Great Jama 巨型清真寺 A Great Jama converts a sizable percentage of the region to Islam, improves happiness, and allows the Imam agent. 巨型清真寺能夠感化大量居民皈依伊斯蘭教,並提高城邑居民快樂程度,同時還可招募伊瑪目。
|
Great Jama 巨型清真寺 |
temple_muslim 4 |
city huge_city |
6 |
10000 |
happiness_bonus bonus 3 religion_level bonus 10 agent_limit priest 2
|
A Great Jama converts a sizable percentage of the region to Islam, improves happiness, and allows the Imam agent. 巨型清真寺能夠感化大量居民皈依伊斯蘭教,並提高城邑居民快樂程度,同時還可招募伊瑪目。 |
89 |
Small Masjid 誦經院 A Small Masjid converts a very small percentage of the region to Islam, and improves happiness. 誦經院能夠感化少量居民皈依伊斯蘭教,並提高城堡居民快樂程度。
|
Small Masjid 誦經院 |
temple_muslim_castle 0 |
castle town |
1 |
800 |
happiness_bonus bonus 1 religion_level bonus 4 agent_limit priest 1
|
A Small Masjid converts a very small percentage of the region to Islam, and improves happiness. 誦經院能夠感化少量居民皈依伊斯蘭教,並提高城堡居民快樂程度。 |
90 |
Masjid 禮拜堂 A Masjid converts a small percentage of the region to Islam, improves happiness, and allows the Imam agent. 禮拜堂能夠感化少量居民皈依伊斯蘭教,並提高城堡居民快樂程度,同時還可招募伊瑪目。
|
Masjid 禮拜堂 |
temple_muslim_castle 1 |
castle large_town |
2 |
1600 |
happiness_bonus bonus 1 religion_level bonus 6 agent_limit priest 1
|
A Masjid converts a small percentage of the region to Islam, improves happiness, and allows the Imam agent. 禮拜堂能夠感化少量居民皈依伊斯蘭教,並提高城堡居民快樂程度,同時還可招募伊瑪目。 |
91 |
Brothel 妓院 A Brothel increases happiness in the settlement slightly, and allows the recruitment of a spy. 妓院能夠提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜。
|
Brothel 妓院 |
taverns 0 |
city town |
2 |
800 |
happiness_bonus bonus 1
|
A Brothel increases happiness in the settlement slightly, and allows the recruitment of a spy. 妓院能夠提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜。 |
92 |
Inn 客棧 An Inn increases happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins. 客棧能夠提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。
|
Inn 客棧 |
taverns 1 |
city large_town |
3 |
1600 |
happiness_bonus bonus 2
|
An Inn increases happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins. 客棧能夠提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。 |
93 |
Tavern 酒館 A Tavern notably increases happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins. 酒館能夠明顯提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。
|
Tavern 酒館 |
taverns 2 |
city city |
4 |
3200 |
happiness_bonus bonus 3
|
A Tavern notably increases happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins. 酒館能夠明顯提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。 |
94 |
Coaching House 旅店 A Coaching House greatly increases happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins. 旅店能夠顯著提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。
|
Coaching House 旅店 |
taverns 3 |
city large_city |
5 |
6400 |
happiness_bonus bonus 4
|
A Coaching House greatly increases happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins. 旅店能夠顯著提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。 |
95 |
Pleasure Palace 豪華會所 A Pleasure Palace has a huge effect on happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins. 豪華會所能夠驚人提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。
|
Pleasure Palace 豪華會所 |
taverns 4 |
city huge_city |
6 |
10000 |
happiness_bonus bonus 5
|
A Pleasure Palace has a huge effect on happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins. 豪華會所能夠驚人提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。 |
96 |
