Left Panel

Civil
PLACEHOLDER - THIS SHOULD NOT BE SHOWN IF YOU SEE THIS TELL LAURA
Civil | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
No. | Technology | research_points | cost_per_round | Requires | Effects | Enables |
1 | ![]() |
Civil Tier 2 Arény Když vyzveme muže, aby spolu cvičně bojovali, podpoříme tím jejich bojové schopnosti. Rozšíření nebo založení dalších posádek nám poskytne více účastníků pro soutěže v aréně, což povede ke zvýšení standardní úrovně bojových schopností. |
||||
0 | False |
![]() ![]() |
||||
2 | ![]() |
Civil Tier 2 Nástroje Nástroje jsou pro pokrok nezbytné, ale k jejich výrobě musíme do hloubky porozumět metalurgii. Vybudování vylepšených kovářských dílen posílí naše znalosti dostatečně na to, abychom mohli začít s výrobou nářadí. |
||||
0 | False |
![]() ![]() |
||||
3 | ![]() |
Civil Tier 2 Mlýny Využívat energii živlů k zemědělským a průmyslovým procesům je možné jedině v případě využití mlýnů. Když postavíme více budov k uskladnění obilí, budeme potřebovat také více budov k jeho zpracování. |
||||
0 | False |
![]() ![]() |
||||
4 | ![]() |
Civil Tier 11 Rámus Žádná civilizace nedosáhla slávy, aniž by nejprve neprosadila vládu zákona. Výstavba nebo vylepšení budov, které umožní lepší prosazování spravedlnosti nám získá věhlas, nebo přinejmenším udrží chátru pod kontrolou! |
||||
0 | False |
|
![]() |
|||
5 | ![]() |
Civil Tier 11 Knihovna Knihy umožňují chránit znalosti, ale jsou vesměs záležitostí náboženských institucí. Když pořídíme nebo vylepšíme kláštery, budeme mít dostatek kněží k provozu knihoven. |
||||
0 | False |
![]() ![]() |
||||
6 | ![]() |
Civil Tier 11 Hostince Veřejné domy zvyšují společenskou soudržnost napříč všemi sociálními vrstvami. Majitelé hospod ale dávají přednost hustěji osídleným oblastem. Pořízení nebo vylepšení tržišť přiláká do našich zemí větší davy. |
||||
0 | False |
![]() ![]() |
||||
7 | ![]() |
Civil Tier 12 Umělecké pokroky Zábava ve formě umění by neměla být dostupná pouze hrstce privilegovaných. Podpora umělecké zábavy a konzumace hudby a divadla napříč společností povede ke vzniku spokojenější populace. |
||||
0 | False |
![]() |
|
![]() |
||
8 | ![]() |
Civil Tier 12 Snížení cla Svoboda otevřeně vyměňovat produkty a suroviny je pro prosperitu každého království kriticky důležitá. Snížení všech cel uvalených na vývozní i dovozové zboží bude mít za následek menší obchodní omezení, což posílí ekonomiku jako celek. |
||||
0 | False |
![]() |
|
![]() |
||
9 | ![]() |
Civil Tier 12 Silný vůdce Silné a stabilní vlády není možné dosáhnout bez silného a stabilního vůdce. Zavedení pevné hierarchie vůdcovství udrží šlechtice pod kontrolou a sníží ztráty způsobené korupcí. |
||||
0 | False |
![]() |
|
![]() |
||
10 | ![]() |
Civil Tier 13 Ubikace učenců Písemné záznamy o historii a písmu svatém zajišťují společnosti lepší prozíravost a učení. Když postavíme prostory pro specializované učence, umožní nám to zaměstnat písaře k zaznamenání veškerých znalostí inkoustem a brkem. |
||||
0 | False |
![]() |
![]() ![]() |
|||
11 | ![]() |
Civil Tier 13 Trhy Každá příležitost ke zvýšení obchodních aktivit by měla být využita s cílem zlepšit finanční prosperitu obyvatelstva. Vyhlášení založení tržních jarmarků napříč zemí poskytne naší ekonomice významné posílení. |
||||
0 | False |
![]() |
![]() ![]() |
|||
12 | ![]() |
Civil Tier 13 Čestný vůdce Každý přátelský cizinec, který respektuje místní zákony, by měl být považován za rovnoprávného občana. Vyhlášení férového zacházení se všemi návštěvníky našich zemí, kteří dodržují zákony, zlepší naše postavení mezi ostatními královstvími. |
