Штурмовой налетчик - Hildisvini
Хорошие корабли с достаточно большой командой, чтобы брать вражеские суда на абордаж.(Germanic Axemen)
These chosen men are relatively poor, but equipped with axes and useful for breaking enemy formations. They are strong and battle-hardened, thus very effective against any unit, even an armoured one. They are also fast and agile, perfect for flanking manoeuvers, or as the main shock infantry, followed by other warriors. The name literally means battlepig," as they are the metaphoric equivalents of the wild boar."
Большинство народов Северной Европы не обладало флотом, но находились среди них и мореходы. В основном суда представляли собой обитые дубленой кожей лодки для перемещения по рекам и прибрежным водам, но строились и большие корабли, предназначенные для морских путешествий. Цезарь с уважением описывает корабли венетов: "носы, а равно и кормы были целиком сделаны из дуба, чтобы выносить какие угодно удары волн и повреждения; ребра корабля были внизу связаны балками в фут толщиной и скреплены гвоздями в палец толщиной; якоря укреплялись не канатами, но железными цепями; вместо парусов на кораблях была грубая или же тонкая дубленая кожа... И вот когда наш флот сталкивался с этими судами, то он брал верх единственно быстротой хода и работой гребцов, а во всем остальном галльские корабли удобнее приспособлены к местным условиям и к борьбе с бурями... И действительно, наши суда не могли им вредить своими носами (до такой степени они были прочными); вследствие их высоты нелегко было их обстреливать; по той же причине не очень удобно было захватывать их баграми".
(Hildisvini)
Германские племена сражались более организованно, чем кельты, однако заимствовали у тех оружие и снаряжение - добывали его в бою или выменивали. Лучшие воины германцев облачались в кельтские доспехи. Длинный обоюдоострый меч также получил распространение под кельтским влиянием. Такой меч был символом власти, и его могли носить вожди или опытные воины, составлявшие их дружину. Такое отличие обязывало дружинников проявлять отвагу: если вождь погибал в бою, его воины также должны были сражаться до последнего. Выжить в такой битве считалось позором; выжившие часто убивали себя, не желая жить под гнетом несмываемого бесчестья.
Unit Name Штурмовой налетчик - Hildisvini |
Main Unit Key Bar_Raider_Germ |
Land Unit Key Bar_Marine_Germ |
Naval Unit Key barbarian_raider_melee |
Soldiers 80 |
Category Средний корабль |
Class Корабль ближнего боя |
Своя битва Цена 562 |
Цена найма 562 |
Цена содержания 140 |
11 |
├ Missile Weapon prec1 |
├ Projectile prec1 |
├ Missile Damage 11 |
├ Missile Ap Damage 0 |
└ Base Reload Time 10 |
Точность 5 |
Дальность 80 |
Reload 0 |
Выстрелов в мин. 6 |
Боеприпасы 4 |
└ Ship barbarian_raider |
Скорость |
Ближний бой 25 |
11 |
├ Melee Weapon axe3 |
├ Осн. урон в ближ. бою 11 |
├ Урон броне в ближ. бою 0 |
├ Armour Piercing Yes |
├ Преим. пр. тяж. 0 |
├ Бонус пр. слонов 0 |
└ Бонус пр. пехоты 0 |
Бонус в натиске 13 |
56 |
├ Base Defence 15 |
├ Shield shield4 |
└ Защита от щита 41 |
1 |
├ Броня arm0 |
├ Armour Defence 1 |
└ Броня щита 0 |
20 |
├ Man Entity rome_infantry_medium_agile |
├ Man Health 20 |
└ Bonus Hit Points 0 |
Баз. боевой дух 50 |
Умения
Штурмовой налетчик- Гребля 10
Увеличивает скорость корабля на 10 гребков.
Скорость корабля
- атака_тяжелой_пехоты_1
Свойства
- Маскировка (лес)
Этот отряд может скрываться в лесу, пока враг не подойдет совсем близко. - Привычные к холоду
Этот отряд меньше устает под снегом.
Сила и слабости
Штурмовой налетчик- Средняя прочность
- Малый размер команды
- Очень высокая скорость
- Слабый таран
- Средний абордаж
- Очень сильная атака
- Средняя защита
- Среднее повреждение, плохое пробивание брони
- Высокий боевой дух
Доступность фракций | |
---|---|
Большая кампания | |
Цезарь в Галлии | |
Император Август |