Town Hall 城鎮公所 A Town Hall helps maintain law and order, as well as reduce squalor. 城鎮公所維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
|
Town Hall 城鎮公所 |
city_hall 0 |
city large_town |
2 |
600 |
law_bonus bonus 1 population_health_bonus bonus 1
|
A Town Hall helps maintain law and order, as well as reduce squalor. 城鎮公所維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。 |
97 |
Council Chambers 議員會堂 Council Chambers help to maintain law and order, as well as reduce squalor. 議員會堂維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
|
Council Chambers 議員會堂 |
city_hall 1 |
city city |
3 |
1200 |
law_bonus bonus 2 population_health_bonus bonus 2
|
Council Chambers help to maintain law and order, as well as reduce squalor. 議員會堂維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。 |
98 |
City Hall 市政大廳 A City Hall does much to maintain law and order, as well as reduce urban squalor. 市政大廳維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
|
City Hall 市政大廳 |
city_hall 2 |
city large_city |
4 |
2400 |
law_bonus bonus 3 population_health_bonus bonus 4
|
A City Hall does much to maintain law and order, as well as reduce urban squalor. 市政大廳維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。 |
99 |
Mayor's Palace 市長官邸 A Mayor's Palace does wonders to help maintain law and order, and also reduces squalor considerably. 市長官邸維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
|
Mayor's Palace 市長官邸 |
city_hall 3 |
city huge_city |
5 |
4800 |
law_bonus bonus 4 population_health_bonus bonus 5
|
A Mayor's Palace does wonders to help maintain law and order, and also reduces squalor considerably. 市長官邸維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。 |
100 |
Hashshashin's Guild 哈薩辛行會 A Hashshashin's Guild house improves law and order in the region, and the quality of locally trained assassins. 哈薩辛行會提高城邑法律和秩序,同時亦提高本地刺客的職業技能。
|
Hashshashin's Guild 哈薩辛行會 |
guild_assassins_muslim_guild 0 |
city city |
1 |
1000 |
|
A Hashshashin's Guild house improves law and order in the region, and the quality of locally trained assassins. 哈薩辛行會提高城邑法律和秩序,同時亦提高本地刺客的職業技能。 |
|
101 |
Master Hashshashin's Guild 哈薩辛大師行會 A Master Hashshashin's Guild improves law and order in the region, and the quality of locally trained assassins. 哈薩辛大師行會提高城邑法律和秩序,同時亦提高本地刺客的職業技能。
|
Master Hashshashin's Guild 哈薩辛大師行會 |
guild_assassins_muslim_guild 1 |
city large_city |
1 |
2000 |
|
A Master Hashshashin's Guild improves law and order in the region, and the quality of locally trained assassins. 哈薩辛大師行會提高城邑法律和秩序,同時亦提高本地刺客的職業技能。 |
102 |
Hashshashin's Guild Headquarters 哈薩辛行會總部 The Hashshashin's Guild Headquarters improves law and order in the region, and the quality of locally trained assassins. 哈薩辛行會總部提高城邑法律和秩序,同時亦提高本地刺客的職業技能。
|
Hashshashin's Guild Headquarters 哈薩辛行會總部 |
guild_assassins_muslim_guild 2 |
city huge_city |
1 |
3000 |
|
The Hashshashin's Guild Headquarters improves law and order in the region, and the quality of locally trained assassins. 哈薩辛行會總部提高城邑法律和秩序,同時亦提高本地刺客的職業技能。 |
103 |
Masons' Guild 石匠行會 A Masons' Guild house reduces the cost of stone buildings, and improves happiness. 石匠行會能夠削減石製建築修建成本,並可以提高城邑居民快樂程度。
|
Masons' Guild 石匠行會 |
guild_masons_guild 0 |
city city |
1 |
1000 |
60
Spear Militia 長矛民兵 spearmen infantry Armed with a long spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their settlement. 長矛民兵不穿盔甲,使用長矛作戰。他們來自城鎮平民,應征入伍防禦自己的家園,有時亦會外出作戰。
|
construction_cost_bonus_stone bonus 30 happiness_bonus bonus 1
|
A Masons' Guild house reduces the cost of stone buildings, and improves happiness. 石匠行會能夠削減石製建築修建成本,並可以提高城邑居民快樂程度。 |
