menu
HomeDomů / Total War: Rome II / Rysy postavy / (bad) Rysy postavy
Total War: Rome II Total War: Rome II

(bad) Rysy postavy

bad
No. Trait Icon Name Effects
1 3c_event_mystic_dreams_confused Level 1
Zmatený
„Byl jsem člověk, kterému se zdálo, že je kůň, nebo jsem teď koněm, který má sen o lidském životě..."
-1 k důvtipu (this_general)
-1 k zápalu (this_general)
2 pel_disgrace Level 1
Hanba
Selhal už tolikrát, že se do velení prostě nehodí
-2 k váženosti za tah (this_agent)
-2 k veřejnému pořádku za tah (místní provincie)
-10 % k morálce všech jednotek (this_general_force)
3 r2_sp_trait_all_agent_army_mislead_command Level 1
Zkušený lhář
Armáda na špatném místě je k ničemu.
Klamné velení: -5 k důvtipu velitele dané armády (this_agent)
Level 2
Přesvědčivý lhář
Nepřítel jdoucí špatným směrem je poražený nepřítel.
Klamné velení: -10 k důvtipu velitele dané armády (this_agent)
Level 3
Rozený lhář
"Šli tudy!"
Klamné velení: -15 k důvtipu velitele dané armády (this_agent)
4 r2_sp_trait_all_ambusher_bad Level 1
Zatoulané štěstí
Přepady pod touto taktovkou nedopadnou při nejlepší vůli nikdy podle plánu.
-5 % k šanci úspěšně provést přepadení (this_general_force)
Level 2
Čitelný
Tento „válečník“ by si rovnou mohl na čelo napsat „pozor, přepadení“.
-10 % k šanci úspěšně provést přepadení (this_general_force)
Level 3
Neschopný uchystat léčku
Nedokázal by uspořádat ani pijatiku v chrámě Bakchově, natož překvapivý útok.
-15 % k šanci úspěšně provést přepadení (this_general_force)
5 r2_sp_trait_all_attacker_bad Level 1
Obstojný útočník
Tomuto generálovi chybí sebedůvěra v útoku. To není moc dobrý začátek...
-5 % k morálce všech jednotek při útočných bitvách (pouze armáda)
Level 2
Špatný útočník
Tato osoba má s organizací útoku veliké problémy.
-10 % k morálce všech jednotek při útočných bitvách (pouze armáda)
Level 3
Neschopný útočník
Dokáže proměnit každé vítězství v ostudnou porážku! Parádní talent!
-15 % k morálce všech jednotek při útočných bitvách (pouze armáda)
6 r2_sp_trait_all_attacker_sea_bad Level 1
Hydrofób
Tento člověk se v moři nevyzná. Ani v bitvách.
-5 % k morálce posádky při námořním útoku (this_general_force)
Level 2
Špatný admirál
I jeho matka by byla lepším admirálem než on!
-10 % k morálce posádky při námořním útoku (this_general_force)
Level 3
Všichni na palubu
Za službu na moři získal blyštivou přilbu. Víc nic.
-20 % k morálce posádky při námořním útoku (this_general_force)
7 r2_sp_trait_all_background_inbred Level 1
V rodině
Někteří lidé nemají obvyklý počet prarodičů.
-1 k autoritě (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
+3 k veřejnému pořádku (místní provincie)
8 r2_sp_trait_all_background_slave Level 1
Svobodný otrok
"Znám duši otrokovu, a její nástrahy…"
Snižuje pokles populace otroků (místní provincie)
+2 k veřejnému pořádku za tah (místní provincie)
9 r2_sp_trait_all_background_ugly Level 1
Ohyzda
"Maminka mě měla ráda. Asi…"
-1 k autoritě (this_agent)
-3 % k morálce všech nepřátelských jednotek (this_general_enemy_force_regionwide)
10 r2_sp_trait_all_background_very_inbred Level 1
Nešťastný původ
Stanou-li se blízcí příbuzní rodiči, může být výsledek dost nešťastný.
-2 k autoritě (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
+6 k veřejnému pořádku (místní provincie)
11 r2_sp_trait_all_background_very_very_inbred Level 1
Tupohlav
Neposkvrněné příbuzenství není vždy výhrou.
-3 k autoritě (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
+10 k veřejnému pořádku (místní provincie)
12 r2_sp_trait_all_battle_scarred Level 1
Zjizvený
Přestože byl tento člověk rozsekán na kusy a zjizven, přežil. Chudák.
-5 % k morálce všech nepřátelských jednotek (this_general_enemy_force_regionwide)
+5 % ke schopnosti útoku v boji zblízka pro jednotku velitele (this_agent)
Level 2
Strašidelný
Ženy a děti se ve strachu odvracejí od této tváře.[FEM]Muži i ženy se jí bojí pohlédnout do tváře.
-10 % k morálce všech nepřátelských jednotek (this_general_enemy_force_regionwide)
+10 % ke schopnosti útoku v boji zblízka pro jednotku velitele (this_agent)
Level 3
Zlý pohled
Některé jizvy jsou hluboké, až na duši.
