Left Panel
menu
HomeHome / Total War: THREE KINGDOMS / Ye Commandery / 改革 / Civic
Ye Commandery Ye Commandery 改革

Civic

PLACEHOLDER

Civic

Civic
No. Technology Research Points Food Cost Requires Effects Enables
1 Market Regulations Civic Tier 14
Market Regulations
The market cannot be allowed to operate unchecked lest China fall entirely into the hands of enterprising merchants.
In every city, the markets are watched and regulated by deputies who ensure all is balanced and fair.

600 0 Da Qin Emissiaries
    +1 利用可能な貿易協定 (派閥全体)
    +10% 商業からの収入 (派閥全体の全ての県)
Impartial Governance 郡長官灌漑事業 農具配給所 農場地所 食料市場
2 Impartial Governance Civic Tier 14
Impartial Governance
The emperor steps back from the business of direct governance, letting officials and bureaucrats anticipate his will.
In this way, he hopes to stay free of corruption, and trusts that his chosen administrators will too…

800 0 Market Regulations
    +5 派閥支持 (派閥全体)
    +1 利用可能な管理者職 (派閥全体)
    -5% 汚職 (全ての郡)
Defence Posts 大富豪の屋敷 大食料市場
3 Defence Posts Civic Tier 14
Defence Posts
Valuable trade routes and vital highways span the length and breadth of the empire; they must be defended.
Avaricious bandits and audacious brigands seek opportunity and riches wherever they can. Defence posts are raised to protect imperial assets from these threats.

1000 0 Impartial Governance
    +10% 商業からの収入 (派閥全体の全ての県)
    +50% 貿易影響力 (派閥全体)
    +20 予備兵力容量 (派閥全体)
郡都の家畜市場 穀倉
4 Da Qin Emissiaries Civic Tier 15
Da Qin Emissiaries
Da Qin - those peoples beyond China's borders - are purveyors of wealth and knowledge if we have but the patience to listen.
The Silk Road carries foreign envoys back from distant lands, and with them comes enlightenment.

500 0
    +1 利用可能な貿易協定 (派閥全体)
    +20% 貿易影響力 (派閥全体)
Market Regulations Government Annals 漁港 貿易港 沿岸貿易村
5 Government Annals Civic Tier 16
Government Annals
What is written down is real; what is written down is law.
'Hukou', a comprehensive list of each citizen's life, forms the basis of government records, determining taxes and conscription across the entire empire.

600 0 Da Qin Emissiaries
    +1 利用可能な任務 (派閥全体)
    +1 利用可能な管理者職 (派閥全体)
    -5% 汚職 (全ての郡)
Industrial Stability Hukou System 商人倉庫 ドック倉庫 市場管理官 港湾管理官
6 Industrial Stability Civic Tier 16
Industrial Stability
Balance is a constant process; too much power in one place will cause it to precariously shift.
Much like the Han, it is Jin practice to regulate markets as and when required - even establishing monopolies to keep merchants in line.

800 0 Government Annals
    +5% 産業からの収入 (派閥全体の全ての県)
    +5% 農民からの収入 (派閥全体の全ての県)
    -5% 建設費用 (派閥全体の全ての県)
熟練工工房 政府地方工房 大国営工房
7 Qiaoren Workforce Civic Tier 18
Qiaoren Workforce
The Qiaoren - 'lodged people' - are those who have abandoned their rural homes and migrated to urban centres in search of a better life.
Those who have moved in search of employment can therefore be relied upon to be efficient - and determined - workers.

500 0
    -5% 建設費用 (派閥全体の全ての県)
    -1 建設時間 (派閥全体の全ての県)
Supply Chains 職人道具貯蔵庫 産業道具貯蔵庫
8 Supply Chains Civic Tier 18
Supply Chains
For a war to be won, it must be supported. Every battle must be fought with weapons and armour as much as men.
Without these things, an army is no more than a mob, and a mob is swiftly put down.

600 0 Qiaoren Workforce
    -20% construction cost (agriculture) (派閥全体の全ての県)
    +10% 駐屯軍の補充 (派閥全体)
Hukou System 恒久労働者宿舎 鉱業子会社局 硬貨製造者 松材貯蔵庫
9 Hukou System Civic Tier 18
Hukou System
To control a populace, you must first fully know and understand them.
The Hukou system documents the status of every citizen - their name, their family, and their date of birth; all the information required to judge, then appropriately tax, everybody.