104 |
Master Masons' Guild 石匠大師行會 A Master Masons' Guild house notably reduces the cost of stone buildings, and improves happiness. 石匠大師行會能夠明顯削減石製建築修建成本,並可以提高城邑居民快樂程度。
|
Master Masons' Guild 石匠大師行會 |
guild_masons_guild 1 |
city large_city |
1 |
2000 |
60
Spear Militia 長矛民兵 spearmen infantry Armed with a long spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their settlement. 長矛民兵不穿盔甲,使用長矛作戰。他們來自城鎮平民,應征入伍防禦自己的家園,有時亦會外出作戰。
|
construction_cost_bonus_stone bonus 30 happiness_bonus bonus 1 faction_capability construction_cost_bonus_stone bonus 20
|
A Master Masons' Guild house notably reduces the cost of stone buildings, and improves happiness. 石匠大師行會能夠明顯削減石製建築修建成本,並可以提高城邑居民快樂程度。 |
105 |
Masons' Guild Headquarters 石匠行會總部 The Masons' Guild Headquarters greatly reduces the cost of stone buildings, and improves happiness considerably. 石匠行會總部能夠顯著削減石製建築修建成本,並可以提高城邑居民快樂程度。
|
Masons' Guild Headquarters 石匠行會總部 |
guild_masons_guild 2 |
city huge_city |
1 |
3000 |
60
Spear Militia 長矛民兵 spearmen infantry Armed with a long spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their settlement. 長矛民兵不穿盔甲,使用長矛作戰。他們來自城鎮平民,應征入伍防禦自己的家園,有時亦會外出作戰。
|
construction_cost_bonus_stone bonus 30 happiness_bonus bonus 2 faction_capability construction_cost_bonus_stone bonus 30
|
The Masons' Guild Headquarters greatly reduces the cost of stone buildings, and improves happiness considerably. 石匠行會總部能夠顯著削減石製建築修建成本,並可以提高城邑居民快樂程度。 |
106 |
Theologians' Guild 初級神學院 A Theologians' Guild house improves the quality of priests created in the region. 初級神學院可以增加城邑中牧師數量。
|
Theologians' Guild 初級神學院 |
guild_theologians_guild 0 |
city city |
1 |
1000 |
|
A Theologians' Guild house improves the quality of priests created in the region. 初級神學院可以增加城邑中牧師數量。 |
107 |
Master Theologians' Guild 中級神學院 A Master Theologians' Guild improves the quality of priests created in the region. 中級神學院可以增加城邑中牧師數量。
|
Master Theologians' Guild 中級神學院 |
guild_theologians_guild 1 |
city large_city |
1 |
2000 |
|
A Master Theologians' Guild improves the quality of priests created in the region. 中級神學院可以增加城邑中牧師數量。 |
108 |
Theologians' Guild Headquarters 高級神學院 The Theologians' Guild Headquarters improves the quality of priests created in the region. 高級神學院可以增加城邑中牧師數量。
|
Theologians' Guild Headquarters 高級神學院 |
guild_theologians_guild 2 |
city huge_city |
1 |
3000 |
|
The Theologians' Guild Headquarters improves the quality of priests created in the region. 高級神學院可以增加城邑中牧師數量。 |
109 |
Merchants' Guild 商業行會 A Merchants' Guild house improves both the trade income, and the quality of merchants created in the region. 商業行會提高城邑貿易收入和城邑中商人的職業技能。
|
Merchants' Guild 商業行會 |
guild_merchants_guild 0 |
city city |
1 |
1000 |
trade_base_income_bonus bonus 1
|
A Merchants' Guild house improves both the trade income, and the quality of merchants created in the region. 商業行會提高城邑貿易收入和城邑中商人的職業技能。 |
110 |
Master Merchants' Guild 商業大師行會 A Master Merchants' Guild improves both the trade income, and the quality of merchants created in the region. 商業大師行會提高城邑貿易收入和城邑中商人的職業技能。
|
Master Merchants' Guild 商業大師行會 |
guild_merchants_guild 1 |
city large_city |
1 |
2000 |
trade_base_income_bonus bonus 2
|
A Master Merchants' Guild improves both the trade income, and the quality of merchants created in the region. 商業大師行會提高城邑貿易收入和城邑中商人的職業技能。 |
111 |
Merchants' Guild Headquarters 商業行會總部 The Merchants' Guild Headquarters improves both the trade income, and the quality of merchants created in the region. 商業行會總部提高城邑貿易收入和城邑中商人的職業技能。