-15 % k morálce všech nepřátelských jednotek (this_general_enemy_force_regionwide)
+15 % ke schopnosti útoku v boji zblízka pro jednotku velitele (this_agent)
13 r2_sp_trait_all_besieger_bad Level 1
Strážce brány
Tento válečník město ubrání. I sám, bude-li třeba.
-5 % k úbytku stavů obránců při obléhání (this_general)
Level 2
Jako pilíř
Obranné dovednosti tohoto válečníka jsou hodné epické básně.
-10 % k úbytku stavů obránců při obléhání (this_general)
Level 3
Nikdo neprojde!
Postavte tohoto člověka na hradby a on je ubrání i před bohy!
-20 % k úbytku stavů obránců při obléhání (this_general)
14 r2_sp_trait_all_defender_bad Level 1
Nevýrazný obránce
V obraně si moc nevěří.
-5 % k morálce všech jednotek při boji v obranných bitvách (this_general_force)
Level 2
Špatný obránce
Obrana není součástí repertoáru této postavy. Asi v učebnicích několik stran chybělo.
-10 % k morálce všech jednotek při boji v obranných bitvách (this_general_force)
Level 3
Neschopný obránce
Tento člověk má jen zanedbatelný dar velet obraně.
-15 % k morálce všech jednotek při boji v obranných bitvách (this_general_force)
15 r2_sp_trait_all_defender_sea_bad Level 1
Nevýrazný v obraně na moři
Tento „admirál“ hodil učebnici námořní taktiky přes palubu. Hlupák.
-5 % k morálce posádky při obraně na moři (this_general_force)
Level 2
Špatný v obraně na moři
Když neubrání čest své matky, jak může ubránit celou flotilu?
-10 % k morálce posádky při obraně na moři (this_general_force)
Level 3
Neschopný v obraně na moři
Bobky racků se umějí bránit líp.
-20 % k morálce posádky při obraně na moři (this_general_force)
16 r2_sp_trait_all_disinherited Level 1
Vyděděnec
Ztráta postavení a moci udělala z tohoto člověka zahořklého a závistivého nespokojence.
-1 k vlivu tvé politické strany za tah (celofrakční)
17 r2_sp_trait_all_fears_barbarians Level 1
Bojí se divých barbarů
Ze spaní si jen tak blábolí.
+5 % ke schopnosti obrany v kontaktním boji pro všechny jednotky při boji s barbary (pouze armáda)
-5 % k morálce všech jednotek při boji s barbary (pouze armáda)
18 r2_sp_trait_all_fears_carthage Level 1
Bojí se krutých Kartáginců
"Odevzdali to dítě Tanit. Padlo do ohně. A oni se jen dívali!"
+5 % k obraně při boji zblízka pro všechny jednotky v bitvách proti Kartágincům (pouze armáda)
-5 % k morálce všech jednotek v bitvách proti Kartágincům (pouze armáda)
19 r2_sp_trait_all_fears_easterners Level 1
Bojí se surových Východňáků
„Trest zalití hrdla zlatem byl vykonán. Pěkně mi to nahánělo hrůzu, to ti povím!“
+5 % k obraně při boji zblízka pro všechny jednotky v bitvách proti východním státům (pouze armáda)
-5 % k morálce všech jednotek v bitvách proti východním státům (pouze armáda)
20 r2_sp_trait_all_fears_egyptians Level 1
Bojí se morbidních Egypťanů
"Uctívají mrtvé. To je prostě zvláštní."
+5 % k obraně při boji zblízka pro všechny jednotky v bitvách proti Egypťanům (pouze armáda)
-5 % k morálce všech jednotek v bitvách proti Egypťanům (pouze armáda)
21 r2_sp_trait_all_fears_greeks Level 1
Bojí se zženštilých Řeků
Každou noc ze budí ze snů kvůli Furiím a jekotu Řeků…
+5 % k obraně při boji zblízka pro všechny jednotky v bitvách proti helénským frakcím (pouze armáda)
-5 % k morálce všech jednotek v bitvách proti helénským frakcím (pouze armáda)
22 r2_sp_trait_all_fears_romans Level 1
Bojí se bezcitných Římanů
Při pouhém vyslovení slova „Říman“ se opotí.
+5 % k obraně při boji zblízka pro všechny jednotky v bitvách proti Římanům (pouze armáda)
-5 % k morálce všech jednotek při boji proti Římanům (pouze armáda)
23 r2_sp_trait_all_fears_successors Level 1
Obává se incestních potomků
"Berou si vlastní sestry a tráví se navzájem. Mám z toho husí kůži!"
+5 % k obraně všech jednotek při boji zblízka proti následnickým královstvím (pouze armáda)
-5 % k morálce všech jednotek při boji proti následnickým královstvím (pouze armáda)
24 r2_sp_trait_all_feck Level 1
Sprostý
"A co z toho, ty vypatlanče?"
Edikt o chlebu a hrách:
-1 k veřejnému pořádku (místní provincie)
Level 2
Hrubý, surový a nejspíš i oplzlý
"Budu si nadávat, jak se mi zlíbí, ty nedospělá krávo!"
