Language:
Royal Military Academy 皇家軍事學院
Home 首頁 / Kingdoms: Crusades 1.05 王國_天國王朝 1.05 / Rebels 叛軍 / Buildings 建築
Kingdoms: Crusades 1.05 王國_天國王朝 1.05
Rebels 叛軍 Rebels 叛軍
No. Card
建築
Name
名稱
Building class
建築類型
City/Castle
城市/城堡
Construstion
建造時間
Cost
建造花費
Capability
建築效果
1 Wooden Palisade (Upgrade)
木柵(可升級)
core_building 0 city village 2 600 wall_level 0
tower_level 1
free_upkeep bonus 2
happiness_bonus bonus 1
recruitment_slots 1
A Wooden Palisade gives a sense of security but is unlikely to delay determined attackers for very long.
城邑周圍用削尖木樁圍成柵欄可以滿足居民的安全需要,但無法抵禦長期進攻。
2 Wooden Wall (Upgrade)
木牆(可升級)
core_building 1 city town 2 1200 wall_level 1
gate_strength 1
tower_level 1
free_upkeep bonus 3
happiness_bonus bonus 1
recruitment_slots 2
A Wooden Wall allows defenders to guard from raised battlements, but is still very vulnerable to siege equipment.
木牆令守軍可於護牆後進行防禦,但面對攻城武器則不堪一擊。
3 Stone Wall (Upgrade)
石製城牆(可升級)
core_building 2 city large_town 3 2400 wall_level 2
tower_level 1
gate_strength 1
gate_defences 2
free_upkeep bonus 4
happiness_bonus bonus 1
recruitment_slots 2
Building a Stone Wall greatly improves a settlement's ability to resist siege weapons over a wooden equivalent.
與木牆相比,石製城牆極大提高了城邑對攻城武器的防禦能力。
4 Large Stone Wall (Upgrade)
巨石城牆(可升級)
core_building 3 city city 3 4800 wall_level 3
tower_level 1
gate_strength 2
gate_defences 2
free_upkeep bonus 5
happiness_bonus bonus 2
recruitment_slots 3
A Large Stone Wall is a truly formidable barrier, with extremely strong gate defences.
巨石城牆是可怕的防禦屏障,城門更得到特別加固。
5 Huge Stone Wall (Upgrade)
史詩巨牆
core_building 4 city large_city 4 9600 wall_level 4
tower_level 1
gate_strength 2
gate_defences 2
free_upkeep bonus 6
happiness_bonus bonus 3
recruitment_slots 3
A Huge Stone Wall is awe-inspiring for defender and attacker alike, and no besieger attacks them lightly.
史詩巨牆極大鼓舞守軍士氣,令敵軍望而生畏,無人可妄言能將其輕易攻破。
6 Motte and Bailey (Upgrade)
城寨(可升級)
core_castle_building 0 castle village 2 600 wall_level 0
tower_level 1
law_bonus bonus 1
recruitment_slots 1
A Motte and Bailey is a simple, defensible outpost, little more than a watchtower and protective fence.
城寨是簡易前沿防禦基地,略強於哨塔和柵欄。
7 Wooden Castle (Upgrade)
木堡(可升級)
core_castle_building 1 castle village 2 1200 wall_level 1
gate_strength 1
tower_level 1
free_upkeep bonus 1
law_bonus bonus 2
recruitment_slots 2
A Wooden Castle gives only basic protection, but allows for the construction of vital training facilities.
木堡是基本防禦設施,可以建造城堡軍營。
8 Castle (Upgrade)
城堡(可升級)
core_castle_building 2 castle town 3 2400 wall_level 2
tower_level 1
gate_strength 1
gate_defences 2
law_bonus bonus 3
recruitment_slots 3
A Castle stamps its owner's authority onto the landscape, making dominion clear for all to see.
城堡是國家實力的象徵,向他人顯示國家對該地區不容置疑的領土主權。
9 Fortress (Upgrade)
堡壘(可升級)
core_castle_building 3 castle large_town 3 4800 wall_level 3
tower_level 1
gate_strength 2
gate_defences 2
law_bonus bonus 4
recruitment_slots 3
A fortress is a permanent statement of ownership, and not something that is easily taken.
堡壘是實力的永恆詮釋,來犯敵軍必須攻破雙層防御體系。
10 Citadel (Upgrade)
要塞
core_castle_building 4 castle city 4 9600 wall_level 4
tower_level 1
gate_strength 2
gate_defences 2
law_bonus bonus 5
recruitment_slots 3
A Citadel is the ultimate defensive structure, its three-ringed stone walls form a strongpoint without compare!