800 0 Government Annals Supply Chains
    +15% 農民からの収入 (派閥全体の全ての県)
Imperial Orders 鼓楼と鐘楼 港湾検査官
10 Imperial Orders Civic Tier 18
Imperial Orders
With his authority established, the warlord's decrees echo across the vastness of the realm.
As power and legitimacy grow, loyalty grows with it; warriors and citizens work harder and more efficiently for a leader they respect.

1000 0 Hukou System
    +1 利用可能な任務 (派閥全体)
    +1 利用可能な管理者職 (派閥全体)
    -2 建設時間 (派閥全体の全ての県)
    -25% 建物維持費 (派閥全体の全ての県)
大蔵造幣局
11 Buddhist Selflessness Civic Tier 20
Buddhist Selflessness
True enlightenment comes not only from inward focus, but also outward generosity and thoughtfulness towards others.
A pure gift, given with pure intentions to a pure recipient, is the very essence of generosity.

500 0
    +5 満足度 (派閥全体)
    経済施設の建設コスト削減: -10% (派閥全体の全ての県)
    +2 人口増加 (派閥全体の全ての県)
The Dàzàngjīng 翡翠工芸家 翡翠交易村 塩坑
12 The Dàzàngjīng Civic Tier 20
The Dàzàngjīng
The canon of Buddhism - the Dàzàngjīng - is said to be the interpreted words of Buddha himself.
Although broad in their teachings, it generally advises seeking merit and perfection through study, wisdom, and compassion.

600 0 Buddhist Selflessness
    +10% キャラクター経験値 (派閥全体)
Buddhist Philosophy 迎賓館 茶屋
13 Buddhist Philosophy Civic Tier 20
Buddhist Philosophy
It is the core of Buddhism to observe and improve in order to liberate.
To ponder the metaphysical too much is to invite too much speculation, and stray too far from the ideas that will ultimately awaken us.

800 0 The Dàzàngjīng
    学術施設および市場施設の建設コスト削減: -20% (派閥全体の全ての県)
    -10% 建物維持費 (派閥全体の全ての県)
    +6 人口増加 (派閥全体の全ての県)
Harmonious Living 学園複合施設 竹材貯蔵庫 茶畑 茶園
14 Harmonious Living Civic Tier 21
Harmonious Living
To focus on unity - understanding both ourselves and the world around us - is to live in harmony.
The progress of society is intrinsically linked to this frictionless co-existence, drawing us ever closer to spiritual perfection.

1000 0 Buddhist Philosophy Taoist Alchemy
    +5 満足度 (派閥全体)
    +10% 全ての収入源からの収入 (派閥全体の全ての県)
大孔子廟
15 Taoist Rituals Civic Tier 22
Taoist Rituals
Through the spiritual we gain enlightenment. Through the physical we gain power. Through both we gain life eternal.
By studying 'Neidan', we unify our essence, our breath and our spirit into one, pure, unified Tao, and thus gain spiritual immortality.

500 0
    -20% キャラクター給与 (派閥全体)
    学術施設および市場施設の建設コスト削減: -10% (派閥全体の全ての県)
Sacrifice for the Spirits シルクロード市場 香料交易路市場
16 Sacrifice for the Spirits Civic Tier 22
Sacrifice for the Spirits
To offer up sacrifice to the spirits is a central tenet of Taoism.
Although Zhang Daoling aggressively forbade the sacrifice of food and animals, the practice of burning 'hell money' is still encouraged, as a way of honouring departed ancestors.

600 0 Taoist Rituals
    +25% 食料生産 (派閥全体の全ての県)
    +4 人口増加 (派閥全体の全ての県)
Taoist Alchemy 穀物地所 灌漑水田 漁船団波止場 畜産地所
17 Taoist Alchemy Civic Tier 22
Taoist Alchemy
Through mastery of the alchemical arts and the focusing of the spirit, we may discover the path to enlightenment, and thus immortality.
Such is the way of Taoist alchemy, which seeks to harmonise the physical and the spiritual to unlocks the way to awakening.

800 0 Sacrifice for the Spirits
    +10% 産業からの収入 (派閥全体の全ての県)
    -10% 建設費用 (集落管理) (派閥全体の全ての県)
    -25% 建設費用 (鉱山) (派閥全体の全ての県)
Harmonious Living 鉄工芸村 軍事補給村 銅採掘村