+1 k zápalu (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
-2 k veřejnému pořádku (místní provincie)
Level 3
I bohové se červenají
"Já říkám, že EXISTUJE bůh nadávek, ty přerostlej, poblitej skřete!"
+1 k zápalu (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
-4 k veřejnému pořádku (místní provincie)
25 r2_sp_trait_all_infertile Level 1
Ochablý
Zkrátka si špatně vybírá své postelové partnery. V tom to je. Ach, ano.
-1 k růstu za tah (místní provincie)
-10 k šanci mít děti (this_agent)
Level 2
Jalový
Tento muž se pravděpodobně potomků nedočká.
-2 k růstu za tah (místní provincie)
-20 k šanci mít děti (this_agent)
Level 3
Neplodný
Plození dětí není zrovna to, v čem by jeho slabiny vynikaly.
-3 k růstu za tah (místní provincie)
-30 k šanci mít děti (this_agent)
26 r2_sp_trait_all_lazy Level 1
Liknavec
Proč dnes dělat něco, co mohu udělat příští týden?
+1 k důvtipu (this_agent)
-5 k šanci mít děti (this_agent)
Level 2
Lenoch
„Proč já? Ti otroci tu jen tak postávají.“
+1 k důvtipu (this_agent)
-10 k šanci mít děti (this_agent)
+6 % k ceně staveb (místní provincie)
Level 3
Nevšímavec
Kdyby mohl, posílá za sebe druhé i na záchod.[FEM]Kdyby mohla, posílá za sebe druhé i na záchod.
+1 k důvtipu (this_agent)
-15 k šanci mít děti (this_agent)
+12 % k ceně staveb (místní provincie)
27 r2_sp_trait_all_leader_lewd Level 1
Odporný
Nekonečné zkazky o zkaženostech, skutečných, či smyšlených, začnou časem nudit.
+5 k šanci mít děti (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
-1 k veřejnému pořádku (místní provincie)
Level 2
Sprostý
I bohové chtíče a lásky by se k tomuto člověku obrátili zády.
-1 k autoritě (this_agent)
+10 k šanci mít děti (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
-2 k veřejnému pořádku (místní provincie)
Level 3
Oplzlý k neuvěření
I po těch nejkratších setkáních s tímto hnusným úchylem utíká většina lidu do lázní, aby ze sebe opláchli špínu.
-1 k autoritě (this_agent)
+15 k šanci mít děti (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
-3 k veřejnému pořádku (místní provincie)
28 r2_sp_trait_all_leader_miser Level 1
Opatrný na peníze
Peníze nerostou na stromech, ani neplavou v moři!
-2 % k ceně za naverbování jednotek (in_all_your_forces)
Level 2
Skrblík
„Proč bych vytahoval měšec? K čemu by to bylo?“
-4 % k ceně za naverbování jednotek (in_all_your_forces)
Level 3
Lakomec
„Nerad utrácím peníze. Vždycky je mi jich líto!“
-6 % k ceně za naverbování jednotek (in_all_your_forces)
29 r2_sp_trait_all_leader_paranoid Level 1
Znepokojený
„Sledují mě. Všude. A nemyslím tím sluhy.“
+5 % k šanci uniknout nepřátelským záškodníkům (this_agent)
Level 2
Narušený
"Támhle! Za tím gobelínem! A támhle! Všude!"
+1 k důvtipu (this_agent)
-1 k zápalu (this_agent)
+10 % k šanci uniknout nepřátelským záškodníkům (this_agent)
Level 3
Bojácný
"Mám nepřátele. Více, než do kolika napočítáš. A to jen za těmito zdmi!"
+1 k důvtipu (this_agent)
-1 k zápalu (this_agent)
+15 % k šanci uniknout nepřátelským záškodníkům (this_agent)
30 r2_sp_trait_all_leader_spender Level 1
Rozdávačný
„Štědrost těší mě i bohy.“
-3 % k výši daní (ve všech provinciích)
Level 2
Přeštědrý
„K čemu jsou peníze, když zahálí v mém měšci?“
-6 % k výši daní (ve všech provinciích)
Level 3
Rozhazovačný
„Ať si vyzkouší menší měšec, tak je to správně!“
-12 % k výši daní (ve všech provinciích)
31 r2_sp_trait_all_leader_unjust Level 1
Nespravedlivý
"Žádost se zamítá. Úplatek nech u dveří a sbohem."
-2 k veřejnému pořádku (ve všech provinciích)
Level 2
Spravedlnost pro nikoho
"Žádost jsme pečlivě uvážili. Ještě slovo, a bude s tebou ámen."
-4 k veřejnému pořádku (ve všech provinciích)
Level 3
Tyran
"TY! Rychle je poprav! Přestaň si brát servítky!"
-6 k veřejnému pořádku (ve všech provinciích)
32 r2_sp_trait_all_noctophobia Level 1
Strach ze tmy
Ze tmy se ozývaly zvláštní zvuky. Tento člověk si je pamatuje všechny.
-5 % k morálce všech jednotek při nočních bojích (this_general_force)
Level 2
Noční běsy
Temnota není mým přítelem. Nikdy.
-10 % k morálce všech jednotek při nočních bojích (this_general_force)
Level 3
Nyktofób
Tato osoba má hrůzu z dlouhých, předlouhých nocí.
