Units List 兵種單位 |
50
Carrack 卡拉克戰艦 light ship A large capital ship armed with broadside firing cannons. Capable of travelling across the ocean. 卡拉克戰艦側舷密集排列舷炮,適合遠洋航行。
|
30
Gun Holk 霍克炮艦 light ship An upgraded Holk, armed with cannons in the fore castle and extra marines armed with gunpowder weapons. 霍克炮艦在霍克戰艦基本設計上進行改進,前後甲板安置重型火炮,同時配備大量火槍部隊。
|
30
Holk 霍克戰艦 light ship An upgraded Cog equipped with small artillery pieces in the fore and aft castles and a durable oak hull. 霍克戰艦乃柯克改進型號,船體以橡木建成,前後甲板安置小型火炮。
|
30
Lad'Ya 拉德亞戰船 light ship Early Russian ship created near Novgorod. Carries soldiers and catapults for raiding land and smashing sea targets. 拉德亞戰船最初出現於諾夫哥羅德,戰船配備水兵和投石器,可同時攻擊陸地和海上目標。
|
32
Druzhina 俄羅斯親衛騎兵 heavy cavalry Fierce cavalry warriors wearing mail armour and armed with spear and a sword, acting as bodyguards for Chieftains. 凶殘的親衛騎兵裝備鏈甲、騎槍和戰斧,護衛親王大公。
|
32
Tsars Guard 沙皇衛隊 heavy cavalry Household troops of the Tsar, these are formidable, well armoured elite Eastern European heavy cavalry. 沙皇衛隊是王室成員的護衛部隊,裝備精良,極為凶殘,屬於東歐精銳重裝騎兵。
|
32
Cavalry Militia 東歐騎馬民兵 heavy cavalry Cavalry militia are poorly trained and equipped, but are still capable of charging down the right enemy 騎馬民兵訓練和裝備都較為薄弱,但若戰術得當,仍可發揮作用。
|
16
General's Bodyguard 早期將領衛隊 heavy cavalry These warriors are the general's personal guard, fiercely loyal, there is little this unit cannot take on. 將領衛隊忠心耿耿,極為驍勇善戰,戰場上幾無任何敵軍堪與之匹敵。
|
16
General's Bodyguard 晚期將領衛隊 heavy cavalry The combination of heavy armour, a fully armoured horse and a lance make these elite warriors mobile killing machines. 亞洲風格重甲、沉重騎槍和全裝馬鎧令這支精銳將領衛隊成為恐怖的殺戮機器。
|
32
Mercenary German Knights 僱傭德意志騎士 heavy cavalry Protected by plate armour and equipped with maces, these knights for hire excel at taking on heavily armoured units. 僱傭德意志騎士裝備板甲和狼牙棒,尤為擅長對抗重裝部隊。
|
32
Mercenary Knights 僱傭騎士 heavy cavalry Capable of deadly charges and impressive melee combat, these mercenary knights are well worth the money. 僱傭騎士無論衝鋒和近身格鬥都同樣戰技嫻熟,對僱主而言的確物有所值。
|
32
Condottieri 貢多鐵裡騎兵 heavy cavalry Armed with a lance and plate armour these trained and experienced mercenaries are well known for their capricious ways. 貢多鐵裡騎兵裝備精良騎槍和板甲,極為驍勇善戰,以詭詐多端反覆無常聞名於世。
|
32
Alan Light Cavalry 阿蘭輕騎兵 light cavalry Hardy horsemen accustomed to the plains and steppes of Eastern Europe and the Black Sea region. Excellent light cavalry. 阿蘭輕騎兵是出色輕騎兵,擅長在東歐和黑海地區的大草原作戰。
|
32
Kazaks 哈薩克弓騎兵 missile cavalry Kazaks are accustomed to being on horseback; they make good horse archers, but are vulnerable in melee. 哈薩克弓騎兵自小在馬背上長大,因此皆為出色弓騎兵,但近身格鬥頗為脆弱。
|
32
Boyar Sons 波耶騎兵 missile cavalry These young adventurers wear light mail or light brigandine armour and carry a javelin and an axe . 波耶騎兵身穿輕型鏈甲或鑲甲,手持標槍長斧,極為驍勇善戰。
|
32