要塞乃終極防禦堡壘,強大的三層防禦體系足以傲視任何強敵。
11 Ballista Towers
箭塔
tower 0 city large_city 3 3200 tower_level 2
Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay.
箭塔為守軍提供強大遠程火力,密集殺傷來犯敵軍。
12 Cannon Towers
炮塔
tower 1 city huge_city 4 6400 tower_level 3
Cannon Towers provide superb additional firepower to any defence.
炮塔為守軍提供極為強大的遠程殺傷火力。
13 Ballista Towers
箭塔
castle_tower 0 castle large_city 3 3200 tower_level 2
Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay.
箭塔為守軍提供強大遠程火力,密集殺傷來犯敵軍。
14 Cannon Towers
炮塔
castle_tower 1 castle large_city 4 6400 tower_level 3
Cannon Towers provide superb additional firepower to any defence.
炮塔為守軍提供極為強大的遠程殺傷火力。
15 Stables
馬廄
equestrian 0 castle town 2 1200
A Stable allows for the recruitment of basic cavalry units.
馬廄允許訓練基本的騎兵部隊。
16 Knight's Stables
騎士馬廄
equestrian 1 castle large_town 3 2400
Knight's stables allow for the recruitment of cavalry units.
騎士馬廄允許訓練更為精銳的騎兵部隊。
17 Baron's Stables
貴族馬廄
equestrian 2 castle city 4 4800
Baron's stables allow for the recruitment of capable cavalry units.
貴族馬廄允許訓練更為精銳的騎兵部隊。
18 Earl's Stables
伯爵馬廄
equestrian 3 castle large_city 5 9600
Earl's stables allow for the recruitment of elite cavalry units.
伯爵馬廄允許訓練精英騎兵部隊。
19 Town Watch
治安軍營
barracks 0 city town 2 600 law_bonus bonus 1
The Town Watch have the minimum equipment and resources needed to train infantry.
治安軍營提供最基本的步兵訓練設施和場所。
20 Town Guard
民兵軍營
barracks 1 city large_town 3 1200 law_bonus bonus 2
A Town Guard trains recruits and can provide enough basic arms for infantry units from stores.
民兵軍營中進行預備役訓練,並為軍隊貯備各類裝備。
21 City Watch
警備軍營
barracks 2 city city 4 2400 law_bonus bonus 3
A City Watch can employ some professional warriors to train recruits, and can equip them from its armoury.
警備軍營訓練部分精銳預備役部隊,並由軍械作坊提供裝備。
22 Militia Drill Square
城市軍營
barracks 3 city large_city 5 4800 law_bonus bonus 3
A Militia Drill Square provides the space needed for training large bodies of men to carry out military evolutions.
城市軍營主要訓練部隊大規模作戰時的各種戰術和陣型。
23 Militia Barracks
部隊軍營
barracks 4 city huge_city 6 9600 law_bonus bonus 3
Militia Barracks provide for every aspect of infantry training, turning recruits into well-drilled soldiers.
部隊軍營提供各種步兵訓練設施,將預備役士兵訓練為精銳的實戰部隊。
24 Army Barracks
貴族軍營
barracks 5 city huge_city 7 12000 law_bonus bonus 3
Army Barracks are the first training facilities capable of training full-time professional soldiers.
貴族軍營是基本的職業軍隊專屬訓練基地。
25 Mustering Hall
城寨軍營
castle_barracks 0 castle village 1 600
Men must be gathered, selected and trained if military strength is to be maintained.
城寨軍營訓練和裝備基本的民兵部隊。
26 Garrison Quarters
木堡軍營
castle_barracks 1 castle town 2 1200
A garrison is a source of much military wisdom and skill for new recruits to the army.
木堡軍營對部隊進行各種基本戰術和技巧訓練。
27 Drill Square
城堡軍營
castle_barracks 2 castle large_town 3 2400
Drill is a necessary evil in the life of a soldier. It can make the long days of garrison duty seem, if anything, longer…
每位士兵對嚴酷操練都心有餘悸,這種折磨令漫長的戍衛生涯變得愈發難耐...
28 Barracks
堡壘軍營
castle_barracks 3 castle city 4 4800
Barracks house recruits and garrison troops in some small comfort, but then the life of soldier is supposed to be hard.
