Units List 兵種單位 |
50
Carrack 卡拉克戰艦 light ship A large capital ship armed with broadside firing cannons. Capable of travelling across the ocean. 卡拉克戰艦側舷密集排列舷炮,適合遠洋航行。
|
30
Gun Holk 霍克炮艦 light ship An upgraded Holk, armed with cannons in the fore castle and extra marines armed with gunpowder weapons. 霍克炮艦在霍克戰艦基本設計上進行改進,前後甲板安置重型火炮,同時配備大量火槍部隊。
|
30
Holk 霍克戰艦 light ship An upgraded Cog equipped with small artillery pieces in the fore and aft castles and a durable oak hull. 霍克戰艦乃柯克改進型號,船體以橡木建成,前後甲板安置小型火炮。
|
30
Lad'Ya 拉德亞戰船 light ship Early Russian ship created near Novgorod. Carries soldiers and catapults for raiding land and smashing sea targets. 拉德亞戰船最初出現於諾夫哥羅德,戰船配備水兵和投石器,可同時攻擊陸地和海上目標。
|
56
Peasant Archers 平民弓箭兵 missile infantry A peasant archer is armed with a small bow and knife. Not to be relied upon. 平民弓箭兵裝備獵弓和短刀,表現平平,不能寄予過高期望。
|
56
Archer Militia 弓箭民兵 missile infantry Archer Militia are armed with a small bow, knife and if lucky enough, some armour. 弓箭民兵裝備獵弓和短刀,部分幸運士兵可配備盔甲。
|
56
Arquebusiers 火繩槍兵 missile infantry Fired at close range, this noisy, smokey and lethal weapon causes morale damage as well as physical hurt. 火繩槍兵通常近距離齊射,發射時的硝煙和巨響令這種恐怖武器極為震撼人心,無論精神還是肉體上都給敵軍致命打擊。
|
72
Peasants 農民 light infantry In times of war peasants are forced from their farms and drafted into levies. Good cannon fodder. 農民經常在戰時被強行徵召入伍,充任廉價炮灰。
|
72
Spear Militia 長矛民兵 light infantry Spear Militia are commoners and peasants levied into local militias to defend settlements and bolster armies, armed with long spears. 長矛民兵在歐洲隨處可見,通常為招入本地民兵部隊的平民,負責防禦城鎮、道路或支援主力部隊,裝備長矛和盾牌。
|
16
Ballista 弩炮 missile siege Resembling a giant crossbow, this powerful weapon can fling a javelin to a great range, skewering men with ease. 弩炮即巨型弩弓,可發射類似標槍的粗壯弩箭,射程極遠,能穿透敵陣。
|
16
Catapult 投石車 missile siege Older style rock-flinging wooden artillery piece. Can throw flaming and normal shots. 投石車為投擲巨石的木質器械,可投擲巨石和火球。
|
16
Trebuchet 攻城秤車 missile siege Giant rock flinging artillery piece. Capable of flaming and normal shot. Also able to fling diseased cows! 攻城秤車為巨型投擲攻城武器,可投擲巨石、火球和腐爛牛屍。
|
16
Bombard 攻城炮 missile siege Primitive siege-gun forged of bronze or iron, can shoot solid stone or flaming shot. Inaccurate versus units. 攻城炮為最早的攻城火炮,炮身由青銅或黑鐵鑄成,能發射巨型石彈或火球,對部隊射擊精準程度不高。
|
16
Grand Bombard 重型攻城炮 missile siege The Grand Bombard has increased range, damage and accuracy compared to the bombard. 與舊式攻城炮相比,重型攻城炮無論射程、威力和精準程度都大為提高。
|
16
Cannon 加農炮 missile siege The typical 'cannon' is powerful and good against both units and defences. Capable of firing solid and explosive shots. 加農炮對敵軍防禦設施和有生力量都能進行致命打擊,可發射實心或開花炮彈。
|
16
Basilisk 蜥炮 missile siege Very powerful cannon with great range, damage and accuracy. Punishing against defences and units. Can fire solid or explosive shots. 蜥炮的遠程精準轟炸威力極為驚人,對敵軍防禦設施和有生力量都造成重大打擊,可發射實心或開花炮彈。
|
32
Aznaurs 阿茲諾長刀騎兵 light cavalry Aznaurs Cavalry. 阿茲諾長刀騎兵通常身穿輕型或中等盔甲,使用長矛戰劍廝殺,能有效對抗敵軍遠程部隊或其他輕裝部隊。
|
16
Aghlumi Bodyguard 艾戈盧尼將領衛隊 heavy cavalry Well armed and equipped these elite troops have the task of guarding and fighting alongside the army's general. 艾戈盧尼將領衛隊忠心耿耿,極為驍勇善戰,戰場上幾無任何敵軍堪與之匹敵。
|
32
Eristavs 埃瑞斯塔貴族騎兵 heavy cavalry Protected by heavy armour and armed with a lance, these formidable warriors crush and ride down their opponents. 埃瑞斯塔貴族騎兵身穿重甲,手持騎槍,將任何敢於正面交鋒的敵軍輕鬆踏為齏粉。
|
32
Tadzreuli Cavalry 塔茲盧利槍騎兵 heavy cavalry Protected by heavy armour and armed with a lance, these elite warriors crush and ride down their opponents. 塔茲盧利槍騎兵身穿重甲,手持沉重騎槍,將任何基督敵人踏為齏粉。
|
32
Kypchaks 欽察弓騎兵 missile cavalry Kypchak Cavalry, missile cavalry. 欽察弓騎兵皆來自欽察遊牧部落,根據盟約進入格魯吉亞軍中效力。