Dvor Cavalry 德沃親衛騎兵 missile cavalry In the service of the local Prince or high status Boyar, Dvors are amongst the best missile cavalry available. 德沃親衛騎兵為當地王子或高階貴族效力,躋身最為出色的弓騎兵。
|
32
Cossack Cavalry 哥薩克騎兵 missile cavalry Fierce and hardy, although lacking in armour, Cossacks are equipped with a sword and composite bow which they use from horseback. 哥薩克騎兵裝備長劍和復合短弓,儘管盔甲簡陋,但極為驍勇善戰。
|
32
Cuman Horse Archers 庫曼弓騎兵 missile cavalry Asiatic Nomads, who fight as mercenary horse archers, wearing little armour and armed with a composite bow. 庫曼弓騎兵屬於僱傭部隊,輕裝作戰,裝備復合弓。
|
56
Peasant Archers 平民弓箭兵 missile infantry A peasant archer is armed with a small bow and knife. Not to be relied upon. 平民弓箭兵裝備獵弓和短刀,表現平平,不能寄予過高期望。
|
56
Cossack Musketeers 哥薩克滑膛槍兵 missile infantry Cossack Musketeers are highly trained gunners in light armour. 哥薩克滑膛槍兵是裝備輕甲的精銳火槍部隊。
|
56
Archer Militia 弓箭民兵 missile infantry Archer Militia are armed with a small bow, knife and if lucky enough, some armour. 弓箭民兵裝備獵弓和短刀,部分幸運士兵可配備盔甲。
|
56
Crossbow Militia 持弩民兵 missile infantry Crossbow Militia are peasant crossbowmen called up to defend settlements. Very poorly armoured. 持弩民兵是裝備軍弩的農夫,應徵入伍為城邑提供遠程防禦力量,盔甲十分簡陋。
|
56
Arquebusiers 火繩槍兵 missile infantry Fired at close range, this noisy, smokey and lethal weapon causes morale damage as well as physical hurt. 火繩槍兵通常近距離齊射,發射時的硝煙和巨響令這種恐怖武器極為震撼人心,無論精神還是肉體上都給敵軍致命打擊。
|
72
Peasants 農民 light infantry In times of war peasants are forced from their farms and drafted into levies. Good cannon fodder. 農民經常在戰時被強行徵召入伍,充任廉價炮灰。
|
60
Woodsmen 森林斧兵 light infantry Hardy folk from the forests of North Eastern Europe, armed with a large axe. 森林斧兵是來自東北歐黑森林中的強悍戰士,揮動巨斧狂砍猛劈。
|
60
Slav Mercenaries 僱傭斯拉夫矛兵 light infantry Poorly trained and equipped mercenaries from Eastern Europe, armed with spears. 僱傭斯拉夫矛兵來自東歐,訓練低劣,以短矛作戰。
|
72
Spear Militia 長矛民兵 light infantry Spear Militia are commoners and peasants levied into local militias to defend settlements and bolster armies, armed with long spears. 長矛民兵在歐洲隨處可見,通常為招入本地民兵部隊的平民,負責防禦城鎮、道路或支援主力部隊,裝備長矛和盾牌。
|
72
Spearmen 長矛兵 spearmen infantry Regular troops comprised of freemen, equipped with some armour and a spear, able to form a defensive ring of spears. 長矛兵出身自由民,裝備長矛和盔甲,能夠以圓陣拒敵。
|
72
Landsknecht Pikemen 朗斯克納長槍兵 spearmen infantry Originally from the Holy Roman Empire, these elite mercenaries are armed with pikes and their distinctive slash and puffy clothing 朗斯克納長槍兵最初來自於神聖羅馬帝國,裝備長槍,身穿獨特的精緻寬鬆上衣和長襪,是極為精銳的僱傭部隊。
|
60
Berdiche Axemen 重裝長柄斧兵 heavy infantry Two-handed axemen used as shock troops. Can be armoured from mail to brigandine. 重裝長柄斧兵身穿鏈甲或鎖甲,其狂野衝鋒極為恐怖。
|
60
Norse Swordsmen 北歐劍士 heavy infantry Well armed and equipped Norse swordsmen. Able to wear chain and plate armour. 北歐劍士裝備極為精良,身穿鏈甲或板甲。
|
60
