menu
HomeInicio / Divide et Impera / Marcómanos (Emperador Augusto) / Unidades / Nave de combate cercano
Marcómanos (Emperador Augusto) Marcómanos (Emperador Augusto) Unidades

Nave de combate cercano

Perfectos para acabar con barcos enemigos, pero se deben acercar rápidamente y abordar para conseguirlo.

Nave de combate cercano
No. Unit Sol. Custom Cost Recru. Cost Upkeep Cost Ship HP. Ship Spd. Msl. Dmg. Rng. Sht. /min Amo. Mle. Atk. Mle. Dmg. Chg. Mle. Def. Arm. HP. Mor.
1
60 Dieres de asalto - Hildisvini
Barco ligero / Nave de combate cercano / (Bar_Assault_Bireme_Germ)
Dieres de asalto - Hildisvini
Estos barcos son armas letales que pueden perforar el casco de una nave enemiga con su embestida.

(Germanic Axemen)

These chosen men are relatively poor, but equipped with axes and useful for breaking enemy formations. They are strong and battle-hardened, thus very effective against any unit, even an armoured one. They are also fast and agile, perfect for flanking manoeuvers, or as the main shock infantry, followed by other warriors. The name literally means battlepig," as they are the metaphoric equivalents of the wild boar."

60 938 938 234 501 4 25 11 13 56 1 20 50
2
80 Trieres de proyectiles - Hildisvini
Barco medio / Nave de combate cercano / (Bar_Assault_Trireme_Germ)
Trieres de proyectiles - Hildisvini
Un gran contingente de arqueros puede acabar con la vida de las tripulaciones enemigas.

(Germanic Axemen)

These chosen men are relatively poor, but equipped with axes and useful for breaking enemy formations. They are strong and battle-hardened, thus very effective against any unit, even an armoured one. They are also fast and agile, perfect for flanking manoeuvers, or as the main shock infantry, followed by other warriors. The name literally means battlepig," as they are the metaphoric equivalents of the wild boar."

80 1188 1188 297 693 4 25 11 13 56 1 20 50
3
120 Nave de saqueo pesada - Druthinaz
Barco medio / Nave de combate cercano / (Bar_Heavy_Raider_Germ)
Nave de saqueo pesada - Druthinaz
Potentes barcos de guerra, construidos para soportar las peores durezas del mar.

(Bastarnoz Warriors)

These frontiersmen, Germano-Thraco-Celtic people from the eastern borders of Germanic lands, come from a fierce and populous nation, with warriors so famous that they are often used as mercenaries by the Getae and the Greeks. The Bastarnoz are equipped with local weapons, including axes, swords and clubs.

120 1062 1062 266 968 5 29 11 15 75 8 24 65
4
100 Nave de saqueo mediana de asalto - Hildisvini
Barco medio / Nave de combate cercano / (Bar_Medium_Raider_Germ)
Nave de saqueo mediana de asalto - Hildisvini
La tripulación de estas embarcaciones sabe lidiar con mares tempestuosos y pueden capturar barcos enemigos con cualquier tiempo.

(Germanic Axemen)

These chosen men are relatively poor, but equipped with axes and useful for breaking enemy formations. They are strong and battle-hardened, thus very effective against any unit, even an armoured one. They are also fast and agile, perfect for flanking manoeuvers, or as the main shock infantry, followed by other warriors. The name literally means battlepig," as they are the metaphoric equivalents of the wild boar."

100 688 688 172 25 11 13 56 1 20 50
5
80 Nave de saqueo de asalto - Hildisvini
Barco medio / Nave de combate cercano / (Bar_Raider_Germ)
Nave de saqueo de asalto - Hildisvini
Unos útiles barcos, con la suficiente tripulación como para abordar barcos enemigos.

(Germanic Axemen)

These chosen men are relatively poor, but equipped with axes and useful for breaking enemy formations. They are strong and battle-hardened, thus very effective against any unit, even an armoured one. They are also fast and agile, perfect for flanking manoeuvers, or as the main shock infantry, followed by other warriors. The name literally means battlepig," as they are the metaphoric equivalents of the wild boar."

80 562 562 140 25 11 13 56 1 20 50