|
60
Khevsur Warriors 克黑蘇山地劍士 heavy infantry Trained levy troops equipped with heavy armour, shields and swords whose task it is to defend settlements. 克黑蘇山地劍士身穿重型盔甲,使用長劍和盾牌,是出色的城邑防禦部隊。
|
60
Aznauri Infantry 阿茲諾矛兵 heavy infantry Benefiting from improvements in arms and armour these elite warriors are still formidable, even when they choose to fight on foot. 阿茲諾貴族矛兵裝備精良,近戰搏殺極為剽悍,是出色的格斗步兵。
|
72
Georgian Heavy Militia 重裝長矛民兵 spearmen infantry Capable militia troops, armoured and equipped with spear and shield. 重裝長矛民兵為精銳民兵部隊,裝備長矛和盾牌。
|
72
Eri Militia 埃瑞長矛民兵 light infantry Dependable militia spearmen. 埃瑞長矛民兵在民兵部隊中堪稱精銳,戰鬥力頗為強悍。
|
72
Kartlian Spearmen 卡特利亞矛兵 spearmen infantry A step up from spearmen militia, these troops are equipped with spear and shield. 卡特利亞矛兵剽悍無畏,裝備精良,使用長矛盾牌作戰。
|
60
Monaspa Infantry 蒙納斯帕彎刀步兵 heavy infantry Elite shock infantry. 蒙納斯帕彎刀步兵堪稱軍中精英,令敵軍聞風膽裂。
|
56
Monaspa Archers 蒙納斯帕弓箭兵 missile infantry Heavily armoured archers. 蒙納斯帕弓箭兵身穿重型盔甲,面對敵軍密集攢射。
|
56
Svanian Archers 斯瓦尼亞弓箭兵 missile infantry Effective armoured archers. 斯瓦尼亞弓箭兵身穿盔甲,是頗為出色的遠程部隊。
|
32
Monaspa Lancers 蒙納斯帕槍騎兵 heavy cavalry Elite warriors clad in steel plate armour, these men pack a ferocious charge, while being hard to kill. 蒙納斯帕槍騎兵身穿全鋼板甲,衝鋒威力驚人,作戰風格極為剽悍。
|
60
Georgian Mercenaries 僱傭格魯吉亞劍士 heavy infantry Trained and hardened warriors equiped with sword, shield and mail, effective against other infantry. 僱傭格魯吉亞劍士裝備長劍、盾牌和鏈甲,攻防俱佳,能有效對抗遠程和近戰部隊。
|
72
Metsikhovne 梅茲科夫納矛兵 spearmen infantry A step up from spearmen militia, these troops are equipped with spear and shield. 梅茲科夫納部隊多用於城邑和城堡守備,身穿鏈甲,使用長矛盾牌作戰,亦可用弓箭對敵軍密集攢射。
|
56
Caucasian Mountaineers. 高加索山地標槍兵 missile infantry Tough skirmishers. 高加索山地標槍兵極為堅韌剽悍,通常與敵軍保持距離,然後標槍飛擲造成沉重殺傷。
|
Cannot recruit units 無法招募兵種 |
City Buildings List 城市建築 |
Wooden Palisade (Upgrade) 木柵(可升級) A Wooden Palisade gives a sense of security but is unlikely to delay determined attackers for very long. 城邑周圍用削尖木樁圍成柵欄可以滿足居民的安全需要,但無法抵禦長期進攻。
|
Ballista Towers 箭塔 Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay. 箭塔為守軍提供強大遠程火力,密集殺傷來犯敵軍。
|
Town Watch 治安軍營 The Town Watch have the minimum equipment and resources needed to train infantry. 治安軍營提供最基本的步兵訓練設施和場所。
|
Ballista Maker 弩炮工坊 A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry. 弩炮工坊能夠製造攻城弩炮。
|
Gunsmith 火炮工坊 A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能製造攻城炮。
|
Leather Tanner 制革工坊 A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units. 制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
Port 港口 A Port allows a settlement to trade with the far-distant corners of the world. 港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。
|
Merchant's Wharf 商業碼頭 A Merchant's Wharf allows an extra trade fleet, and increases trade to the settlement. 商業碼頭可以增添一條全新海運路線,並且提高海運貿易量。
|
Grain Exchange 穀物商行 A Grain Exchange is absolutely essential if townsfolk are to be fed and good profits made. 穀物商行令城邑居民食物充足,並可通過貿易積累財富。
|
Dirt Roads 道路 Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade. 道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
|
Land Clearance 平整土地 Land Clearance allows a region to begin producing enough food to encourage growth. 平整土地令城邑糧食充裕,進而刺激人口規模增長。
|
Mines 礦場 Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region. 礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。
|
Amber Route 琥珀之路 WARNING! This baseline short description should never appear on screen! 建立琥珀之路,能夠提高城邑貿易稅收,令城邑居民更加快樂。
|
Well Wells are a healthy water source for the people.