-15 % k morálce všech jednotek při nočních bojích (this_general_force)
33 r2_sp_trait_all_personal_cowardice Level 1
Bojácný
Tento člověk z boje utíká dříve, než je nutné. A než se prohraje.
-1 k zápalu (this_general)
Level 2
Zbabělec
Strach tohoto člověka v boji ochromuje. Strach z boje.
-2 k zápalu (this_general)
Level 3
Srab
Jeho bázlivost v boji je proslulá, velká fňukna.
-4 k zápalu (this_general)
34 r2_sp_trait_all_siege_defender_bad Level 1
Neschopný obránce v obležení
Tento člověk ztratil nejedno město, přesto, bohužel, životem vždy vyvázl.
+5 % k úbytku stavů obránců při obléhání (this_general)
Level 2
Nespolehlivý
Jeho obranné schopnosti jsou pověstné, ale ne v dobrém slova smyslu.
+10 % k úbytku stavů obránců při obléhání (this_general)
Level 3
Zbabělec za hradbami
Bůh chraň město svěřené do péče tohoto generála!
+20 % k úbytku stavů obránců při obléhání (this_general)
35 r2_sp_trait_all_unhealthy Level 1
Chabrus
Tohoto člověka poznamenala dětská nemoc.
+1 k zápalu (this_agent)
-5 k šanci mít děti (this_agent)
Level 2
Nemocný
"Jak říkala maminka, pečovat o zdraví se vyplatí…"
-2 k zápalu (this_agent)
-10 % k pohybovému dosahu na mapě (this_general)
-10 k šanci mít děti (this_agent)
Level 3
Vetchý
Pouhé tasení meče tohoto chudáka vyčerpá.
-3 k zápalu (this_agent)
-20 % k pohybovému dosahu na mapě (this_general)
-15 k šanci mít děti (this_agent)
36 r2_sp_trait_barbarian_drink Level 1
Pivo
"Ta číše! Je moc malá!"
-1 k autoritě (this_agent)
Level 2
Ještě pivo
"Padej! Najdi si vlastní vědro!"
+4 % k morálce všech jednotek (this_general_force)
-2 k autoritě (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
+4 k veřejnému pořádku (místní provincie)
Level 3
Ach, to pivo
"To koukáš na můj pohár, ty parchante? Rozlil jsi ho snad?"
+6 % k morálce všech jednotek (this_general_force)
-3 k autoritě (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
+8 k veřejnému pořádku (místní provincie)
37 r2_sp_trait_barbarian_sweary Level 1
Kleje
Ostré kletby činí z tohoto člověka pěkné „kvítko“. A hulváta.
-1 k autoritě (this_agent)
+5 % k morálce všech jednotek při útočných bitvách (this_general_force)
Level 1
Sprosťák
Mluva tohoto člověka se neobejde bez těch nejsprostších kleteb.
-2 k autoritě (this_agent)
+10 % k morálce všech jednotek při útočných bitvách (this_general_force)
Level 2
Nechutný
Jaká odporná špína padá tomuto člověku z úst.
-3 k autoritě (this_agent)
+20 % k morálce všech jednotek při útočných bitvách (this_general_force)
38 r2_sp_trait_civilised_blood_feud Level 1
Vendetta
Pro mstu mají bohové pochopení.
+3 k zápalu (this_general)
39 r2_sp_trait_civilised_disciplinarian_bad Level 1
Lax
Laskavá slova bitvu nevyhrají.
-5 % k morálce všech jednotek při boji na cizím území (this_general)
-1 k autoritě (this_agent)
Level 2
Špatný autoritář
Bezstarostná povaha se hodí do doby, než zařinčí meče.
-10 % k morálce všech jednotek při boji na cizím území (this_general)
-2 k autoritě (this_agent)
Level 3
Vraždí s úsměvem
Vojáci potřebují ocel, ne sladká slůvka.
-15 % k morálce všech jednotek při boji na cizím území (this_general)
-3 k autoritě (this_agent)
40 r2_sp_trait_civilised_leader_harsh Level 1
Hrubý
Laskavost je zženštilá.
-3 % k morálce všech nepřátelských jednotek (this_general_enemy_force_regionwide)
Level 2
Mučitel
Použij svorky. Ty malinkatý svorky. Ty s těmi zuby.
-6 % k morálce všech nepřátelských jednotek (this_general_enemy_force_regionwide)
Level 3
Ztělesněná krutost
Tvoje bolest, tvůj stesk… jsou pro mě jako sladké víno.
-9 % k morálce všech nepřátelských jednotek (this_general_enemy_force_regionwide)
41 r2_sp_trait_civilised_sweary Level 1
Sprostý jako dlaždič
Po mnoha letech na tažení mluví tento generál jako řadoví vojáci.
-1 k autoritě (this_agent)
+5 % k morálce všech jednotek při útočných bitvách (this_general_force)
Level 2
Nepřekonatelný sprosťák
Díky svým hrubostem a urážkám se těší přízní jen mezi svými.[FEM]Díky svým hrubostem a urážkám se těší přízní jen mezi svými.