Dismounted Druzhina 步行俄羅斯親衛騎兵 spearmen infantry Fierce warriors wearing superior heavy mail armour and armed with a spear. Act as bodyguards for Chieftains. 凶殘的步行親衛騎兵裝備鏈甲和戰斧,護衛親王大公。
|
60
Dismounted Boyar Sons 步行波耶騎兵 heavy infantry These young adventurers wear light mail or light brigandine armour and carry an axe. 步行波耶騎兵身穿輕型鏈甲或鑲甲,手持長斧,極為驍勇善戰。
|
60
Dvor Archers 步行德沃騎兵 missile infantry In the service of the local Prince or high status Boyar, Dvor make excellent archers when dismounted. 步行德沃騎兵為當地王子或高階貴族效力,強弓硬甲令他們即便步下作戰亦頗為出色。
|
60
Frankish Foot Knights 步行法蘭克騎士 spearmen infantry These Feudal mercenary knights are powerful troops and invaluable for whomever can afford them. 步行法蘭克騎士頗為驍勇善戰,對任何僱主都物有所值。
|
32
Armenian Cavalry 亞美尼亞重騎兵 heavy cavalry Armenian mercenaries equipped in a western style, armed with lances and protected by mail. 亞美尼亞重騎兵屬於僱傭部隊,以西方騎兵風格作戰,裝備騎槍和重型鏈甲。
|
56
Armenian Archers 亞美尼亞弓箭兵 missile infantry Armenian mercenaries from the mountains. Lightly armed, but still effective. 亞美尼亞弓箭兵是剽悍的山民,雖然盔甲簡陋,但作戰極為驍勇。
|
60
Ghazis 伊斯蘭殉教者 light infantry Reckless and fanatical religious warriors armed with an axe, capable of devastating attacks. 伊斯蘭殉教者是狂熱宗教戰士,使用戰斧作戰,擅長狂暴攻擊。
|
16
Ballista 弩炮 missile siege Resembling a giant crossbow, this powerful weapon can fling a javelin to a great range, skewering men with ease. 弩炮即巨型弩弓,可發射類似標槍的粗壯弩箭,射程極遠,能穿透敵陣。
|
16
Catapult 投石車 missile siege Older style rock-flinging wooden artillery piece. Can throw flaming and normal shots. 投石車為投擲巨石的木質器械,可投擲巨石和火球。
|
16
Trebuchet 攻城秤車 missile siege Giant rock flinging artillery piece. Capable of flaming and normal shot. Also able to fling diseased cows! 攻城秤車為巨型投擲攻城武器,可投擲巨石、火球和腐爛牛屍。
|
16
Bombard 攻城炮 missile siege Primitive siege-gun forged of bronze or iron, can shoot solid stone or flaming shot. Inaccurate versus units. 攻城炮為最早的攻城火炮,炮身由青銅或黑鐵鑄成,能發射巨型石彈或火球,對部隊射擊精準程度不高。
|
16
Grand Bombard 重型攻城炮 missile siege The Grand Bombard has increased range, damage and accuracy compared to the bombard. 與舊式攻城炮相比,重型攻城炮無論射程、威力和精準程度都大為提高。
|
16
Cannon 加農炮 missile siege The typical 'cannon' is powerful and good against both units and defences. Capable of firing solid and explosive shots. 加農炮對敵軍防禦設施和有生力量都能進行致命打擊,可發射實心或開花炮彈。
|
16
Basilisk 蜥炮 missile siege Very powerful cannon with great range, damage and accuracy. Punishing against defences and units. Can fire solid or explosive shots. 蜥炮的遠程精準轟炸威力極為驚人,對敵軍防禦設施和有生力量都造成重大打擊,可發射實心或開花炮彈。
|
56
Welsh Longbowmen 威爾士長弓兵 missile infantry The first wielders of the longbow. Totally unarmoured means they need to stay out of melee. Can lay stakes. 威爾士長弓兵是長弓的始作俑者,由於沒有任何盔甲防護,他們必須竭力避免近戰。長弓兵可於陣前設置拒馬尖樁,令敵軍騎兵望而生畏。
|
56
Bulgarian Brigands 保加利亞盜團 missile infantry Brigands armed with a composite bow, sword, padded armour and shield. 保加利亞盜團成員裝備復合弓、長劍、鑲甲和盾牌。
|
72