|
Merchants' Guild Headquarters 商業行會總部 |
guild_merchants_guild 2 |
city huge_city |
1 |
3000 |
trade_base_income_bonus bonus 3
|
The Merchants' Guild Headquarters improves both the trade income, and the quality of merchants created in the region. 商業行會總部提高城邑貿易收入和城邑中商人的職業技能。 |
112 |
Alchemists' Guild 煉金行會 An Alchemists' Guild house improves the experience level of gunpowder units trained in the same settlement. 煉金行會提高城邑中火藥部隊的作戰經驗。
|
Alchemists' Guild 煉金行會 |
guild_alchemists_guild 0 |
city city |
1 |
1000 |
gun_bonus 1
|
An Alchemists' Guild house improves the experience level of gunpowder units trained in the same settlement. 煉金行會提高城邑中火藥部隊的作戰經驗。 |
113 |
Master Alchemists' Guild 煉金大師行會 An Alchemists' Guild house notably improves the experience level of gunpowder units trained in the same settlement. 煉金大師行會明顯提高城邑中火藥部隊的作戰經驗。
|
Master Alchemists' Guild 煉金大師行會 |
guild_alchemists_guild 1 |
city large_city |
1 |
2000 |
gun_bonus 1 faction_capability gun_bonus 1
|
An Alchemists' Guild house notably improves the experience level of gunpowder units trained in the same settlement. 煉金大師行會明顯提高城邑中火藥部隊的作戰經驗。 |
114 |
Alchemists' Guild Headquarters 煉金行會總部 The Alchemists' Guild Headquarters greatly improves the experience level of gunpowder units trained in the same settlement. 煉金行會總部顯著提高城邑中火藥部隊的作戰經驗。
|
Alchemists' Guild Headquarters 煉金行會總部 |
guild_alchemists_guild 2 |
city huge_city |
1 |
3000 |
gun_bonus 1 faction_capability gun_bonus 2
|
The Alchemists' Guild Headquarters greatly improves the experience level of gunpowder units trained in the same settlement. 煉金行會總部顯著提高城邑中火藥部隊的作戰經驗。 |
115 |
Thieves' Guild 盜賊行會 A Thieves' Guild house improves the quality of spies hired in the same settlement. 盜賊行會提高城邑中間諜的職業技能。
|
Thieves' Guild 盜賊行會 |
guild_thiefs_guild 0 |
city city |
1 |
1000 |
|
A Thieves' Guild house improves the quality of spies hired in the same settlement. 盜賊行會提高城邑中間諜的職業技能。 |
116 |
Master Thieves' Guild 盜賊大師行會 A Master Thieves' Guild improves the quality of spies hired in the same settlement. 盜賊大師行會提高城邑中間諜的職業技能。
|
Master Thieves' Guild 盜賊大師行會 |
guild_thiefs_guild 1 |
city large_city |
1 |
2000 |
|
A Master Thieves' Guild improves the quality of spies hired in the same settlement. 盜賊大師行會提高城邑中間諜的職業技能。 |
117 |
Thieves' Guild Headquarters 盜賊行會總部 The Thieves' Guild Headquarters improves the quality of spies hired in the same settlement. 盜賊行會總部提高城邑中間諜的職業技能。
|
Thieves' Guild Headquarters 盜賊行會總部 |
guild_thiefs_guild 2 |
city huge_city |
1 |
3000 |
|
The Thieves' Guild Headquarters improves the quality of spies hired in the same settlement. 盜賊行會總部提高城邑中間諜的職業技能。 |
118 |
Explorers' Guild 探險行會 An Explorers' Guild house slightly increases the movement speed of those trained in the same settlement. 探險行會能夠提高城邑中軍隊的行軍效率。
|
Explorers' Guild 探險行會 |
guild_explorers_guild 0 |
city city |
1 |
1000 |
|
An Explorers' Guild house slightly increases the movement speed of those trained in the same settlement. 探險行會能夠提高城邑中軍隊的行軍效率。 |
119 |
Master Explorers' Guild 探險大師行會 A Master Explorers' Guild house increases the movement speed of those trained in the same settlement. 探險大師行會能夠提高城邑中軍隊的行軍效率。
|
Master Explorers' Guild 探險大師行會 |
guild_explorers_guild 1 |
city large_city |
1 |
2000 |
|
A Master Explorers' Guild house increases the movement speed of those trained in the same settlement. 探險大師行會能夠提高城邑中軍隊的行軍效率。 |
120 |
Explorers' Guild Headquarters 探險行會總部 The Explorers' Guild Headquarters increases the movement speed of those trained here notably, and opens a lucrative trade route to India. 探險行會總部能夠提高城邑中軍隊的行軍效率,並能開闢與印度之間的貿易通商。
