Units List 兵种单位 |
50
Carrack 卡拉克战舰 light ship A large capital ship armed with broadside firing cannons. Capable of travelling across the ocean. 卡拉克战舰侧舷密集排列舷炮,适合远洋航行。
|
20
Cog 柯克战船 light ship A small trading vessel armed with a basic armament of soldiers and archers. 柯克战船是小型贸易货船,配备少量步兵和弓箭兵。
|
30
Gun Holk 霍克炮舰 light ship An upgraded Holk, armed with cannons in the fore castle and extra marines armed with gunpowder weapons. 霍克炮舰在霍克战舰基本设计上进行改进,前后甲板安置重型火炮,同时配备大量火枪部队。
|
30
Holk 霍克战舰 light ship An upgraded Cog equipped with small artillery pieces in the fore and aft castles and a durable oak hull. 霍克战舰乃柯克改进型号,船体以橡木建成,前后甲板安置小型火炮。
|
32
Mailed Knights 链甲骑兵 heavy cavalry Encased in mail and equipped with lances and swords these early knights are formidable fighting machines. 链甲骑兵属于早期骑兵,身穿链甲,手持骑枪和长剑,是恐怖的杀戮机器。
|
32
Feudal Knights 封建骑士 heavy cavalry Protected by heavy armour and armed with a lance, these elite warriors crush and ride down their opponents. 在重装盔甲的防护下,封建骑士们手持沉重骑枪,将敌军踏为齑粉。
|
32
English Knights 英格兰骑士 heavy cavalry Elite warriors clad in steel plate armour, these men pack an effective charge, while being hard to kill. 英格兰骑士装备全钢板甲,刀枪不入,冲锋威力极为恐怖。
|
32
Demi Lancers 轻枪骑兵 heavy cavalry Armed with a lance but with less armour these units are mobile and deadly. 轻枪骑兵身穿轻甲,手持骑枪,极为灵活致命。
|
32
Knights Templar 圣殿骑士 heavy cavalry Elite and some say reckless knights formed to protect Christian pilgrims in the Holy Lands. 圣殿骑士是武装护卫朝圣者前往圣地朝圣的精锐军队。
|
32
Knights Hospitaller 医院骑士 heavy cavalry Well trained and disciplined these knights are amongst the deadliest heavy cavalry in all Christendom. 医院骑士训练有素,纪律严明,跻身基督世界中最为精锐的骑兵部队。
|
32
Merchant Cavalry Militia 商队骑马民兵 heavy cavalry Poorly trained, but well equipped cavalry who fight with a sword. 商队骑马民兵以长剑作战,他们装备精良,但训练较差。
|
32
Hobilars 霍比拉游骑兵 light cavalry Light cavalry with spears. Useful for chasing down light infantry, and pursuing fleeing enemy 游骑兵手持长矛,用于对抗轻装部队和追击残兵。
|
48
Peasant Archers 平民弓箭兵 missile infantry A peasant archer is armed with a small bow, and a knife. Unreliable, and only moderately effective as archers. 平民弓箭兵装备猎弓和短刀,士气低落,只能作为远程部队使用。
|
48
Longbowmen 长弓兵 missile infantry Armed with the armour piercing longbow, Longbowmen can also plant stakes in front of them to keep cavalry at bay. 长弓兵装备强劲破甲长弓,作战时于阵前设置拒马尖桩以防敌军骑兵突袭。
|
48
Yeoman Archers 约曼弓箭兵 missile infantry English freeholders are required by the King to be trained in warfare, Yeoman archers are highly skilled ranged troops. 约曼为先进方式进行管理的自耕农,一旦国家有变,他们亦会应征入伍,成为训练有素的远程部队。
|
24
Sherwood Archers 舍伍德弓箭兵 missile infantry Wielding a longbow made of yew, and able to hide in any terrain these men are excellent at ambushes, and are outstanding marksmen. 舍伍德弓箭兵使用紫杉长弓,箭无虚发。随处隐形匿踪,更令他们成为伏击作战的大师。
|
48
Archer Militia 弓箭民兵 missile infantry Archer Militia are peasant archers called up to defend settlements. 弓箭民兵是装备战弓的农夫,应征入伍为城邑提供远程防御力量。