|
Alchemist's Lab 煉金實驗室 An Alchemist's Lab allows gunpowder infantry to upgrade their weapons, as well as improve the education of characters created here. 煉金實驗室能夠為火藥部隊提供更強威力槍械,同時提高該城邑居民教育水平。
|
Small Orthodox Church 誦經院 A Small Church converts a very small percentage of the region to Orthodox Christianity, and improves happiness. 誦經院能夠感化少數居民皈依東正教,並提高城邑居民快樂程度。
|
Brothel 妓院 A Brothel increases happiness in the settlement slightly, and allows the recruitment of a spy. 妓院能夠提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜。
|
Town Hall 城鎮公所 A Town Hall helps maintain law and order, as well as reduce squalor. 城鎮公所維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
|
Assassins' Guild 刺客行會 An Assassins' Guild house improves law and order in the region, and the quality of locally trained assassins. 刺客行會提高城邑法律和秩序,同時亦提高本地刺客的職業技能。
|
Masons' Guild 石匠行會 A Masons' Guild house reduces the cost of stone buildings, and improves happiness. 石匠行會能夠削減石製建築修建成本,並可以提高城邑居民快樂程度。
|
Theologians' Guild 初級神學院 A Theologians' Guild house improves the quality of priests created in the region. 初級神學院可以增加城邑中教士數量。
|
Merchants' Guild 商業行會 A Merchants' Guild house improves both the trade income, and the quality of merchants created in the region. 商業行會提高城邑貿易收入和城邑中商人的職業技能。
|
Alchemists' Guild 煉金行會 An Alchemists' Guild house improves the experience level of gunpowder units trained in the same settlement. 煉金行會提高城邑中火藥部隊的作戰經驗。
|
Thieves' Guild 盜賊行會 A Thieves' Guild house improves the quality of spies hired in the same settlement. 盜賊行會提高城邑中間諜的職業技能。
|
Explorers' Guild 探險行會 An Explorers' Guild house slightly increases the movement speed of those trained in the same settlement. 探險行會能夠提高城邑中軍隊的行軍效率。
|
Swordsmiths' Guild 鍛冶行會 A Swordsmiths' Guild house allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining in the same settlement. 鍛冶行會能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良。
|
Horse Breeders' Guild 牧馬行會 A Horse Breeders' Guild improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧馬行會能夠提高城邑中騎兵部隊作戰能力。
|
Slave Market Slave Market considerably improves the trade but also affects the happiness of the common folk decreasing it noteably. It requires slave resource in province to work.
|
Forging Shop Forging Shop provides the basic melee weapon upgrade and slightly increases the profit from the trade. Local resource of iron or tin provides the material to work.
|
Mint Coin Mint Coin requires gold or silver to function and brings a moderate bonus to the trade in all cities of your empire but also deacreases the law abidience due the corruption.
|
Jeweller's Shop Jeweller's Shop uses local resource of gold, silver, ivory, or amber to provide an extreme boost to the trade as some people not only travel hundreds of miles to bring jewellery from far away land, but also are obsessed by it.
|
Joiner's Shop Working with the local resource of timber Joiner's Shop reduces the costs of the wooden buildings and ships. Also it slightly improves the trade but only during the winter, the peak logging season.
|
Vineyard Vineyard gives a slight boost to the trade in region. Its value is greater in summer, the peak grape-harvesting season. If you have an inn in the town common folk also will be glad to take a cup of good wine, sometimes even loosing the measure and health.