Swiss Pikemen 瑞士戟兵 spearmen infantry The most renowned mercenaries of their age. Lightly equipped, but exceptionally brave and fierce. 瑞士戟兵是中世紀最負盛名的僱傭兵,儘管盔甲簡陋,但極為驍勇善戰。
|
60
Galloglaich 高地斧兵 heavy infantry Fierce Scottish warriors who have settled in Ireland. Formidable troops armed with large two-handed axes and wearing light armour. 高地斧兵是定居於愛爾蘭的蘇格蘭戰士,身穿輕甲,揮動雙手巨斧進行廝殺,極為驍勇善戰。
|
32
Turkomans 土庫曼弓騎兵 missile cavalry Tribal Turkish nomads, accustomed to life in the saddle. These hardy bowmen have a fierce and unruly reputation. 土庫曼弓騎兵是來自土耳其游牧部落的僱傭騎兵部隊,以凶殘剽悍著稱於世。
|
60
Axemen 戰斧步兵 heavy infantry Drawn from the Wealthier elements of the lower class these men are equiped in mail armor and carry large axes. 戰斧步兵能夠自行購置輕型鏈甲,並揮舞雙手巨斧進行戰鬥。
|
16
Mangonel missile siege Great siege engine capable of throwing exploding barrels of oil
|
Cannot recruit units 無法招募兵種 |
56
Gulay Gorod 堡壘戰車 missile infantry Wagons that can be formed into a circular barricade, behind from which the troops armed with crossbows can fire. 堡壘戰車能夠圍成環形防禦工事,令弓弩部隊安全位於工事內遠程殺傷敵軍。
|
City Buildings List 城市建築 |
Wooden Palisade (Upgrade) 木柵(可升級) A Wooden Palisade gives a sense of security but is unlikely to delay determined attackers for very long. 城邑周圍用削尖木樁圍成柵欄可以滿足居民的安全需要,但無法抵禦長期進攻。
|
Ballista Towers 箭塔 Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay. 箭塔為守軍提供強大遠程火力,密集殺傷來犯敵軍。
|
Town Watch 治安軍營 The Town Watch have the minimum equipment and resources needed to train infantry. 治安軍營提供最基本的步兵訓練設施和場所。
|
Ballista Maker 弩炮工坊 A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry. 弩炮工坊能夠製造攻城弩炮。
|
Gunsmith 火炮工坊 A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能製造攻城炮。
|
Leather Tanner 制革工坊 A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units. 制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
Port 港口 A Port allows a settlement to trade with the far-distant corners of the world. 港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。
|
Merchant's Wharf 商業碼頭 A Merchant's Wharf allows an extra trade fleet, and increases trade to the settlement. 商業碼頭可以增添一條全新海運路線,並且提高海運貿易量。
|
Grain Exchange 穀物商行 A Grain Exchange is absolutely essential if townsfolk are to be fed and good profits made. 穀物商行令城邑居民食物充足,並可通過貿易積累財富。
|
Dirt Roads 道路 Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade. 道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
|
Land Clearance 平整土地 Land Clearance allows a region to begin producing enough food to encourage growth. 平整土地令城邑糧食充裕,進而刺激人口規模增長。
|
Mines 礦場 Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region. 礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。
|
Amber Route 琥珀之路 An Amber Route improves taxable trade income and increases the people's happiness 建立琥珀之路,能夠提高城邑貿易稅收,令城邑居民更加快樂。
|
Well Wells are a healthy water source for the people.