堡壘軍營的生活較為舒適,但戍衛生涯依然枯燥如舊。
29 Bowyer
弓箭作坊
missiles 0 castle town 2 1200
A Bowyer allows for the recruitment of basic missile units.
制弓作坊允許訓練基本的遠程部隊。
30 Practice Range
訓練靶場
missiles 1 castle large_town 3 2400
A Practice Range allows for the recruitment of missile units.
訓練靶場允許訓練更為精銳的遠程部隊。
31 Archery Range
箭術靶場
missiles 2 castle city 4 4800
An Archery Range allows for the recruitment of well trained missile units.
箭術靶場允許訓練更為精銳的遠程部隊。
32 Marksman's Range
神射靶場
missiles 3 castle large_city 5 9600
A Marksman's Range allows for the recruitment of elite missile units.
神射靶場允許訓練精英遠程部隊。
33 Ballista Maker
弩炮工坊
siege 0 city large_town 3 1600
A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry.
弩炮工坊能夠製造攻城弩炮。
34 Catapult Maker
投射工坊
siege 1 city large_town 4 3200
A Catapult Maker allows the construction of catapults and ballistae.
投射工坊能夠製造攻城弩炮和投石車。
35 Siege Works
攻城器械所
siege 2 city city 5 6400
A Siege Works allows the construction of all siege weaponry that does not use gunpowder.
攻城器械所能夠製造所有非火藥類攻城武器。
36 Ballista Maker
弩炮工坊
castle_siege 0 castle large_town 3 1600
A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry.
弩炮工坊能夠製造攻城弩炮。
37 Catapult Maker
投射工坊
castle_siege 1 castle large_town 4 3200
A Catapult Maker allows the construction of catapults and ballistae.
投射工坊能夠製造攻城弩炮和投石車。
38 Siege Works
攻城器械所
castle_siege 2 castle city 5 6400
A Siege Works allows the construction of all siege weaponry that does not use gunpowder.
攻城器械所能夠製造所有非火藥類攻城武器。
39 Gunsmith
火炮工坊
cannon 0 city city 3 800
A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon.
火炮工坊能製造攻城炮。
40 Cannon Maker
火炮工場
cannon 1 city large_city 4 1600 weapon_naval_gunpowder 1
A Cannon Maker allows the construction of simple varieties of siege artillery.
火炮工場允許建造更多種類的攻城火炮。
41 Cannon Foundry
火炮鑄造廠
cannon 2 city huge_city 5 3200 weapon_naval_gunpowder 1
A Cannon Foundry allows the construction of advanced siege artillery.
火炮鑄造廠能夠製造各類先進火炮。
42 Gunsmith
火炮工坊
castle_cannon 0 castle city 3 800
A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon.
火炮工坊能製造攻城炮。
43 Cannon Maker
火炮工場
castle_cannon 1 castle large_city 4 1600 weapon_naval_gunpowder 1
A Cannon Maker allows the construction of simple varieties of siege artillery.
火炮工場允許建造更多種類的攻城火炮。
44 Cannon Foundry
火炮鑄造廠
castle_cannon 2 castle large_city 5 3200 weapon_naval_gunpowder 1
A Cannon Foundry allows the construction of advanced siege artillery.
火炮鑄造廠能夠製造各類先進火炮。
45 Leather Tanner
制革工坊
smith 0 city town 2 600 armour 1
A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units.
制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
46 Blacksmith
鐵匠工坊
smith 1 city large_town 3 1200 armour 2
A Blacksmith can moderately improve the armour available to new and retrained units.
鐵匠工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
47 Armourer
盔甲工坊
smith 2 city city 4 2400 armour 3
An Armourer can notably improve the armour available to new and retrained units.
盔甲工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
48 Heavy Armourer
重甲工坊
smith 3 city large_city 5 6400 armour 4
A Heavy Armourer can significantly improve the armour available to new and retrained units.
重甲工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。
49 Master Armourer
盔甲大師工坊
smith 4 city huge_city 6 10000 armour 5
A Master Armourer substantially improves the armour available to new and retrained units.
盔甲大師工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。
50 Armour Factory
盔甲工廠
smith 5 city huge_city 7 15000 armour 6
An Armour Factory provides the highest quality of armour to new and retrained units.
盔甲工廠可以為軍隊提供更為精良的盔甲。
51 Leather Tanner
制革工坊
castle_smith 0 castle town 2 600 armour 1
A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units.