+5 % k morálce všech jednotek při útočných bitvách (this_general_force)
Level 3
Neskutečně vulgární
„Existuje bůh klení. Opravdu, k****, existuje!“
-1 k autoritě (this_agent)
+10 % k morálce všech jednotek při útočných bitvách (this_general_force)
42 r2_sp_trait_civilized_adulterer Level 1
Občasný záletník
„Pěkný šaty. Na podlaze mojí ložnice se budou vyjímat.“
-1 k autoritě (this_agent)
+5 k šanci mít děti (this_agent)
Level 2
Nestoudný cizoložník[FEM]Nestoudná cizoložnice
„Proč tolik maloměšťáctví v těchto věcech.“
-1 k autoritě (this_agent)
+2 k důvtipu (this_agent)
+10 k šanci mít děti (this_agent)
Level 3
Utíkej si za ženou!
„Jeho žena, velitelova žena, guvernérova žena. Všechny pěkně protažené, jak vidím…“
-1 k autoritě (this_agent)
+2 k důvtipu (this_agent)
-1 k váženosti za tah (this_agent)
+15 k šanci mít děti (this_agent)
43 r2_sp_trait_civilized_arse Level 1
Patolízal
Některé tělesné radosti si každý dopřát nemůže.
-1 k autoritě (this_agent)
-10 k šanci mít děti (this_agent)
Level 2
Katamit
„Mám z toho radost.“
-2 k autoritě (this_agent)
-20 k šanci mít děti (this_agent)
Level 3
Zneužitý
„‚Kdo‘ nebo ‚co‘ není podstatné. Na tom ‚jak‘ záleží.“
-3 k autoritě (this_agent)
-30 k šanci mít děti (this_agent)
44 r2_sp_trait_civilized_atheist Level 1
Pochybuje o podsvětí
„Pokaždé, když se obětuji, si říkám, proč se vůbec namáhám…“
-1 k veřejnému pořádku (místní provincie)
Level 2
Bezvěrec
„Chrám? Proč bych tam měl chodit?“
-1 k autoritě (this_agent)
-2 k veřejnému pořádku (místní provincie)
Level 3
Veřejný ateista
"Vypadám snad, že věřím na velké, vousaté, rozhněvané chlapy, co žijí na nebesích?"
-2 k autoritě (this_agent)
-3 k veřejnému pořádku (místní provincie)
45 r2_sp_trait_civilized_drink Level 1
Násoska
Zasměj se a budou se ti smát ostatní, jen co si rozliješ pití.
-1 k autoritě (this_agent)
Level 2
Opilec
Celé noci propije a ráno se pak nechává stavět na nohy otroky.[FEM]Celé noci propije a ráno se pak nechává stavět na nohy otroky.
+4 % k morálce všech jednotek (this_general_force)
-2 k autoritě (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
+4 k veřejnému pořádku (místní provincie)
Level 3
Otrok Dionýsův
„Pijte! Pijte! Proč nepijete, parchanti?“
+6 % k morálce všech jednotek (this_general_force)
-3 k autoritě (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
+8 k veřejnému pořádku (místní provincie)
46 r2_sp_trait_civilized_murderer Level 1
Vrah
„Ne. Tohle nepřežiješ.“
-1 k autoritě (this_agent)
+1 k důvtipu (this_agent)
47 r2_sp_trait_civilized_xenophobe Level 1
Nedůvěřuje cizincům
„Cizinec. Cizí, nikoliv obvyklý. Vídíš, jméno prozradí mnohé.“
-2 % k příjmu z obchodních dohod (celofrakční)
Level 2
Podezřívá cizince
„Legrační lidé. Ne legrační ha-ha. Nebezpečně legrační.“
+1 k autoritě (this_agent)
-4 % k příjmu z obchodních dohod (celofrakční)
Level 3
Xenofobní
„Ať mi táhnou z očí! Takové tu nesnesu.“
+1 k autoritě (this_agent)
-6 % k příjmu z obchodních dohod (celofrakční)
48 r2_sp_trait_female_all_agent_deployed_foreign_corrupt Level 1
Vědomě zkažená
„Chci mít jen nějakou výhodu. Která žena se o nic podobného nesnaží?“
-2 % k daňové sazbě (místní provincie)
Level 2
Defraudantka
„Zlato si v mém měšci jen dopřávalo klidu.“
-4 % k daňové sazbě (místní provincie)
Level 3
Nemorální
Dobro a zlo: dvě strany stejné, zlatavé mince určené na útratu.
-6 % k daňové sazbě (místní provincie)
-1 k veřejnému pořádku za tah (místní provincie)
49 r2_sp_trait_female_all_background_slave Level 1
Osvobozená otrokyně
„Chápu tu otrockou mysl, i její úklady...“
Snižuje pokles populace otroků (místní provincie)
+2 k veřejnému pořádku za tah (místní provincie)
50 r2_sp_trait_female_all_feck Level 1
Zlomyslný jazyk
Zlomyslný jazyk mívá často pravdu.