|
48
Arquebusiers 火绳枪兵 missile infantry Fired at close range, this noisy, smokey and lethal weapon causes morale damage as well as physical hurt. 火绳枪兵通常近距离齐射,发射时的硝烟和巨响令这种恐怖武器极为震撼人心,无论精神还是肉体上都给敌军致命打击。
|
48
Retinue Longbowmen 长弓卫队 missile infantry Well armoured professional soldiers. Confident and deadly. 长弓卫队是盔甲精良的职业部队,战技出色,杀伤惊人。
|
60
Peasants 农民 light infantry In times of war peasants are forced from their farms and drafted into levies. Good cannon fodder. 农民经常在战时被强行征召入伍,充任廉价炮灰。
|
60
Levy Spearmen 征召矛兵 spearmen infantry Common folk from villages and towns that have been levied into the army, armed with spears and shields. 征召矛兵通常来自于村镇平民,被征召入伍参加战斗,装备长矛和盾牌。
|
60
Town Militia 城镇民兵 light infantry Town Militia are commoners and peasants levied into local militias to defend settlements and bolster armies, armed with short spears. 城镇民兵不穿盔甲,使用短矛作战。他们来自城镇平民,应征入伍防御自己的家园,有时亦会外出作战。
|
60
Spear Militia 长矛民兵 spearmen infantry Spear Militia are commoners and peasants levied into local militias to defend settlements and bolster armies, armed with long spears. 长矛民兵在欧洲随处可见,通常为招入本地民兵部队的平民,负责防御城镇、道路或支援主力部队,装备长矛和盾牌。
|
48
Armoured Swordsmen 重装剑士 heavy infantry Footmen of the knightly class able to afford excellent armour and swords, they can punish most other infantry. 重装剑士出身贵族,因此盔甲武器极为精良,能令大多数对手溃不成军。
|
48
Billmen 钩镰兵 heavy infantry A trained billmen can stab, hack and drag down his enemies, including both infantry and cavalry. 训练有素的钩镰兵,能够刺砍钩劈,虎虎生风,无论骑兵步兵都望而生畏。
|
48
Heavy Billmen 重装钩镰兵 heavy infantry Heavily armoured versatile infantry wielding the billhook. 重装钩镰兵身穿重甲,挥动雪亮钩镰,刺砍钩劈虎虎生风。
|
48
Bill Militia 钩镰民兵 heavy infantry Militia unit armed with a billhook and little armour. 钩镰民兵手持锋利钩镰,盔甲简陋。
|
48
Heavy Bill Militia 重装钩镰民兵 heavy infantry Superior Bill militia, armed with a billhook and heavy armour. 重装钩镰民兵身穿重甲,为民兵部队之精锐。
|
48
Dismounted Feudal Knights 步行封建骑士 heavy infantry Knights would often dismount and fight on foot when the situation demanded it. Dismounted they make excellent heavy infantry. 当战局需要时,骑士们经常跨下马背步战厮杀,即便如此,依然骁勇异常。
|
48
Dismounted English Knights 步行英格兰骑士 heavy infantry English knights often chose to fight dismounted. With their fearsome poleaxes, they can crush enemy infantry as well as cavalry. 英格兰骑士热衷步战肉搏,他们挥舞着长柄战斧,无论对抗骑兵或步兵都极为骁勇。
|
16
Ballista 弩炮 missile siege Resembling a giant crossbow, this powerful weapon can fling a javelin to a great range, skewering men with ease. 弩炮即巨型弩弓,可发射类似标枪的粗壮弩箭,射程极远,能穿透敌阵。
|
16
Catapult 投石车 missile siege Older style rock-flinging wooden artillery piece. Can throw flaming and normal shots. 投石车为投掷巨石的木质器械,可投掷巨石和火球。
|
16
Trebuchet 攻城秤车 missile siege Giant rock flinging artillery piece. Capable of flaming and normal shot. Also able to fling diseased cows! 攻城秤车为巨型投掷攻城武器,可投掷巨石、火球和腐烂牛尸。
|
16