制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
52 Blacksmith
鐵匠工坊
castle_smith 1 castle large_town 3 1200 armour 2
A Blacksmith can moderately improve the armour available to new and retrained units.
鐵匠工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
53 Armourer
盔甲工坊
castle_smith 2 castle city 4 2400 armour 3
An Armourer can notably improve the armour available to new and retrained units.
盔甲工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
54 Heavy Armourer
重甲工坊
castle_smith 3 castle large_city 5 6400 armour 4
A Heavy Armourer can significantly improve the armour available to new and retrained units.
重甲工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。
55 Master Armourer
盔甲大師工坊
castle_smith 4 castle large_city 6 10000 armour 5
A Master Armourer substantially improves the armour available to new and retrained units.
盔甲大師工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。
56 Armour Factory
盔甲工廠
castle_smith 5 castle large_city 7 15000 armour 6
An Armour Factory provides the highest quality of armour to new and retrained units.
盔甲工廠可以為軍隊提供更為精良的盔甲。
57 Port
港口
port 0 city large_town 2 800 trade_base_income_bonus bonus 2
trade_fleet 1
A Port allows a settlement to trade with the far-distant corners of the world.
港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。
58 Shipwright
船塢
port 1 city city 3 1600
30
trade_base_income_bonus bonus 3
trade_fleet 1
A Shipwright allows the construction of ships to be undertaken in earnest.
船塢可以大為提高船舶建造效率。
59 Dockyard
造船所
port 2 city large_city 5 3200
30
trade_base_income_bonus bonus 4
trade_fleet 1
A Dockyard allows the construction of larger ships, and improves trade.
造船所可以建造更為大型的船舶,並提高貿易吞吐量。
60 Naval Drydock
遠洋船塢
port 3 city huge_city 6 6400
30
trade_base_income_bonus bonus 5
trade_fleet 1
A Naval Drydock allows the largest ships to be constructed, and also allows the free passage of much cargo.
遠洋船塢可以建造最為大型的船舶,並且可以吞吐大量貿易貨物。
61 Port
港口
castle_port 0 castle large_town 2 800 trade_base_income_bonus bonus 2
trade_fleet 1
A Port allows a settlement to trade with the far-distant corners of the world.
港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。
62 Shipwright
船塢
castle_port 1 castle city 3 1600
30
trade_base_income_bonus bonus 3
trade_fleet 1
A Shipwright allows the construction of ships to be undertaken in earnest.
船塢可以大為提高船舶建造效率。
63 Dockyard
造船所
castle_port 2 castle large_city 5 3200
30
trade_base_income_bonus bonus 4
trade_fleet 1
A Dockyard allows the construction of larger ships, and improves trade.
造船所可以建造更為大型的船舶,並提高貿易吞吐量。
64 Naval Drydock
遠洋船塢
castle_port 3 castle large_city 6 6400
30
trade_base_income_bonus bonus 5
trade_fleet 1
A Naval Drydock allows the largest ships to be constructed, and also allows the free passage of much cargo.
遠洋船塢可以建造最為大型的船舶,並且可以吞吐大量貿易貨物。
65 Merchant's Wharf
商業碼頭
sea_trade 0 city city 3 1600 trade_fleet 2
trade_base_income_bonus bonus 2
A Merchant's Wharf allows an extra trade fleet, and increases trade to the settlement.
商業碼頭可以增添一條全新海運路線,並且提高海運貿易量。
66 Warehouse
碼頭貨倉
sea_trade 1 city large_city 5 3200 trade_fleet 3
trade_base_income_bonus bonus 3
A Warehouse allows two extra trade fleets, and notably increases trade to the settlement.
碼頭貨倉可以增添二條全新海運路線,並且極大提高海運貿易量。
67 Docklands
貿易港區
sea_trade 2 city huge_city 6 6400 trade_fleet 4
trade_base_income_bonus bonus 4
Docklands allow three extra trade fleets, and greatly increases trade to the settlement.
貿易港區可以增添三條全新海運路線,並且驚人提高海運貿易量。
68 Grain Exchange
穀物商行
market 0 city town 2 600
trade_base_income_bonus bonus 2
agent_limit merchant 1
A Grain Exchange is absolutely essential if townsfolk are to be fed and good profits made.