Edikt o chlebu a hrách:
-1 k veřejnému pořádku (místní provincie)
Level 2
Upřímně hrubá
„No jen se podívej, jak vypadáš, veliteli Malý kulky...“
+1 k zápalu (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
-2 k veřejnému pořádku (místní provincie)
Level 3
Sprostá
"No to mě poserte, bohové! Bavím se tu snad s pochodujícím čůrákem?"
+1 k zápalu (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
-4 k veřejnému pořádku (místní provincie)
51 r2_sp_trait_female_all_unhealthy Level 1
Slabá
Tuto ženu halí stín dávné nemoci z dětství.
+1 k zápalu (this_agent)
-5 k šanci mít děti (this_agent)
Level 2
Churavá
„Jak říkala matka, o zdraví je potřeba se starat...“
-2 k zápalu (this_agent)
-10 % k pohybovému dosahu na mapě (this_general)
-10 k šanci mít děti (this_agent)
Level 3
Vysílená
Tuto ženu vyčerpá i pouhé utržení hroznu.
-3 k zápalu (this_agent)
-20 % k pohybovému dosahu na mapě (this_general)
-15 k šanci mít děti (this_agent)
52 r2_sp_trait_female_barbarian_blokes Level 1
Vášnivá
„Toho: není špatný. Toho: eh, páchnoucí. Toho: dvakrát. Jeho otec byl zábavný...“
+5 k šanci mít děti (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
+2 % k růstu za tah (místní provincie)
Level 2
Nenasytná
„Pokračuj, pokračuj, pokračuj, pokračuj. To zvládneš. To zvládneš, to zvládneš, to zvládneš.“
+10 k šanci mít děti (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
+4 % k růstu za tah (místní provincie)
Level 3
Neukojitelná
„No, ahoj. Nemám já štěstí? Přiveď i svého kámoše...“
+15 k šanci mít děti (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
+8 % k růstu za tah (místní provincie)
53 r2_sp_trait_female_barbarian_drink Level 1
Pivo
„Tenhle korbel! Je moc malý.“
-1 k autoritě (this_agent)
Level 2
Hodně piva
„Odpal! A najdi si svůj vlastní kýbl piva.“
+4 % k morálce všech jednotek (this_general_force)
-2 k autoritě (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
+4 k veřejnému pořádku (místní provincie)
Level 3
Všechno pivo
„Nech ho bejt, Arminie. Nestojí za to! Postarám se vo něj! Postarám...“
+6 % k morálce všech jednotek (this_general_force)
-3 k autoritě (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
+8 k veřejnému pořádku (místní provincie)
54 r2_sp_trait_female_civilized_adulterer Level 1
Příležitostná smilnice
„Pěkná zbroj. I když na zemi mojí ložnice bude vypadat ještě líp.“
-1 k autoritě (this_agent)
+5 k šanci mít děti (this_agent)
Level 2
Nestoudná cizoložnice
„V těchhle věcech rozhodně nebuď tak přehnaně zaostalý.“
-1 k autoritě (this_agent)
+2 k důvtipu (this_agent)
+10 k šanci mít děti (this_agent)
Level 3
Manželům vstup povolen!
„Manželé. Všichni jsou tak krásně poslušní a připravení na změnu, kterou nabízím…“
-3 k autoritě (this_agent)
+2 k důvtipu (this_agent)
+15 k šanci mít děti (this_agent)
55 r2_sp_trait_female_civilized_blokes Level 1
Má ráda muže
„Každá žena, co říká, že to nedělá… mno, aspoň zbude víc pro mě.“
+5 k šanci mít děti (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
+2 % k růstu za tah (místní provincie)
Level 2
Požíračka mužů
„Muži! Přineste mi jich pár dalších.“
+10 k šanci mít děti (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
+4 % k růstu za tah (místní provincie)
Level 3
Priapova služebnice
„Mimořádně neslušné sochy? Mimořádně? Jak zábavné.“
+15 k šanci mít děti (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
+8 % k růstu za tah (místní provincie)
56 r2_sp_trait_female_civilized_drink Level 1
Milovnice moku
Muži se s ubývající amforou rozhodně nestávají přitažlivější.
-1 k autoritě (this_agent)
Level 2
Opilá
Celé noci propije a ráno se pak nechává stavět na nohy otroky.
+4 % k morálce všech jednotek (this_general_force)
-2 k autoritě (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
+4 k veřejnému pořádku (místní provincie)
Level 3
Dionýsova služebnice
„Proč nepijete? Slaboši! Jako mužský jste všichni naprosto k ničemu.“
+6 % k morálce všech jednotek (this_general_force)
-3 k autoritě (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
+8 k veřejnému pořádku (místní provincie)
57 r2_sp_trait_female_civilized_murderer Level 1
Vraždychtivá
„Zemřeš. A není mi to líto. Ne, ani trochu.“
-1 k autoritě (this_agent)
+1 k důvtipu (this_agent)
58 r2_sp_trait_female_greco_roman_humors_phlegm Level 1
Lhostejná
Tato žena je chladná a nemá žádné kouzlo, i proto je těžké si ji oblíbit.