Bombard 攻城炮 missile siege Primitive siege-gun forged of bronze or iron, can shoot solid stone or flaming shot. Inaccurate versus units. 攻城炮为最早的攻城火炮,炮身由青铜或黑铁铸成,能发射巨型石弹或火球,对部队射击精准程度不高。
|
16
Mortar 迫击炮 missile siege A siege weapon capable of firing over walls and plunging shots down on enemies hiding behind said walls. 迫击炮的曲射弹道能够避开前方障碍轰击纵深敌军。
|
16
Ribault 管炮 missile siege A small multi-barrel wagon mounted cannon. A good defensive tool able to fire in a nine-barrel barrage. 管炮是小型自走多管加农炮,其九根炮管齐射,威力十分惊人,是出色的防御火炮。
|
16
Culverin 长管炮 missile siege Able to fire solid or exploding shots, the culverin is devastating against enemy walls and lethal against enemy troops! 长管炮可发射实心或开花炮弹,既能破坏敌军防御设施,亦可大量杀伤敌军有生力量。
|
Cannot recruit units 无法招募兵种 |
16
General's Bodyguard 早期将领卫队 heavy cavalry Well armed and equipped these elite troops have the task of guarding and fighting alongside the army's general. 将领卫队装备精良,是时刻保护将领安危的精锐骑兵。
|
16
General's Bodyguard 晚期将领卫队 heavy cavalry Elite knights hand picked to protect the general. 将领卫队自军中精锐遴选而出,是时刻护卫将领安危的精锐骑兵部队。
|
32
Mounted Longbowmen 长弓骑兵 missile cavalry The advantage of being mounted allows a longbowman to flank his enemies and ride out of danger. Not to be mistaken for true cavalry though. 骑马作战令这些长弓兵极为机动灵活,可以从侧翼杀伤敌军,然后迅速策马远遁,但绝对不能令其遭遇近身搏杀。
|
60
Armoured Sergeants 重装军士 spearmen infantry Trained and hardened warriors protected by a large shield and mail. Armed with spears and able to form a defensive ring of spears. 重装军士是训练有素的精锐部队,手持巨盾和长矛,必要时可列圆阵接敌。
|
48
Irish Kerns 爱尔兰标枪兵 missile infantry Skirmishing unarmoured Irish warriors armed with javelins and handweapon, willing to fight for whomever can pay them. 爱尔兰标枪兵是轻装突袭部队,装备标枪和短柄格斗兵刃,随时愿意接受高价雇佣。
|
60
Welsh Spearmen 威尔士矛兵 spearmen infantry Fierce Welsh mercenaries, who fight unarmoured, equipped with a spear and capable of forming a defensive ring of spears. 威尔士矛兵盔甲简陋,装备长矛,可列刺猬圆阵。
|
16
Bodyguard 将领卫队 heavy infantry Well armed and equipped these elite troops have the task of guarding and fighting alongside the army's general. 将领卫队是保护将领征战沙场的忠诚护卫,装备精良,极为骁勇善战。
|
24
King Henry V 亨利五世 heavy infantry King Henry and his bodyguard. 亨利五世和麾下精锐卫队。
|
16
King Richard 狮心王理查 heavy cavalry King Richard and his bodyguard. 狮心王理查和麾下精锐卫队。
|
City Buildings List 城市建筑 |
Wooden Palisade (Upgrade) 木栅(可升级) A Wooden Palisade gives a sense of security but is unlikely to delay determined attackers for very long. 城邑周围用削尖木桩围成栅栏可以满足居民的安全需要,但无法抵御长期进攻。
|
Ballista Towers 箭塔 Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay. 箭塔为守军提供强大远程火力,密集杀伤来犯敌军。
|
Town Watch 治安军营 The Town Watch have the minimum equipment and resources needed to train infantry. 治安军营提供最基本的步兵训练设施和场所。
|
Military Academy 军事学院 A Military Academy allows for the recruitment of late-period professional army units. 军事学院允许训练晚期职业部队。
|
Ballista Maker 弩炮工坊 A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry. 弩炮工坊能够制造攻城弩炮。