穀物商行令城邑居民食物充足,並可通過貿易積累財富。
69 Market
市場
market 1 city large_town 3 1200
trade_base_income_bonus bonus 3
agent_limit merchant 1
A Market brings wealth and many people into a town, some to sell, others willing to sell themselves and others…
市場為城邑增加財富,同時亦帶來大量人口,有些來此出售貨物,另些則是出賣自己或其他...
70 Fairground
集市
market 2 city city 4 2400
trade_base_income_bonus bonus 4
agent_limit merchant 2
Fairgrounds only host festivals once or twice a year, but they also offer a huge boost to trade in an area.
集市每年只舉行一至二次,但能夠極大刺激城邑貿易繁榮。
71 Great Market
大型市場
market 3 city large_city 6 4800
trade_base_income_bonus bonus 5
agent_limit merchant 2
A Great Market significantly boosts trade - almost anything can be found among its stalls and shops.
大型市場高度繁榮了城邑商業--幾乎任何東西都可自坊間購得。
72 Merchants' Quarter
商業城區
market 4 city huge_city 7 9600
trade_base_income_bonus bonus 6
agent_limit merchant 2
A Merchants' Quarter boosts trade thanks to the numbers of townsfolk now involved in business of all kinds.
商業城區令城邑貿易極度繁榮,大量居民從事各類商業活動。
73 Dirt Roads
道路
hinterland_roads 0 city town 1 400 road_level 0
Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade.
道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
74 Paved Roads
石道
hinterland_roads 1 city city 3 1200 road_level 1
Paved Roads maximise the movement speed of units that travel along them. They also improve trade in the region.
石道能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
75 Dirt Roads
道路
hinterland_castle_roads 0 castle town 1 400 road_level 0
Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade.
道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
76 Paved Roads
石道
hinterland_castle_roads 1 castle city 3 1200 road_level 1
Paved Roads maximise the movement speed of units that travel along them. They also improve trade in the region.
石道能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
77 Land Clearance
平整土地
hinterland_farms 0 village 2 600 farming_level 1
Land Clearance allows a region to begin producing enough food to encourage growth.
平整土地令城邑糧食充裕,進而刺激人口規模增長。
78 Communal Farming
公共農場
hinterland_farms 1 town 3 1200 farming_level 2
Communal Farming improves farming productivity in the region to encourage growth and prosperity.
公共農場提高城邑農業產量,進而刺激城邑繁榮發展。
79 Crop Rotation
作物輪種
hinterland_farms 2 large_town 4 2400 farming_level 3
Crop Rotation results in improved yield from farming districts, all year round.
作物輪種能夠提高城邑作物產量,而且長年都可收獲不同作物。
80 Irrigation
灌溉體系
hinterland_farms 3 city 6 4800 farming_level 4
Irrigation maximises the amount of food a region can produce, a must in ensuring larger populations can be properly sustained.
灌溉體系能夠最大限度利用耕地潛力,以供應日益增長的城邑人口。
81 Mines
礦場
hinterland_mines 0 city large_town 2 2000 mine_resource 4
Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region.
礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。
82 Mining Network
復合礦場
hinterland_mines 1 city city 3 3500 mine_resource 7
A Mining Network maximises the income generated by metal deposits in the region.
復合礦場能夠充分開採該城邑的金屬礦源。
83 Mines
礦場
hinterland_castle_mines 0 castle large_town 2 2000 mine_resource 4
Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region.
礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。
84 Mining Network
復合礦場
hinterland_castle_mines 1 castle city 3 3500 mine_resource 7
A Mining Network maximises the income generated by metal deposits in the region.
復合礦場能夠充分開採該城邑的金屬礦源。
85 Alchemist's Lab
煉金實驗室
academic 0 city large_city 3 1600 weapon_missile_gunpowder 1
An Alchemist's Lab allows gunpowder infantry to upgrade their weapons, as well as improve the education of characters created here.
煉金實驗室能夠為火藥部隊提供更強威力槍械,同時提高該城邑居民教育水平。
86 Alchemy School
煉金學院
academic 1 city huge_city 5 3200 weapon_missile_gunpowder 1
weapon_artillery_gunpowder 1
An Alchemy School can upgrade the weapons of any gunpowder-using unit, as well as improve the education of characters created here.
煉金學院能夠為火藥部隊提供更強威力槍械,同時極大提高該城邑居民教育水平。
87 University
大學
academic 2 city huge_city 6 6400 weapon_projectile 1
A University can upgrade the weapons of any artillery or gunpowder-using unit, as well as offer a superior education to characters created here.