|
Alchemist's Lab 煉金實驗室 An Alchemist's Lab allows gunpowder infantry to upgrade their weapons, as well as improve the education of characters created here. 煉金實驗室能夠為火藥部隊提供更強威力槍械,同時提高該城邑居民教育水平。
|
Small Orthodox Church 誦經院 A Small Church converts a very small percentage of the region to Orthodox Christianity, and improves happiness. 誦經院能夠感化少數居民皈依東正教,並提高城邑居民快樂程度。
|
Brothel 妓院 A Brothel increases happiness in the settlement slightly, and allows the recruitment of a spy. 妓院能夠提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜。
|
Town Hall 城鎮公所 A Town Hall helps maintain law and order, as well as reduce squalor. 城鎮公所維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
|
Ikoner's Studio 聖跡畫室 An Ikoner's Studio reduces squalor, and amplifies the effects of Orthodox churches. 聖跡畫室能夠降低城邑髒亂,並增加東正教堂的宗教感召力。
|
Assassins' Guild 刺客行會 An Assassins' Guild house improves law and order in the region, and the quality of locally trained assassins. 刺客行會提高城邑法律和秩序,同時亦提高本地刺客的職業技能。
|
Masons' Guild 石匠行會 A Masons' Guild house reduces the cost of stone buildings, and improves happiness. 石匠行會能夠削減石製建築修建成本,並可以提高城邑居民快樂程度。
|
Theologians' Guild 初級神學院 A Theologians' Guild house improves the quality of priests created in the region. 初級神學院可以增加城邑中教士數量。
|
Merchants' Guild 商業行會 A Merchants' Guild house improves both the trade income, and the quality of merchants created in the region. 商業行會提高城邑貿易收入和城邑中商人的職業技能。
|
Alchemists' Guild 煉金行會 An Alchemists' Guild house improves the experience level of gunpowder units trained in the same settlement. 煉金行會提高城邑中火藥部隊的作戰經驗。
|
Thieves' Guild 盜賊行會 A Thieves' Guild house improves the quality of spies hired in the same settlement. 盜賊行會提高城邑中間諜的職業技能。
|
Explorers' Guild 探險行會 An Explorers' Guild house slightly increases the movement speed of those trained in the same settlement. 探險行會能夠提高城邑中軍隊的行軍效率。
|
Swordsmiths' Guild 鍛冶行會 A Swordsmiths' Guild house allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining in the same settlement. 鍛冶行會能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良。
|
Horse Breeders' Guild 牧馬行會 A Horse Breeders' Guild improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧馬行會能夠提高城邑中騎兵部隊作戰能力。
|
Slave Market Slave Market considerably improves the trade but also affects the happiness of the common folk decreasing it noteably. It requires slave resource in province to work.
|
Forging Shop Forging Shop provides the basic melee weapon upgrade and slightly increases the profit from the trade. Local resource of iron or tin provides the material to work.
|
Mint Coin Mint Coin requires gold or silver to function and brings a moderate bonus to the trade in all cities of your empire but also deacreases the law abidience due the corruption.
|
Jeweller's Shop Jeweller's Shop uses local resource of gold, silver, ivory, or amber to provide an extreme boost to the trade as some people not only travel hundreds of miles to bring jewellery from far away land, but also are obsessed by it.
|
Joiner's Shop Working with the local resource of timber Joiner's Shop reduces the costs of the wooden buildings and ships. Also it slightly improves the trade but only during the winter, the peak logging season.
|
Vineyard Vineyard gives a slight boost to the trade in region. Its value is greater in summer, the peak grape-harvesting season. If you have an inn in the town common folk also will be glad to take a cup of good wine, sometimes even loosing the measure and health.
|
Textile Mill Textile Mill provides above average impact into the trade of the region, which is even greater if there is local resource of dyes to complete the process of cloth fabrication. Of course the trade is much higher in summer during the linnen harvesting season.
|
Cotton Mill Cotton Mill provides above average impact into the trade of the region, which is even greater if there is local resource of dyes to complete the process of cloth fabrication. Of course the trade is much higher in summer during the cotton harvesting season.
|
Silk Mill Silk Mill provides high impact into the trade of the region, which is even greater if there is local resource of dyes to complete the process of cloth fabrication. Of course the trade is much higher in summer when the silkworms are in active state.
|
Fishers Quarter Fishers Quarter gives a slight bonus to the trade in region as well as improves the health in the province. Due to the storms and bad weather in the winter season its trade bonus is somewhat decreased.
|
Sugar Refinery Sugar Refinery gives the moderate bonus to the trade, which is greater in the warmer summer season, but also are not very low in winter since the sugar plantation are mostly in the warm middle eastern regions. It also gives a slight health bonus to the province.
|
Marble Workshop Marble Workshop gives high bonus to the trade in region and also increase the happiness due the masterpieces made of it.