|
Gunsmith 火炮工坊 A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能制造攻城炮。
|
Leather Tanner 制革工坊 A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units. 制革工坊可以为军队提供精良的盔甲。
|
Port 港口 A Port allows a settlement to trade with the far-distant corners of the world. 港口令城邑可与世界任何角落进行海路贸易。
|
Merchant's Wharf 商业码头 A Merchant's Wharf allows an extra trade fleet, and increases trade to the settlement. 商业码头可以增添一条全新海运路线,并且提高海运贸易量。
|
Naval Academy 海军学院 A Naval Academy reduces the cost of naval units recruited in the region, while also improving their training. 海军学院能够降低船舶建造成本,同时提高海军作战能力。
|
Grain Exchange 谷物商行 A Grain Exchange is absolutely essential if townsfolk are to be fed and good profits made. 谷物商行令城邑居民食物充足,并可通过贸易积累财富。
|
Dirt Roads 道路 Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade. 道路能够提高军队行军速度,对加快贸易运输亦贡献良多。
|
Land Clearance 平整土地 Land Clearance allows a region to begin producing enough food to encourage growth. 平整土地令城邑粮食充裕,进而刺激人口规模增长。
|
Mines 矿场 Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region. 矿场通过大量开采金属矿石,有效提高城邑贸易收入。
|
Alchemist's Lab 炼金实验室 An Alchemist's Lab allows gunpowder infantry to upgrade their weapons, as well as improve the education of characters created here. 炼金实验室能够为火药部队提供更强威力枪械,同时提高该城邑居民教育水平。
|
Small Church 诵经院 A Small Church converts a very small percentage of the region to Catholicism, and improves happiness. 诵经院能够感化少数居民皈依天主教,并提高城邑居民快乐程度。
|
Brothel 妓院 A Brothel increases happiness in the settlement slightly, and allows the recruitment of a spy. 妓院能够提高城邑居民快乐程度,并且可以招募间谍。
|
Town Hall 城镇公所 A Town Hall helps maintain law and order, as well as reduce squalor. 城镇公所维护城邑法律和秩序,同时减少城邑脏乱程度。
|
Assassins' Guild 刺客行会 An Assassins' Guild house improves law and order in the region, and the quality of locally trained assassins. 刺客行会提高城邑法律和秩序,同时亦提高本地刺客的职业技能。
|
Masons' Guild 石匠行会 A Masons' Guild house reduces the cost of stone buildings, and improves happiness. 石匠行会能够削减石制建筑修建成本,并可以提高城邑居民快乐程度。
|
Theologians' Guild 初级神学院 A Theologians' Guild house improves the quality of priests created in the region. 初级神学院可以增加城邑中牧师数量。
|
Merchants' Guild 商业行会 A Merchants' Guild house improves both the trade income, and the quality of merchants created in the region. 商业行会提高城邑贸易收入和城邑中商人的职业技能。
|
Alchemists' Guild 炼金行会 An Alchemists' Guild house improves the experience level of gunpowder units trained in the same settlement. 炼金行会提高城邑中火药部队的作战经验。
|
Thieves' Guild 盗贼行会 A Thieves' Guild house improves the quality of spies hired in the same settlement. 盗贼行会提高城邑中间谍的职业技能。
|
Explorers' Guild 探险行会 An Explorers' Guild house slightly increases the movement speed of those trained in the same settlement. 探险行会能够提高城邑中军队的行军效率。
|
Swordsmiths' Guild 锻冶行会 A Swordsmiths' Guild house allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining in the same settlement. 锻冶行会能够令城邑中近战步兵部队武器更为精良。
|