|
Explorers' Guild Headquarters 探險行會總部 |
guild_explorers_guild 2 |
city huge_city |
1 |
3000 |
|
The Explorers' Guild Headquarters increases the movement speed of those trained here notably, and opens a lucrative trade route to India. 探險行會總部能夠提高城邑中軍隊的行軍效率,並能開闢與印度之間的貿易通商。 |
121 |
Swordsmiths' Guild 鍛冶行會 A Swordsmiths' Guild house allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining in the same settlement. 鍛冶行會能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良。
|
Swordsmiths' Guild 鍛冶行會 |
guild_swordsmiths_guild 0 |
city |
1 |
1000 |
weapon_melee_blade 1
|
A Swordsmiths' Guild house allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining in the same settlement. 鍛冶行會能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良。 |
122 |
Master Swordsmiths' Guild 鍛冶大師行會 A Master Swordsmiths' Guild allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining, and also improves the standard of locally recruited cavalry. 鍛冶大師行會能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良,以及提高騎兵部隊的作戰能力。
|
Master Swordsmiths' Guild 鍛冶大師行會 |
guild_swordsmiths_guild 1 |
large_city |
1 |
2000 |
weapon_melee_blade 1 faction_capability heavy_cavalry_bonus bonus 1
|
A Master Swordsmiths' Guild allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining, and also improves the standard of locally recruited cavalry. 鍛冶大師行會能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良,以及提高騎兵部隊的作戰能力。 |
123 |
Swordsmiths' Guild Headquarters 鍛冶行會總部 The Swordsmiths' Guild Headquarters allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining, and also improves the standard of locally recruited cavalry. 鍛冶行會總部能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良,以及提高騎兵部隊的作戰能力。
|
Swordsmiths' Guild Headquarters 鍛冶行會總部 |
guild_swordsmiths_guild 2 |
large_city |
1 |
3000 |
weapon_melee_blade 1 faction_capability heavy_cavalry_bonus bonus 2
|
The Swordsmiths' Guild Headquarters allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining, and also improves the standard of locally recruited cavalry. 鍛冶行會總部能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良,以及提高騎兵部隊的作戰能力。 |
124 |
Horse Breeders' Guild 牧馬行會 A Horse Breeders' Guild improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧馬行會能夠提高城邑中騎兵部隊作戰能力。
|
Horse Breeders' Guild 牧馬行會 |
guild_horse_breeders_guild 0 |
city city |
1 |
1000 |
cavalry_bonus 1
|
A Horse Breeders' Guild improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧馬行會能夠提高城邑中騎兵部隊作戰能力。 |
125 |
Master Horse Breeders' Guild 牧馬大師行會 A Master Horse Breeders' Guild notably improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧馬大師行會能夠明顯提高城邑中騎兵部隊作戰能力。
|
Master Horse Breeders' Guild 牧馬大師行會 |
guild_horse_breeders_guild 1 |
city large_city |
1 |
2000 |
cavalry_bonus 1 faction_capability cavalry_bonus 1
|
A Master Horse Breeders' Guild notably improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧馬大師行會能夠明顯提高城邑中騎兵部隊作戰能力。 |
126 |
Horse Breeders' Guild Headquarters 牧馬行會總部 The Horse Breeders' Guild Headquarters greatly improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧馬行會總部能夠顯著提高城邑中騎兵部隊作戰能力。
|
Horse Breeders' Guild Headquarters 牧馬行會總部 |
guild_horse_breeders_guild 2 |
city huge_city |
1 |
3000 |
cavalry_bonus 1 faction_capability cavalry_bonus 2
|
The Horse Breeders' Guild Headquarters greatly improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧馬行會總部能夠顯著提高城邑中騎兵部隊作戰能力。 |
127 |