-1 k autoritě (this_agent)
+2 k důvtipu (this_agent)
-10 k šanci mít děti (this_agent)
59 r2_sp_trait_female_greco_roman_humors_yellow_bile Level 1
Vznětlivá
Tahle žena se lehce rozzuří. A své nepřátele si pamatuje. Ó, ano, pamatuje…
+2 k autoritě (this_agent)
+1 k váženosti za tah (this_agent)
60 r2_sp_trait_female_roman_background_fighter Level 1
Bývalá Gladiatrix
„K Cháronovi jsem poslala dvacet šest trpaslíků. Takže snad ještě poznám, který konec meče je který.“
-2 k autoritě (this_agent)
+2 k důvtipu (this_agent)
+30 % k šanci na zranění nepřátelských záškodníků v sebeobraně (this_agent)
61 r2_sp_trait_female_roman_dishonest Level 1
Nedůvěryhodná
Téhle ženě byste věřili snad jen ten nos mezi očima. A možná ani ten ne.
+1 k důvtipu (this_agent)
Level 2
Nepoctivá
„Než ji pozvete na večeři, tak raději spočítejte příbory...“
-1 k autoritě (this_agent)
+2 k důvtipu (this_agent)
Level 3
Punská víra
Tato žena je tak hanebná, že by klidně mohla pocházet z Kartága.
-2 k autoritě (this_agent)
+3 k důvtipu (this_agent)
62 r2_sp_trait_female_roman_drink Level 1
Milovnice vína
„Na menší náladičce není nic špatného.“
-1 k autoritě (this_agent)
Level 2
V náladičce
„Po tomhle víně jsi ještě hezčí, hezoune...“
+4 % k morálce všech jednotek (this_general_force)
-2 k autoritě (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
+4 k veřejnému pořádku (místní provincie)
Level 3
Bakchova služebnice
„Bakchus! Zbožňuju Bakcha! Zkus to červené, zlato… Máš rád Bakcha?“
+6 % k morálce všech jednotek (this_general_force)
-3 k autoritě (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
+8 k veřejnému pořádku (místní provincie)
63 r2_sp_trait_female_roman_games_obsessive Level 1
Má ráda hry
Láska ke hrám naplňuje tuto ženu po čas bdělosti. A také ve snech.
+2 k veřejnému pořádku (místní provincie)
Level 2
Pravidelná návštěvnice her
„Líbí se mi, jak hry odhalují mužné… ctnosti...“
-10 % k daňové sazbě (místní provincie)
+4 k veřejnému pořádku (místní provincie)
Level 3
Posedlá hrami
„Může být snad něco lepšího, než olejem potřený gladiátor? Nebo dva…“
-15 % k daňové sazbě (místní provincie)
+8 k veřejnému pořádku (místní provincie)
64 r2_sp_trait_female_roman_races_obsessive Level 1
Obdivuje vozataje
Tato žena má ráda závody: výhled, vůně, i vzrušení!
+1 k zápalu (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
+5 % k příjmům z kulturních zařízení (místní provincie)
Level 2
Obdivovatelka závodů
„Možná jsem dáma, ale mám pravomoc k použití biče...“
+1 k zápalu (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
+10 % k příjmům z kulturních zařízení (místní provincie)
Level 3
Miluje vozataje
Dobré místo je na závodech důležitější, než dekorum.
+1 k zápalu (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
+20 % k příjmům z kulturních zařízení (místní provincie)
65 r2_sp_trait_female_roman_unroman Level 1
Cizokrajná móda
Cizokrajné záliby této ženy budí nesouhlas mnohých.
-1 k vlivu tvé politické strany za tah (celofrakční)
Level 2
Cizokrajné úchylky
Tato žena našla zalíbení v neřímských věcech. Díky bohům, že to nemůže vidět její otec!
-2 k vlivu tvé politické strany za tah (celofrakční)
Level 3
Cizokrajná vulgarita
"Záliba v exotice je jedna věc, ale bohové! Oblékat se takovým způsobem..."
-3 k vlivu tvé politické strany za tah (celofrakční)
66 r2_sp_trait_greco_roman_humors_black_bile Level 1
Melancholik
Úsměv, a to ani nad neštěstím druhých, není jeho staré strhané tváři vlastní.
+2 k autoritě (this_agent)
+1 k váženosti za tah (this_agent)
67 r2_sp_trait_greco_roman_humors_phlegm Level 1
Flegmatik
Tato osoba je chladná a nepříjemná. Je těžké si ji oblíbit.
-1 k autoritě (this_agent)
+2 k důvtipu (this_agent)
-10 k šanci mít děti (this_agent)
68 r2_sp_trait_greco_roman_humors_yellow_bile Level 1
Cholerik
Tento člověk se snadno naštve, rozzlobí a rozzuří. A své nepřátele si pamatuje. Ach, ano…
+1 k váženosti za tah (this_agent)
+2 k zápalu (this_agent)
69 r2_sp_trait_non_roman_background_poor Level 1
Chudé zázemí
I z pasáčka koz se může stát mocný muž, je-li to jeho osud.
-5 % k daňové sazbě (místní provincie)
+4 k veřejnému pořádku za tah (místní provincie)
70 r2_sp_trait_non_roman_dishonest Level 1
Nedůvěryhodný
Tomuto muži nevěř, ani co ran bičem by se do něj vešlo.[FEM]Této ženě nevěř, ani co ran bičem by se do ní vešlo.
