![Mascat (Imperator Augustus)](https://www.honga.net/totalwar/rome2/images/rome2/flags/mascat/mon_256.png)
主將 家庭成員和用品
將軍和海軍上將指揮戰鬥中的軍隊以及艦隊。他們的指揮率將對他們的軍隊以及艦隊造成有效性影響。將軍通過在戰鬥中的經驗提升等級,獲得有用的技能以及皇室成員或是目標。他們還能被指派行政職務官員以獲得額外加成。
主將 | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
No. | Ancillary | Transferrable | Unique to World | Unique to Faction | is Wife Ancillary | Effects | ||||||||||||
1 | ![]() |
主將 / (dk_foreign_intrigue_advisor) Foreign Outcast The downtrodden foreign noble has proven incredible loyal but his reputation hampers the diplomatic relations with our neighbours. |
||||||||||||||||
True | False | False | False |
![]() ![]() |
||||||||||||||
2 | ![]() |
主將 / (inv_brennus_sword) Brennus' Sword Brennus' Sword |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() ![]() |
||||||||||||||
3 | ![]() |
主將 / (inv_dionysius_poetry) Dionysius Poetry "It is… interesting, to say the least." |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
4 | ![]() |
主將 / (inv_horned_helmet) Horned Helmet Horned Helmet |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() ![]() |
||||||||||||||
5 | ![]() |
主將 / (inv_illyrian_captain) Illyrian Captain Illyrian Captain |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
6 | ![]() |
主將 / (inv_illyrian_deckhand) Illyrian Deckhand Illyrian Deckhand |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
7 | ![]() |
主將 / (inv_illyrian_pirate) Illyrian Pirate Loyalty is not one of a pirate's virtues, but their skills are well worth the risk. |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() ![]() |
||||||||||||||
8 | ![]() |
主將 / (inv_illyrian_traitor) Illyrian Traitor Illyrian Traitor |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
9 | ![]() |
主將 / (inv_statue_of_baal_hammon) Statue of Baal Hammon "Carthago delenda est!" |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() ![]() |
||||||||||||||
10 | ![]() |
主將 / (inv_statue_of_juno) Statue of Juno A tribute to the goddess Junona, patron of the state and protector of women. |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
11 | ![]() |
主將 / (inv_weighted_scale) Weighted Scale "Woe to the conquered." |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
12 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_army_hero_berber_raider) 柏柏爾入侵者 當你沒看到柏柏爾人的時候,就糟了。看看你後背有沒有匕首。 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
13 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_army_hero_berber) 柏柏爾騎手 當你沒看到柏柏爾人的時候,就糟了。 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
14 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_army_hero_saviour) 英勇的救星 好人總是能記得最好的朋友。 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
15 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_army_master_armourer) 甲胄師 鎧甲由鐵和銅制成,以及技術。 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
16 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_army_master_beast) 馴獸師 「不會有敏感的野獸靠近戰鬥的,先生……」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
17 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_army_master_horse_archer) 帕提亞騎兵首領 「用你的箭來使天空變得黑暗!用你的衝擊搖動大地!」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
18 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_army_master_horse_numidian) 努米比亞騎士 「努米底亞會帶著死去的馬,再騎一天,然後吃了它。」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
19 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_army_master_horses) 馬術大師 「馬屁有智慧,前提是你要知道怎麼用。」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
20 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_army_master_hunter_trouble) 獎杯獵人 「一位丑陋的母親——」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
21 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_army_master_hunter) 傑出獵手 在人類之後,沒有人祈禱更接近。 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
22 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_army_master_mercenary) 雇傭兵指揮官 「這就是代價,我將發起對我祖母的戰爭。或者是你的祖母。」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
23 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_army_master_siege_engineer) 攻城技術所 「我們會把牆推倒的,先生,完全沒問題。」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
24 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_army_master_smith) 神工巧匠 任何軍隊都有鐵血的精神。 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
25 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_army_scout_british_chav) 英國偵察兵 「有人刻了我這號的靴子嗎?」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
26 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_army_scout_desert_arabian) 阿拉伯偵察兵 「諸神並不是為了人類而建造這個地方的。」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() ![]() |
||||||||||||||