大學內進行各種火藥槍炮的廣泛研究,同時極大提供該城邑居民教育水平。
88 Brothel
妓院
taverns 0 city town 2 800
happiness_bonus bonus 1
A Brothel increases happiness in the settlement slightly, and allows the recruitment of a spy.
妓院能夠提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜。
89 Inn
客棧
taverns 1 city large_town 3 1600
happiness_bonus bonus 2
An Inn increases happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins.
客棧能夠提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。
90 Tavern
酒館
taverns 2 city city 4 3200
happiness_bonus bonus 3
A Tavern notably increases happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins.
酒館能夠明顯提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。
91 Coaching House
旅店
taverns 3 city large_city 5 6400
happiness_bonus bonus 4
A Coaching House greatly increases happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins.
旅店能夠顯著提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。
92 Pleasure Palace
豪華會所
taverns 4 city huge_city 6 10000
happiness_bonus bonus 5
A Pleasure Palace has a huge effect on happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins.
豪華會所能夠驚人提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。
93 Town Hall
城鎮公所
city_hall 0 city large_town 2 600
law_bonus bonus 1
population_health_bonus bonus 1
A Town Hall helps maintain law and order, as well as reduce squalor.
城鎮公所維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
94 Council Chambers
議員會堂
city_hall 1 city city 3 1200
law_bonus bonus 2
population_health_bonus bonus 2
Council Chambers help to maintain law and order, as well as reduce squalor.
議員會堂維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
95 City Hall
市政大廳
city_hall 2 city large_city 4 2400
law_bonus bonus 3
population_health_bonus bonus 4
A City Hall does much to maintain law and order, as well as reduce urban squalor.
市政大廳維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
96 Mayor's Palace
市長官邸
city_hall 3 city huge_city 5 4800
law_bonus bonus 4
population_health_bonus bonus 5
A Mayor's Palace does wonders to help maintain law and order, and also reduces squalor considerably.
市長官邸維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
97 Assassins' Guild
刺客行會
guild_assassins_guild 0 city city 1 1000 law_bonus bonus 1
An Assassins' Guild house improves law and order in the region, and the quality of locally trained assassins.
刺客行會提高城邑法律和秩序,同時亦提高本地刺客的職業技能。
98 Master Assassins' Guild
刺客大師行會
guild_assassins_guild 1 city large_city 1 2000 law_bonus bonus 1
A Master Assassins' Guild improves law and order in the region, and the quality of locally trained assassins.
刺客大師行會提高城邑法律和秩序,同時亦提高本地刺客的職業技能。
99 Assassins' Guild Headquarters
刺客行會總部
guild_assassins_guild 2 city huge_city 1 3000 law_bonus bonus 2
The Assassins' Guild Headquarters improves law and order in the region, and the quality of locally trained assassins.
刺客行會總部提高城邑法律和秩序,同時亦提高本地刺客的職業技能。
100 Masons' Guild
石匠行會
guild_masons_guild 0 city city 1 1000 construction_cost_bonus_stone bonus 30
happiness_bonus bonus 1
A Masons' Guild house reduces the cost of stone buildings, and improves happiness.
石匠行會能夠削減石製建築修建成本,並可以提高城邑居民快樂程度。
101 Master Masons' Guild
石匠大師行會
guild_masons_guild 1 city large_city 1 2000 construction_cost_bonus_stone bonus 30
happiness_bonus bonus 1 faction_capability construction_cost_bonus_stone bonus 20
A Master Masons' Guild house notably reduces the cost of stone buildings, and improves happiness.
石匠大師行會能夠明顯削減石製建築修建成本,並可以提高城邑居民快樂程度。
102 Masons' Guild Headquarters
石匠行會總部
guild_masons_guild 2 city huge_city 1 3000 construction_cost_bonus_stone bonus 30
happiness_bonus bonus 2 faction_capability construction_cost_bonus_stone bonus 30
The Masons' Guild Headquarters greatly reduces the cost of stone buildings, and improves happiness considerably.
石匠行會總部能夠顯著削減石製建築修建成本,並可以提高城邑居民快樂程度。
103 Theologians' Guild
初級神學院
guild_theologians_guild 0 city city 1 1000
A Theologians' Guild house improves the quality of priests created in the region.
初級神學院可以增加城邑中牧師數量。
104 Master Theologians' Guild
中級神學院
guild_theologians_guild 1 city large_city 1 2000
A Master Theologians' Guild improves the quality of priests created in the region.