|
Textile Mill Textile Mill provides above average impact into the trade of the region, which is even greater if there is local resource of dyes to complete the process of cloth fabrication. Of course the trade is much higher in summer during the linnen harvesting season.
|
Cotton Mill Cotton Mill provides above average impact into the trade of the region, which is even greater if there is local resource of dyes to complete the process of cloth fabrication. Of course the trade is much higher in summer during the cotton harvesting season.
|
Silk Mill Silk Mill provides high impact into the trade of the region, which is even greater if there is local resource of dyes to complete the process of cloth fabrication. Of course the trade is much higher in summer when the silkworms are in active state.
|
Fishers Quarter Fishers Quarter gives a slight bonus to the trade in region as well as improves the health in the province. Due to the storms and bad weather in the winter season its trade bonus is somewhat decreased.
|
Sugar Refinery Sugar Refinery gives the moderate bonus to the trade, which is greater in the warmer summer season, but also are not very low in winter since the sugar plantation are mostly in the warm middle eastern regions. It also gives a slight health bonus to the province.
|
Marble Workshop Marble Workshop gives high bonus to the trade in region and also increase the happiness due the masterpieces made of it.
|
Wool Farm Wool Farm provides the basic cycle of cloth manufacturing without dyeing or finishing of the woven product. Its trade impact is beyound average but somewhat increases in the winter time, when the mass sheep shearing occurs.
|
Trappers Hut Trappers Hut provides the high bonus to the trade as well as a happiness increase if there are furs resources in region. The bonus is much higher in the winter fur hunting season.
|
Glass Blower Glass Blower adds big bonus to the trade of the region and also encorages the peolple happiness with a state of art masterpieces.
|
Saltern The saltern gives the city high trade bonus based on the level of market city has.
|
Bakery Bakery provides the settlement with a fresh bread slightly increasing the population growth, happiness and trade of the region.
|
Brewery Brewery provides the settlement with fresh beer slightly increasing the happiness and trade of the region.
|
Small Jewish Synagogue 小型猶太會堂 Small Jewish Synagogue 猶太會堂作用與教堂類似,是猶太社區的主要信仰活動場所。
|
Scholarium A scholarium is necessary for the civilian education and offers a happiness bonus.
|
Castle Buildings List 城堡建築 |
Motte and Bailey (Upgrade) 城寨(可升級) A Motte and Bailey is a simple, defensible outpost, little more than a watchtower and protective fence. 城寨是簡易前沿防禦基地,略強於哨塔和柵欄。
|
Ballista Towers 箭塔 Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay. 箭塔為守軍提供強大遠程火力,密集殺傷來犯敵軍。
|
Stables 馬廄 A Stable allows for the recruitment of basic cavalry units. 馬廄允許訓練基本的騎兵部隊。
|
Mustering Hall 城寨軍營 Men must be gathered, selected and trained if military strength is to be maintained. 城寨軍營訓練和裝備基本的民兵部隊。
|
Bowyer 弓箭作坊 A Bowyer allows for the recruitment of basic missile units. 制弓作坊允許訓練基本的遠程部隊。
|
Ballista Maker 弩炮工坊 A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry. 弩炮工坊能夠製造攻城弩炮。
|
Gunsmith 火炮工坊 A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能製造攻城炮。
|
Leather Tanner 制革工坊 A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units. 制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
War Harbour 港口 A War Harbor can build the warships needed for a strong fleet. 港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。
|
Dirt Roads 道路 Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade. 道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
|
Land Clearance 平整土地 Land Clearance allows a region to begin producing enough food to encourage growth. 平整土地令城邑糧食充裕,進而刺激人口規模增長。
|
Mines 礦場 Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region. 礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。
|
Amber Route 琥珀之路 WARNING! This baseline short description should never appear on screen! 建立琥珀之路,能夠提高城邑貿易稅收,令城邑居民更加快樂。
|
Small Orthodox Chapel 誦經院 A Small Chapel converts a very small percentage of the region to Orthodox Christianity, and improves happiness. 誦經院能夠感化少數居民皈依東正教,並提高城堡居民快樂程度。
|
Swordsmiths' Guild 鍛冶行會 A Swordsmiths' Guild house allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining in the same settlement. 鍛冶行會能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良。
|
Horse Breeders' Guild 牧馬行會 A Horse Breeders' Guild improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧馬行會能夠提高城邑中騎兵部隊作戰能力。
|
Forging Shop Forging Shop provides the basic melee weapon upgrade. Local resource of iron or tin provides the material to work.
|
Joiner's Shop Working with the local resource of timber Joiner's Shop reduces the costs of the wooden buildings and ships. Also it provides better material for the bows and crossbows.
|