|
Wool Farm Wool Farm provides the basic cycle of cloth manufacturing without dyeing or finishing of the woven product. Its trade impact is beyound average but somewhat increases in the winter time, when the mass sheep shearing occurs.
|
Trappers Hut Trappers Hut provides the high bonus to the trade as well as a happiness increase if there are furs resources in region. The bonus is much higher in the winter fur hunting season.
|
Glass Blower Glass Blower adds big bonus to the trade of the region and also encorages the peolple happiness with a state of art masterpieces.
|
Saltern The saltern gives the city high trade bonus based on the level of market city has.
|
Bakery Bakery provides the settlement with a fresh bread slightly increasing the population growth, happiness and trade of the region.
|
Brewery Brewery provides the settlement with fresh beer slightly increasing the happiness and trade of the region.
|
Small Jewish Synagogue 小型猶太會堂 Small Jewish Synagogue 猶太會堂作用與教堂類似,是猶太社區的主要信仰活動場所。
|
Hesychast Hermitage A Hesychast Hermitage converts a moderate percentage of the region to Orthodox and improves happiness.
|
Cenobitic Hermitage Cenobitic Monasticism converts a moderate percentage of the region to Orthodox and improves happiness.
|
Dungeon Dungeon improves law but decreases happiness.
|
Scholarium A scholarium is necessary for the civilian education and offers a happiness bonus.
|
Hagia Sophia A Hagia Sophia increases happiness and loyality.
|
Bayt al Hikma A Bayt al Hikma increases happiness and loyality.
|
Moskovskiy Kreml A Moskovskiy Kreml increases happiness and loyality.
|
Castle Buildings List 城堡建築 |
Motte and Bailey (Upgrade) 城寨(可升級) A Motte and Bailey is a simple, defensible outpost, little more than a watchtower and protective fence. 城寨是簡易前沿防禦基地,略強於哨塔和柵欄。
|
Ballista Towers 箭塔 Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay. 箭塔為守軍提供強大遠程火力,密集殺傷來犯敵軍。
|
Stables 馬廄 A Stable allows for the recruitment of basic cavalry units. 馬廄允許訓練基本的騎兵部隊。
|
Mustering Hall 城寨軍營 Men must be gathered, selected and trained if military strength is to be maintained. 城寨軍營訓練和裝備基本的民兵部隊。
|
Bowyer 弓箭作坊 A Bowyer allows for the recruitment of basic missile units. 制弓作坊允許訓練基本的遠程部隊。
|
Ballista Maker 弩炮工坊 A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry. 弩炮工坊能夠製造攻城弩炮。
|
Gunsmith 火炮工坊 A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能製造攻城炮。
|
Leather Tanner 制革工坊 A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units. 制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
War Harbour 港口 A War Harbor can build the warships needed for a strong fleet. 港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。
|
Dirt Roads 道路 Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade. 道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
|
Land Clearance 平整土地 Land Clearance allows a region to begin producing enough food to encourage growth. 平整土地令城邑糧食充裕,進而刺激人口規模增長。
|
Mines 礦場 Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region. 礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。
|
Amber Route 琥珀之路 An Amber Route improves taxable trade income and increases the people's happiness 建立琥珀之路,能夠提高城邑貿易稅收,令城邑居民更加快樂。
|
Small Orthodox Chapel 誦經院 A Small Chapel converts a very small percentage of the region to Orthodox Christianity, and improves happiness. 誦經院能夠感化少數居民皈依東正教,並提高城堡居民快樂程度。
|
Swordsmiths' Guild 鍛冶行會 A Swordsmiths' Guild house allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining in the same settlement. 鍛冶行會能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良。
|
Horse Breeders' Guild 牧馬行會 A Horse Breeders' Guild improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧馬行會能夠提高城邑中騎兵部隊作戰能力。
|
Forging Shop Forging Shop provides the basic melee weapon upgrade. Local resource of iron or tin provides the material to work.
|
Joiner's Shop Working with the local resource of timber Joiner's Shop reduces the costs of the wooden buildings and ships. Also it provides better material for the bows and crossbows.
|
Mercenary Camp A Mercenary Camp decreases happiness and loyality. But if new mercenaries arrive from time to time in the camp, a trader will propose them to you.
|