+1 k důvtipu (this_agent)
Level 2
Neupřímný
Věci jsou tím, čím se zdají být. Voda je mokrá. A tomuto člověku NELZE věřit.
-1 k autoritě (this_agent)
+2 k důvtipu (this_agent)
Level 3
Velký podvodník
Tento člověk je ohavně falešný, jako každý jiný Říman.
-2 k autoritě (this_agent)
+3 k důvtipu (this_agent)
71 r2_sp_trait_roman_background_poor Level 1
Novus Homo
I člověk nízkého původu může se stát mocným, má-li k tomu předpoklady.
-5 % k daňové sazbě (místní provincie)
+4 k veřejnému pořádku za tah (místní provincie)
72 r2_sp_trait_roman_blood_feud Level 1
Vindicta
Pomsta je bytostně římským zvykem.
+3 k zápalu (this_general)
73 r2_sp_trait_roman_dishonest Level 1
Nedůvěryhodný
Tomuto člověku nelze věřit ani co by se za nehet vlezlo. Ostříhaný nehet.
+1 k důvtipu (this_agent)
Level 2
Neupřímný
Spočítej si prsty, až si potřesete…
-1 k autoritě (this_agent)
+2 k důvtipu (this_agent)
Level 3
Punská víra
Tento člověk je zavrženíhodný jako Kartaginěc.
-2 k autoritě (this_agent)
+3 k důvtipu (this_agent)
74 r2_sp_trait_roman_drink Level 1
Násoska
Pití zklidní ruku. Ano. Opravdu.
-1 k autoritě (this_agent)
Level 2
Opilec
Trocha vína nikdy nikomu neublížila.
+4 % k morálce všech jednotek (this_general_force)
-2 k autoritě (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
+4 k veřejnému pořádku (místní provincie)
Level 3
Oddaný následovník Bakchův
„Hledají úplně všude, a nenacházejí! Ó! A nakonec je pod stolem...
+6 % k morálce všech jednotek (this_general_force)
-3 k autoritě (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
+8 k veřejnému pořádku (místní provincie)
75 r2_sp_trait_roman_eagle_lost Level 1
Zostuzený
Tento generál je bezectný, protože ztratil orla své Legie.
-10 % k morálce všech jednotek (this_general)
Level 2
Naprosto zostuzený
Ztratit jednoho orla je smůla, ztratit dalšího je lajdáctví.
-20 % k morálce všech jednotek (this_general)
76 r2_sp_trait_roman_games_obsessive Level 1
Baví ho Hry
Za lásku ke hrám plebejci tohoto člověka milují.
+2 k veřejnému pořádku (místní provincie)
Level 2
Pravidelně na Hrách
"Hry dávají vyniknout mužským ctnostem, víš…"
-10 % k daňové sazbě (místní provincie)
+4 k veřejnému pořádku (místní provincie)
Level 3
Posedlý Hrami
Ženy přitahují méně pozornosti než pěkně naolejovaní gladiátoři…
-15 % k daňové sazbě (místní provincie)
+8 k veřejnému pořádku (místní provincie)
77 r2_sp_trait_roman_gladiator_obsessive_mermillo Level 1
Parmularii
"S murmilly na věčné časy! Plivu na Samnity!"
-5 % k nákladům na verbování jednotek (místní provincie)
78 r2_sp_trait_roman_gladiator_obsessive_samnite Level 1
Secutarii
"Se Samnity na věčné časy! Plivu na murmilly!"
Edikt o chlebu a hrách:
+10 % k příjmům z kulturních zařízení (místní provincie)
79 r2_sp_trait_roman_races_obsessive Level 1
Chodí na dostihy
Tento člověk si užívá závody. Je docela oblíbený.
+1 k zápalu (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
+5 % k příjmům z kulturních zařízení (místní provincie)
Level 2
Velký fanoušek dostihů
Znalec koní a mistr v práskání bičem…
+1 k zápalu (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
+10 % k příjmům z kulturních zařízení (místní provincie)
Level 3
Vozataj
Povinnost není tak důležitá jako dobré místo na dostizích.
+1 k zápalu (this_agent)
Edikt o chlebu a hrách:
+20 % k příjmům z kulturních zařízení (místní provincie)
80 r2_sp_trait_roman_unroman Level 1
Cizí zájmy
S jeho láskou k cizímu mnozí nesouhlasí.
-1 k vlivu tvé politické strany za tah (celofrakční)
Level 2
Posedlost dálkami
Tento člověk si libuje v neřímských zvycích. Ohavnost.
-2 k vlivu tvé politické strany za tah (celofrakční)
Level 3
Cizácká sprostota
Tento muf má tuhý let. A to fi fíká Fíman… Fíha!
-3 k vlivu tvé politické strany za tah (celofrakční)
81 r2_sp_trait_rome_eunuch Level 1
Eunušský
Když mysl není ničím rozptylována, pak může růst.
+2 k důvtipu (this_agent)
Tato postava nemůže zplodit děti (this_agent)
Disqus
Facebook