Convert to Motte and Bailey 轉換為城寨 Converting a Village into a Motte & Bailey makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options. 村莊轉換為城寨會降低貿易規模,但能夠招募更多種類的部隊。
|
Convert to Motte and Bailey 轉換為城寨 |
convert_to_castle 0 |
city village |
1 |
800 |
|
Converting a Village into a Motte & Bailey makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options. 村莊轉換為城寨會降低貿易規模,但能夠招募更多種類的部隊。 |
128 |
Convert to Wooden Castle 轉換為木堡 Converting a Town into a Wooden Castle makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options. 城鎮轉換為木堡會降低貿易規模,但能夠招募更多種類的部隊。
|
Convert to Wooden Castle 轉換為木堡 |
convert_to_castle 1 |
city town |
1 |
1600 |
|
Converting a Town into a Wooden Castle makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options. 城鎮轉換為木堡會降低貿易規模,但能夠招募更多種類的部隊。 |
129 |
Convert to Castle 轉換為城堡 Converting a Large Town into a Castle makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options. 大型城鎮轉換為城堡會降低貿易規模,但能夠招募更多種類的部隊。
|
Convert to Castle 轉換為城堡 |
convert_to_castle 2 |
city large_town |
2 |
3200 |
|
Converting a Large Town into a Castle makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options. 大型城鎮轉換為城堡會降低貿易規模,但能夠招募更多種類的部隊。 |
130 |
Convert to Village 轉換為村莊 Converting a Large Town into a Castle makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options. 城寨轉換為村莊將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。
|
Convert to Village 轉換為村莊 |
convert_to_city 0 |
castle village |
1 |
800 |
|
Converting a Large Town into a Castle makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options. 城寨轉換為村莊將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。 |
131 |
Convert to Town 轉換為城鎮 Converting a Wooden Castle into a town makes the settlement more conducive to trade, but has fewer recruitment options. 木堡轉換為城鎮將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。
|
Convert to Town 轉換為城鎮 |
convert_to_city 1 |
castle town |
1 |
1200 |
|
Converting a Wooden Castle into a town makes the settlement more conducive to trade, but has fewer recruitment options. 木堡轉換為城鎮將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。 |
132 |
Convert to Large Town 轉換為大型城鎮 Converting a Castle into a Large Town makes the settlement more conducive to trade, but has fewer recruitment options. 城堡轉換為大型城鎮將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。
|
Convert to Large Town 轉換為大型城鎮 |
convert_to_city 2 |
castle large_town |
2 |
1600 |
|
Converting a Castle into a Large Town makes the settlement more conducive to trade, but has fewer recruitment options. 城堡轉換為大型城鎮將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。 |
133 |
Convert to City 轉換為城市 Converting a Fortress into a City makes the settlement more conducive to trade, but has fewer recruitment options. 堡壘轉換為城市將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。
|
Convert to City 轉換為城市 |
convert_to_city 3 |
castle city |
2 |
3200 |
|
Converting a Fortress into a City makes the settlement more conducive to trade, but has fewer recruitment options. 堡壘轉換為城市將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。 |
134 |
Convert to City 轉換為城市 Converting a Citadel into a City makes the settlement more conducive to trade, but has fewer recruitment options. 要塞轉換為城市將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。
|
Convert to City 轉換為城市 |
convert_to_city 4 |
castle large_city |
3 |
6400 |
|
Converting a Citadel into a City makes the settlement more conducive to trade, but has fewer recruitment options. 要塞轉換為城市將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。 |