27 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_army_scout_desert) 沙漠偵察兵 無跡可尋的路可不是為膽小鬼準備的。 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() ![]() |
||||||||||||||
28 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_army_scout_german) 日耳曼偵察兵 「他們來了!他們在樹上!」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() ![]() |
||||||||||||||
29 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_army_shieldbearer) 盾甲護衛 「和我站在一起,然後盯住!」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
30 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_army_slaver) 奴隸販子 「他們會知道的。野獸被奴役對他們來說是幸運的。」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
31 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_army_steed) 高貴的戰馬 在騎兵中間的王子成為了人們的領袖。 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
32 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_barbarian_pirate) Barbarian Pirate He couldn't make it as a bandit. |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
33 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_booze_companion) 酒友 「吃喝,然後享受,為了明天再吐出來!」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
34 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_christian_priest) Christian Priest This man always turns the other cheek. |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
35 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_crisis_manager) Crisis Manager If there's a crisis that requires management, he's your man. |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
36 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_ex_slum_lord) Ex-Slum Lord Out of work following the demolition of the slums, this one seeks adventure and, hopefully, a fortune. |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
37 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_govt_dealer_horse) 馴馬師 殘忍就是愚蠢,並且浪費英雄的血肉。 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
38 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_govt_money_treasurer) 勘定方 數錢總是那麼快樂。 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
39 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_house_bard_gallic) 高盧吟遊詩人 「一個音符都唱不出來,那家伙,但是他是個狡猾的家伙!」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
40 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_house_healer_quack) 「治療者」 「祈禱,一天三有次。還要當心精靈的企圖。」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
41 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_house_honest_man) 正人君子 有些人是卓越的,難受的,同伴。 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
42 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_house_old_man_1) 年長隨從 忠誠不一定可以用錢買,但是一直都是珍貴的。 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() ![]() |
||||||||||||||
43 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_house_old_man_2) 年長隨從 成熟後:「軼事集」。 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() ![]() |
||||||||||||||
44 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_house_wise_man) 智者 「智慧?智慧?我沒有智慧!我有的是年齡!」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
45 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_item_army_bow_parthian) 帕提亞弓 每一炮都要記錄在案 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
46 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_item_glasses) 綠寶石透鏡 「感謝諸神,我看起來不是那麼虛弱!」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
47 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_local_bandit) Local Bandit "Long live the, er, revolution... or something." |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
48 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_magic_magician) 算命先生 「這惡魔正在崛起。我看到了……金幣制度,如江河般流動……」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
49 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_magic_soothsayer_1) 占卜師 「搜是因為神啊,我說真的,不是甜蜜的謊言!」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
50 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_magic_soothsayer_2) 占卜師 「授予我視覺吧,神啊!」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
51 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_medic_heal_all) 治愈所有 「我可沒說你會喜歡這個,只有那樣你會好過些!」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
52 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_medic_herbalist) 藥劑師 「我知道這嘗起來不好。但是他會止住你的血。」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
53 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_misc_who) 過時的瘋子 「嘀嘀哩嗒,嘀嘀哩嗒,嘀嘀哩嗒,嘀嘀哩嗒,嘀嘀哩嗒,嘀嘀哩嗒,嘀嘀哩嗒,嘀嘀哩嗒,嘀嘀哩嗒,嘀嘀哩嗒,嘀嘀哩嗒,嘀嘀哩嗒,哇啊啊,嗚嗚嗚嗚嗚嗚!」 |
||||||||||||||||
False | True | False | False |
![]() |
||||||||||||||
54 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_mistress_barbarian) 日耳曼夫人 「確實像狼,但是咬傷也值了!」 |
||||||||||||||||
False | False | True | False |
![]() ![]() |
||||||||||||||