||||
0 | False |
![]() |
|
![]() |
||
13 | ![]() |
Civil Tier 14 Otevřená obchodní práva Hlavním cílem každého kupce je zvyšovat zisky, čemuž se také říká zisková motivace. Odstranění omezení na počet kupců prodávajících stejné zboží posílí konkurenci a zlepší naše tržiště. |
||||
0 | False |
![]() |
|
![]() |
||
14 | ![]() |
Civil Tier 14 Desátky Na tomto světě není nic jisté, pouze smrt a daně. Když zavedeme v zemích systém desátků a vybereme od obyvatelstva malou část jejich produktů, příjmů a plodin, zajistí to našim pokladnicím další příjmy. |
||||
0 | False |
![]() |
|
![]() |
||
15 | ![]() |
Civil Tier 14 Církevní hudba Hudba a zpěv představují způsob, jak se mohou lidé dostat blíže k Bohu. Je to lepší než tradiční monotónní přednášky mnichů. Když budou kostely do svých bohoslužeb zařazovat hymny a hudbu, zvýší se jejich vliv. |
||||
0 | False |
![]() |
+1 (všechny regiony) |
![]() |
||
16 | ![]() |
Civil Tier 15 Posvátný král Řadoví lidé jsou běžnými smrtelníky, ale králové a vládci drží boží mandát! Když přikážeme všem mnichům, převorům a biskupům, aby využili svého vlivu k legitimizaci našeho vedení, zvýší se náš politický vliv. |
||||
0 | False |
![]() |
+1 oddanost (všechny postavy) |
![]() |
||
17 | ![]() |
Civil Tier 15 Církevní péče Lidé si cení svého vztahu s bohem, čemuž napomáhají také kostely. Udržování náboženských budov pomůže posilovat víru obyvatelstva a tím i jejich ochotu platit desátky. |
||||
0 | False |
![]() |
|
![]() |
||
18 | ![]() |
Civil Tier 15 Kulturní osmóza Jeden lid s řadou sdílených tradic, které jsou kultivovány ve prospěch všech. Zachováváme nejlepší aspekty naší kultury a absorbujeme nejlepší věci z kultur dalších. Díky tomu se stáváme důležitou civilizací! |
||||
0 | False |
![]() |
|
![]() |
||
19 | ![]() |
Civil Tier 16 Skutečná nadvláda Historii budou psát vítězové a vítězi se také staneme. Zapíšeme se do dějin tohoto světa, ať už válkou nebo diplomacií tak, aby o naší nadvládě nikdo nepochyboval. Zvítězíme! |
||||
0 | False |
![]() |
+20 k legitimitě (faction_to_faction_own_unseen) |
|||
20 | ![]() |
Civil Tier 16 Vzdělaná šlechta Když šlechtici umí myslet logicky a racionálně, je to ku prospěchu všech. Když poskytneme našim šlechticům příležitosti ke vzdělání, budeme moct sklízet plody pokroku celé společnosti. |
||||
0 | False |
![]() |
+35% rychlost výzkumu (faction_to_faction_own_unseen) |
|||
21 | ![]() |
Civil Tier 16 Obchodní summity Zahraniční obchod udržuje těsné vztahy s přáteli a může z nepřátel udělat přátele. Organizací pravidelné spolupráce mezi kupeckými cechy a obchodníky v zahraničních královstvích lze zlepšit také politické vztahy. |
||||
0 | False |
![]() |
Menší diplomatický bonus vůči všem ostatním frakcím (faction_to_faction_own_unseen) |
|||
22 | ![]() |
Civil Tier 3 Specializovaní stavitelé Bez správných znalostí se stavba budov může rychle stát nákladnou a časově náročnou záležitostí. Vyslání specializovaných stavitelů do všech našich sídel povede k používání levnějších a efektivnějších stavebních postupů. |
||||
0 | False |
![]() |
|
![]() |
||
23 | ![]() |
Civil Tier 3 Místní tradice Zemědělec zná své políčko lépe než to sousedovo a soused zná lépe zase to své. Získání znalostí o všech místních zemědělských zvycích zlepší schopnost armády se při tažení uživit. |
||||
0 | False |
![]() |
|
![]() |
||
24 | ![]() |
Civil Tier 3 Poslové Efektivní komunikace mnohdy představuje rozdíl mezi vítězstvím a porážkou. Vysílání vojenských poslů, kteří budou armády vzájemně informovat o poloze, umožní vojákům vzájemně se posilovat. |
||||
0 | False |
![]() |
|
![]() |
||
25 | ![]() |