Templars' Minor Chapter House 圣殿骑士分部 A Templars' Minor Chapter House allows the recruitment of Templar knights. 圣殿骑士分部能够招募圣殿骑士。
|
St Johns' Minor Chapter House 医院骑士分部 A St. Johns' Minor Chapter House allows the recruitment of Hospitaller knights. 医院骑士分部能够招募医院骑士。
|
Horse Breeders' Guild 牧马行会 A Horse Breeders' Guild improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧马行会能够提高城邑中骑兵部队作战能力。
|
Convert to Motte and Bailey 转换为城寨 Converting a Village into a Motte & Bailey makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options. 村庄转换为城寨会降低贸易规模,但能够招募更多种类的部队。
|
Castle Buildings List 城堡建筑 |
Motte and Bailey (Upgrade) 城寨(可升级) A Motte and Bailey is a simple, defensible outpost, little more than a watchtower and protective fence. 城寨是简易前沿防御基地,略强于哨塔和栅栏。
|
Ballista Towers 箭塔 Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay. 箭塔为守军提供强大远程火力,密集杀伤来犯敌军。
|
Stables 马厩 A Stable allows for the recruitment of basic cavalry units. 马厩允许训练基本的骑兵部队。
|
Mustering Hall 城寨军营 Men must be gathered, selected and trained if military strength is to be maintained. 城寨军营训练和装备基本的民兵部队。
|
Bowyer 弓箭作坊 A Bowyer allows for the recruitment of basic missile units. 制弓作坊允许训练基本的远程部队。
|
Ballista Maker 弩炮工坊 A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry. 弩炮工坊能够制造攻城弩炮。
|
Gunsmith 火炮工坊 A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能制造攻城炮。
|
Leather Tanner 制革工坊 A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units. 制革工坊可以为军队提供精良的盔甲。
|
Port 港口 A Port allows a settlement to trade with the far-distant corners of the world. 港口令城邑可与世界任何角落进行海路贸易。
|
Dirt Roads 道路 Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade. 道路能够提高军队行军速度,对加快贸易运输亦贡献良多。
|
Land Clearance 平整土地 Land Clearance allows a region to begin producing enough food to encourage growth. 平整土地令城邑粮食充裕,进而刺激人口规模增长。
|
Mines 矿场 Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region. 矿场通过大量开采金属矿石,有效提高城邑贸易收入。
|
Small Chapel 诵经院 A Small Chapel converts a very small percentage of the region to Catholicism, and improves happiness. 诵经院能够感化少数居民皈依天主教,并提高城堡居民快乐程度。
|
Jousting Lists 枪术赛场 Jousting Lists improve the quality of knights recruited here. 枪术赛场提高城邑中骑兵部队的作战技巧。
|
Swordsmiths' Guild 锻冶行会 A Swordsmiths' Guild house allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining in the same settlement. 锻冶行会能够令城邑中近战步兵部队武器更为精良。
|
Templars' Minor Chapter House 圣殿骑士分部 A Templars' Minor Chapter House allows the recruitment of Templar knights. 圣殿骑士分部能够招募圣殿骑士。
|
St Johns' Minor Chapter House 医院骑士分部 A St. Johns' Minor Chapter House allows the recruitment of Hospitaller knights. 医院骑士分部能够招募医院骑士。
|
Woodsmen's Guild 舍伍德行会 A Woodsmen's Guild improves the quality of archers recruited from the region. 舍伍德行会能够提高城邑中弓箭部队作战能力。
|
Convert to Village 转换为村庄 Converting a Large Town into a Castle makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options. 城寨转换为村庄将提高贸易规模,但会减少可供招募部队种类。
|