55 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_mistress_berber) 柏柏爾蕩婦 「我精疲力盡了。她是。哦,隨便你……」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() ![]() ![]() |
||||||||||||||
56 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_mistress_civilized) 情婦 有著大量欲望的人肯定會用它們來滿足自己。 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() ![]() |
||||||||||||||
57 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_mistress_floozy) 蕩婦 沒有什麼像便宜的妓女之類的可以點亮這個地方。 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() ![]() |
||||||||||||||
58 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_navy_fisherman_wise) 機智的漁夫 「唔。土地。之後就是,麻煩。」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
59 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_navy_master_pilot_1) 舵手 只有對的人才能像看書般解讀海浪和海岸。 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
60 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_navy_master_pilot) 舵手 看懂風浪就讀懂了諸神。 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
61 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_navy_master_seaman) 航海家 這是經歷人生起風,搖晃以高潮的一生的技巧。 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
62 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_navy_pirate_reformed) 改革的海盜 從來不偷盜的隊長仍然可以一戰。 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
63 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_navy_pirate) 海賊 「魚餓了,我要金子!」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
64 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_navy_shipwright) 造船廠 這人可以在木頭中看到船隻。 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
65 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_pet_sheep) 寵物綿羊 在邊境更孤獨了。 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
66 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_religion_cultist_secret) 狂熱信徒 在黑暗中有大秘密。 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() ![]() |
||||||||||||||
67 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_religion_prophet_desert_2) 沙漠先知 「我看到……計劃中的計劃……」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() ![]() |
||||||||||||||
68 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_slave_girl_barbarian) 野蠻人女奴 「她是來及邊境美麗的小東西……」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
69 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_trade_expert) 商業大師 財富總是很實用的。 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
70 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_traitor_barbarian_barb_iberian) 伊比利亞背叛者 「有一天我會回家。然後我會完成我的復仇。」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
71 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_traitor_barbarian_celt) 凱爾特背叛者 「當我的復仇來臨之時將會更美妙……」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
72 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_traitor_barbarian_gaul) 高盧背叛者 「我仍然有驕傲。你不會懂的。」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
73 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_traitor_barbarian_german) 日耳曼背叛者 「我們人民把我當成他們的領導人!」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
74 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_traitor_briton) 不列顛變節者 「他媽的靛藍。總是讓我這麼忙碌。」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() ![]() |
||||||||||||||
75 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_traitor_eastern_parthia) 帕提亞背叛者 「事實上,這就是錢的問題……」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() ![]() |
||||||||||||||
76 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_traitor_greek_macedonia) 希臘叛徒 「好吧,不是每個人都能成為亞歷山大的,是吧?」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() ![]() |
||||||||||||||
77 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_traitor_greek) 希臘放逐 「我是忠誠的!他們放逐了我!」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
78 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_traitor_punic) 迦太基叛徒 「你不介意關上見鬼的巴力大象吧?」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() ![]() |
||||||||||||||
79 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_traitor_roman_equestrian) 騎兵背叛者 「我相當確信我的家族不會再和我說話了。」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
80 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_traitor_roman_exile) 羅馬流放 「無論我遊走到哪裡,哪裡都不像羅馬……」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
81 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_traitor_roman_patrician) 叛逆的貴族 「元老會?元老會……我親愛的同志們,我操他媽的!」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
82 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_all_traitor_roman_plebian) 平民變節者 「有錢的混蛋總是想著他們繪影。這就是為什麼他們總是輸得很慘。」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
||||||||||||||
83 | ![]() |
主將 / (r2_sp_anc_non_greek_slave_greek) 奴役希臘 「他很有趣。他可以跑,可以跳,也可以用橄欖做事。」 |
||||||||||||||||
True | False | True | False |
![]() |
Disqus |
---|
|