Civil Tier 4 Zavlažování Životní krev půdy by měla být rozvedena široko daleko, aby byl účinek co největší. Vynález lepších způsobů rozvodu vody od zdroje poskytne vláhu zemi a uhasí žízeň lidí. |
||||
0 | False |
![]() |
|
![]() |
||
26 | ![]() |
Civil Tier 4 Systematické nájezdy Při pohybu v zemích bohatých na kořist není systematické plenění nikdy na škodu. Když dáme našim armádám pokyn, aby se při nájezdech jako první soustředily na nejbohatší cíle, dokážeme nahromadit více kořisti za kratší čas. |
||||
0 | False |
![]() |
|
![]() |
||
27 | ![]() |
Civil Tier 4 Síť cest Nejkratší vzdálenost mezi dvěma body představuje kvalitně postavená a udržovaná cesta. Investice času do vylepšování kvality silniční sítě umožní vojákům překonávat vzdálenosti rychlejším způsobem. |
||||
0 | False |
![]() |
|
![]() |
||
28 | ![]() |
Civil Tier 5 Statky Královy statky poskytují práci nečinným rukám. Znovuzavedení velkostatkářského systému zaměstná lidi, kteří by jinak zaháleli a využije jejich práci na statcích věnovaných našim oblíbeným šlechticům. |
||||
0 | False |
![]() |
![]() ![]() |
|||
29 | ![]() |
Civil Tier 5 Okrádání mrtvol Drancování může zvýšit naši nechvalnou proslulost, ale zároveň povede k dosažení většího bohatství. Když dáme svým armádám pokyn, aby okrádaly všechny mrtvoly v poražených nepřátelských sídlech, zvýšíme tím svou vojenskou kořist. |
||||
0 | False |
![]() |
|
![]() |
||
30 | ![]() |
Civil Tier 5 Mistrovští stavitelé Všechna města rostou kolem jednoho důležitého místa, ať už se jedná o velkou síň, pevnost, tržiště nebo klášter. Zaměstnání vynikajících stavitelů zajistí, aby byly k vylepšování takových míst používány pouze ověřené postupy. |
||||
0 | False |
![]() |
|
![]() |
||
31 | ![]() |
Civil Tier 6 Dobyvatelé Vybrakujte nepřátelské chatrče, poberte cennosti a zničte všechno ostatní! Když podpoříme drancování, kradení a ničení majetku v poražených nepřátelských sídlech, zvýšíme tím svou kořist. |
||||
0 | False |
![]() |
%-n (všechny regiony) |
![]() |
||
32 | ![]() |
Civil Tier 6 Specializovaný průmysl Nedostatek specializovaných znalostí v různých průmyslových procesech může vést k plýtvání přírodními zdroji. Nabytí znalostí osvědčených metod zajistí zvýšení zisků v celém průmyslu. |
||||
0 | False |
![]() |
|
![]() |
||
33 | ![]() |
Civil Tier 6 Venkovské podniky Z půdy můžeme profitovat, ale musíme přijít na způsob, jak naše venkovské a pobřežní podniky nejlépe spravovat. Přijetím nejnovějších zemědělských, loveckých a rybářských praktik zvýšíme zisky z půdy a moře. |
||||
0 | False |
![]() |
|
![]() |
||
34 | ![]() |
Civil Tier 7 Velvyslanci Abychom mohli přátelsky dosáhnout i za své hranice, musíme zvýšit pravděpodobnost, že si uděláme přátele. Výcvik vyslanců nám umožňuje navazovat mírumilovné kontakty s ostatními královstvími a zlepšit naše diplomatické vztahy. |
||||
0 | False |
![]() |
+5 nepřátelské zásoby (faction_to_force_enemy_own_territory) |
|||
35 | ![]() |
Civil Tier 7 Úrodná půda Dostatečná péče o populaci zajistí otáčení kol války, průmyslu a pokroku. Vyvinutí nejlepších metod výroby a distribuce potravin nám pomůže nasytit lid i armádu. |
||||
0 | False |
![]() |
+5% náklady na udržování pro všechny jednotky (všechny armády) |
|||
36 | ![]() |
Civil Tier 7 Válečníkova moc Na náročných vojenských taženích se dá vítězství dosáhnout snadněji tím, že budeš neustále povzbuzovat bojechtivost lidu. Když dáme našim vojevůdcům pokyn, aby se uchýlili k demagogii, pomůže nám to nadchnout obyvatelstvo pro boj. |
||||
0 | False |
![]() |
+2 válečného zápalu za kolo (ve válce) (faction_to_faction_own_unseen) |
|
|
|