中級神學院可以增加城邑中牧師數量。
105 Theologians' Guild Headquarters
高級神學院
guild_theologians_guild 2 city huge_city 1 3000
The Theologians' Guild Headquarters improves the quality of priests created in the region.
高級神學院可以增加城邑中牧師數量。
106 Merchants' Guild
商業行會
guild_merchants_guild 0 city city 1 1000 trade_base_income_bonus bonus 1
A Merchants' Guild house improves both the trade income, and the quality of merchants created in the region.
商業行會提高城邑貿易收入和城邑中商人的職業技能。
107 Master Merchants' Guild
商業大師行會
guild_merchants_guild 1 city large_city 1 2000 trade_base_income_bonus bonus 2
A Master Merchants' Guild improves both the trade income, and the quality of merchants created in the region.
商業大師行會提高城邑貿易收入和城邑中商人的職業技能。
108 Merchants' Guild Headquarters
商業行會總部
guild_merchants_guild 2 city huge_city 1 3000 trade_base_income_bonus bonus 3
The Merchants' Guild Headquarters improves both the trade income, and the quality of merchants created in the region.
商業行會總部提高城邑貿易收入和城邑中商人的職業技能。
109 Alchemists' Guild
煉金行會
guild_alchemists_guild 0 city city 1 1000 gun_bonus 1
An Alchemists' Guild house improves the experience level of gunpowder units trained in the same settlement.
煉金行會提高城邑中火藥部隊的作戰經驗。
110 Master Alchemists' Guild
煉金大師行會
guild_alchemists_guild 1 city large_city 1 2000 gun_bonus 1 faction_capability gun_bonus 1
An Alchemists' Guild house notably improves the experience level of gunpowder units trained in the same settlement.
煉金大師行會明顯提高城邑中火藥部隊的作戰經驗。
111 Alchemists' Guild Headquarters
煉金行會總部
guild_alchemists_guild 2 city huge_city 1 3000 gun_bonus 1 faction_capability gun_bonus 2
The Alchemists' Guild Headquarters greatly improves the experience level of gunpowder units trained in the same settlement.
煉金行會總部顯著提高城邑中火藥部隊的作戰經驗。
112 Thieves' Guild
盜賊行會
guild_thiefs_guild 0 city city 1 1000
A Thieves' Guild house improves the quality of spies hired in the same settlement.
盜賊行會提高城邑中間諜的職業技能。
113 Master Thieves' Guild
盜賊大師行會
guild_thiefs_guild 1 city large_city 1 2000
A Master Thieves' Guild improves the quality of spies hired in the same settlement.
盜賊大師行會提高城邑中間諜的職業技能。
114 Thieves' Guild Headquarters
盜賊行會總部
guild_thiefs_guild 2 city huge_city 1 3000
The Thieves' Guild Headquarters improves the quality of spies hired in the same settlement.
盜賊行會總部提高城邑中間諜的職業技能。
115 Explorers' Guild
探險行會
guild_explorers_guild 0 city city 1 1000
An Explorers' Guild house slightly increases the movement speed of those trained in the same settlement.
探險行會能夠提高城邑中軍隊的行軍效率。
116 Master Explorers' Guild
探險大師行會
guild_explorers_guild 1 city large_city 1 2000
A Master Explorers' Guild house increases the movement speed of those trained in the same settlement.
探險大師行會能夠提高城邑中軍隊的行軍效率。
117 Explorers' Guild Headquarters
探險行會總部
guild_explorers_guild 2 city huge_city 1 3000
The Explorers' Guild Headquarters increases the movement speed of those trained here notably, and opens a lucrative trade route to India.
探險行會總部能夠提高城邑中軍隊的行軍效率,並能開闢與印度之間的貿易通商。
118 Swordsmiths' Guild
鍛冶行會
guild_swordsmiths_guild 0 city 1 1000 weapon_melee_blade 1
A Swordsmiths' Guild house allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining in the same settlement.
鍛冶行會能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良。
119 Master Swordsmiths' Guild
鍛冶大師行會
guild_swordsmiths_guild 1 large_city 1 2000 weapon_melee_blade 1 faction_capability heavy_cavalry_bonus bonus 1
A Master Swordsmiths' Guild allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining, and also improves the standard of locally recruited cavalry.
鍛冶大師行會能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良,以及提高騎兵部隊的作戰能力。
120 Swordsmiths' Guild Headquarters
鍛冶行會總部
guild_swordsmiths_guild 2 large_city 1 3000 weapon_melee_blade 1 faction_capability heavy_cavalry_bonus bonus 2
The Swordsmiths' Guild Headquarters allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining, and also improves the standard of locally recruited cavalry.
鍛冶行會總部能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良,以及提高騎兵部隊的作戰能力。
121 Horse Breeders' Guild
牧馬行會
guild_horse_breeders_guild 0 city city 1 1000 cavalry_bonus 1
A Horse Breeders' Guild improves the quality of cavalry units recruited in the region.
牧馬行會能夠提高城邑中騎兵部隊作戰能力。
122 Master Horse Breeders' Guild
牧馬大師行會
guild_horse_breeders_guild 1 city large_city 1 2000 cavalry_bonus 1 faction_capability cavalry_bonus 1
A Master Horse Breeders' Guild notably improves the quality of cavalry units recruited in the region.
牧馬大師行會能夠明顯提高城邑中騎兵部隊作戰能力。
123 Horse Breeders' Guild Headquarters
牧馬行會總部
guild_horse_breeders_guild 2 city huge_city 1 3000 cavalry_bonus 1 faction_capability cavalry_bonus 2
The Horse Breeders' Guild Headquarters greatly improves the quality of cavalry units recruited in the region.
牧馬行會總部能夠顯著提高城邑中騎兵部隊作戰能力。
124 Convert to Motte and Bailey
轉換為城寨
convert_to_castle 0 city village 1 800
Converting a Village into a Motte & Bailey makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options.
村莊轉換為城寨會降低貿易規模,但能夠招募更多種類的部隊。
125 Convert to Wooden Castle
轉換為木堡
convert_to_castle 1 city town 1 1600
Converting a Town into a Wooden Castle makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options.
城鎮轉換為木堡會降低貿易規模,但能夠招募更多種類的部隊。
126 Convert to Castle
轉換為城堡
convert_to_castle 2 city large_town 2 3200
Converting a Large Town into a Castle makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options.
大型城鎮轉換為城堡會降低貿易規模,但能夠招募更多種類的部隊。
127 Convert to Village
轉換為村莊
convert_to_city 0 castle village 1 800
Converting a Large Town into a Castle makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options.
城寨轉換為村莊將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。
128 Convert to Town
轉換為城鎮
convert_to_city 1 castle town 1 1200
Converting a Wooden Castle into a town makes the settlement more conducive to trade, but has fewer recruitment options.
木堡轉換為城鎮將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。
129 Convert to Large Town
轉換為大型城鎮
convert_to_city 2 castle large_town 2 1600
Converting a Castle into a Large Town makes the settlement more conducive to trade, but has fewer recruitment options.
城堡轉換為大型城鎮將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。
130 Convert to City
轉換為城市
convert_to_city 3 castle city 2 3200
Converting a Fortress into a City makes the settlement more conducive to trade, but has fewer recruitment options.
堡壘轉換為城市將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。
131 Convert to City
轉換為城市
convert_to_city 4 castle large_city 3 6400
Converting a Citadel into a City makes the settlement more conducive to trade, but has fewer recruitment options.
要塞轉換為城市將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。
Royal Military Academy - Sitemaps
Total War: Rome II
Factions
Units
Units in Custom Battle
Buildings

Total War: Shogun 2
Factions
Units

Shogun 2: Rise of the Samurai
Shogun 2: Fall of the Samurai
Total War: Napoleon
Factions
Units

Total War: Empire
Factions
Units
Total War: Medieval II
Factions
Units
Army
Buildings
Mercenaries
Retinue
Traits
Regions
Ranking

Medieval II - Americas
Medieval II - Britannia
Medieval II - Crusades
Medieval II - Tutonic
Total War: Medieval II - MODs
Broken Crescent 1.05
Broken Crescent 2.02
Stainless Steel 5.1b
Stainless Steel 6.1
Deus Lo Vult 5.7
Deus Lo Vult 6.0
HTF: Eagle of the Elbe 05
The Long Road 2.0
Lands to Conquer Gold
DarthMod 1.4D: The Last Episode
Das Heilige Romische Reich 06
Third Age 1.3
Third Age 1.4
Third Age 2.1
Third Age 3.1
Copyright © 2008 - 2013, www.honga.net